KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Максим Шаттам - Черная вдова. Шаттам

Максим Шаттам - Черная вдова. Шаттам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Шаттам, "Черная вдова. Шаттам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я потратил утро впустую. Я преследовал Джимми Бима, соседа супругов Розамунд.

— За которым следила Диана Розамунд?

— Да. Она говорила, что он преступник и что-то прячет в подвале.

— И что? Оказалось, что это бред женщины с признаками паранойи, которая умирала от скуки и придумывала разные способы интересно провести время? — предположил Салиндро с удовлетворенной улыбкой холостяка.

— О, нет, она ничего не придумывала, — сказал он. — Джимми Бим год назад потерял работу и решил немного подработать, выращивая в подвале травку.

Салиндро едва не рассмеялся.

Митс покачал головой, ему было не до смеха.

— Клянусь, у этого типа в подвале специальные лампы. Я поймал его в тот момент, когда он удирал с большим мешком, который я принял за его последнюю жертву. Мешок был доверху набит травой! После того как я задал ему несколько вопросов, он выдрал всю траву и решил поскорее от нее избавиться. Убийство четы Розамунд и наплыв полицейских напугали его, и он решил завязать.

Бролен по-дружески похлопал его по плечу и сказал:

— Не жалей о потраченном времени, Эта новость очень важна для нашего расследования, не так ли?

— Да, если бы этот сумасшедший не бросился бежать и не сбил с ног восьмилетнюю девочку. Она в больнице, и врачи не уверены, что дело обойдется без осложнений. И все это — из-за десятка растений! Мерзавец!

Митс налил себе стакан воды. Ему было невыносимо думать, что девочка сейчас лежит в больнице, став так называемой «побочной» жертвой. Он знал, что тем же вечером непременно поедет к ней и сядет у ее изголовья с принесенной в коробке куклой, надеясь избежать тяжелого объяснения с родителями.

— Мне сказали, что наши ребята тщательно проверили биографию Тревора Гамильтона, — сказал он, чтобы сменить тему.

Салиндро кивнул:

— Да. Обыск в квартире прошел безрезультатно, в данный момент у нас нет абсолютно ничего. Вторая плохая новость касается этого яда, тетродотоксина, — прочел он по бумажке. — Кивтц сказал, что его легко приобрести у калифорнийских рыбаков, купив рыбу-шар. Затем следует извлечь внутренности, разделать рыбу и собрать яд. Это может сделать любой, кто обладает базовыми знаниями в биологии.

Митс, поглаживая бороду, посмотрел на потолок.

— Черт, — пробормотал он.

Не обращая внимания на пришедший по факсу лист бумаги, Салиндро быстро взглянул на Бролена и повернулся к инспектору со словами:

— Послушай, у Джоша есть теория по поводу преступника. Они с Аннабель провели собственное расследование. Может, тебе будет интересно.

Митс повернулся к частному детективу и молодой женщине и с любопытством посмотрел на них. Он знал, что Бролену были свойственны гениальные проблески, только иногда в своих интерпретациях он заходил слишком далеко.

Бролен и Аннабель рассказали о своем расследовании и, в особенности, о личности Констанции Аббокан, которая, как никто другой, подходила на роль преступника, которого они искали: она работала на военной базе, имевшей для убийцы большое символическое значение, отлично разбиралась в пауках, ее муж был этнобиологом, а значит, мог рассказать ей о тетродотоксине, поскольку сам изучал его, а также о кедровом масле и его применении в Древнем Египте.

Салиндро заметил, что все вроде бы сходится. Однако больше всего его убедила деталь, которую сам Бролен счел незначительной. Убийца не стал протирать пол в спальне первой жертвы, а бросил на паркет тряпку, чтобы капли крови впитались. По его мнению, это был чисто женский поступок.

Не дожидаясь, пока Бролен поделится с ним всеми своими выводами и размышлениями, Митс схватил трубку и приказал в срочном порядке найти адрес Констанции Аббокан.

— Я уже пробовал что-то найти, — сказал Салиндро, когда Митс положил трубку. — И нашел только адрес, по которому когда-то жили супруги Аббокан. Агент по недвижимости, которому я позвонил, сказал, что после смерти Уильяма Аббокана дом стоит в запустении, он ничего не знает о «миссис Аббокан», по крайней мере, он ее с тех пор не видел.

— Нужно поехать туда и посмотреть самим, — проговорил Бролен.

Митс согласился.

— Ларри, а что за факс пришел только что? — спросил он, заметив в первой строке фамилию «Аббокан».

— Это информация, которую я запросил о миссис Аббокан, — сказал Салиндро.

Пробежав глазами по бумаге, он тотчас же изменился в лице.

— Черт, — пробормотал он. — Одну минуту.

Ларри поднялся и стал рыться в открытой папке на столе, пока не нашел нужную бумагу.

Подняв глаза на троих присутствующих, которые с нетерпением смотрели на него, он произнес:

— Думаю, теперь убийца в наших руках.

64

Если у Ларри Салиндро еще и оставались сомнения, то в это мгновение они исчезли без следа. То, что он держал в руках, было не чем иным, как доказательством виновности.

— Это последние данные Купера и Алстинга касательно биографии Тревора Гамильтона. До начала две тысячи первого года он часто проходил лечение в городской психиатрической больнице. Но ни один врач не считал его опасным или агрессивным. Выяснилось, что Тревор очень любил огонь, возможно, он был для него единственным источником сексуального наслаждения. Врачи предполагали, что он боялся, что женщины могут поглотить его во время полового акта. «Он ребенок, он не смог избавиться от эдипова комплекса, мать остается для него единственным предметом любви…»

— Хорошо. Допустим, у него были некоторые проблемы, но как это может нам помочь? — нетерпеливо спросил Митс.

— Я как раз к этому подхожу. Первый раз он попал в психиатрическую больницу после смерти матери в тысяча девятьсот девяносто седьмом году. Он очень странный тип. Он больше с ней не жил, она заставила его уйти из квартиры, чтобы он учился жить самостоятельно, и он перебивался случайными заработками. Зацикленный на любви к матери, он со временем стал избегать любых контактов с женщинами. Он не смог самостоятельно справиться с ее смертью и поэтому был помещен в больницу. Так было вплоть до двухтысячного года, когда «в его состоянии стало наблюдаться заметное улучшение после того, как у него наладились дружеские отношения с пациентом женского пола Он научился вступать с ней в физический контакт, что свидетельствует о позитивных сдвигах в его патологии». В информации, которая у меня есть, имя этой женщины не упоминается.

Салиндро схватил факс, который пришел полчаса назад.

— А что мы видим здесь? В тысяча девятьсот девяносто шестом году по настоянию мужа Констанция Аббокан была помещена в ту же психиатрическую лечебницу. Вот вам и ниточка.

— Она вышла из больницы? — спросила Аннабель.

— Да, в две тысячи первом году, через два месяца после Тревора Гамильтона.

— Тебе известно, почему ее поместили в больницу? — поинтересовался Бролен.

— Нет, но можно надавить на врачей. Учитывая обстоятельства, думаю, они пойдут нам навстречу.

— Все сходится, — сказал Митс, бросив быстрый взгляд на Бролена и Аннабель. — Ларри, собери все, что известно об этой миссис Аббокан, где она сейчас находится, чем занимается.

Бролен поднялся, за ним последовала Аннабель.

Заметив, что они собираются идти, Митс поднял вверх большой палец.

— Молодцы, отличная работа!

Бролен едва заметно кивнул и исчез в коридоре. Аннабель на прощанье махнула инспектору рукой и поспешила вслед за частным детективом.


Догнав Бролена в коридоре, Аннабель сказала:

— Все кончено. Они возьмут ее, и этот кошмар станет лишь плохим воспоминанием.

В лифте Аннабель внимательно посмотрела на Бролена и, заметив, что его лицо спокойно, осторожно добавила:

— Джошуа… Я думаю, не поехать ли нам отдохнуть на выходные, перед тем как я улечу. Если ты не против, конечно.

Губы частного детектива нервно дернулись.

— Когда все закончится, я возьму целую неделю отпуска и надеюсь, что ты еще будешь здесь. А пока я хочу помочь и сделать все, что в моих силах, чтобы выиграть время.

— Что ты имеешь в виду?

— Нужно съездить в дом, где жили супруги Аббокан. Как я уже говорил, я считаю, что преступник пережил травму. В прошлом с ним должно было случиться что-то ужасное. Так почему бы не посмотреть на фрагмент этого прошлого?

Я должна была это предвидеть! — подумала Аннабель. — Он остановится только тогда, когда жертва будет лежать на земле побежденная. Что делать? Оставить его и вернуться к нему домой?

— Хорошо, я поеду с тобой. А как ты узнаешь адрес?

Он посмотрел на нее, широко улыбаясь:

— Адрес, указанный в досье, был перед моими глазами все время, пока длилось собрание.

«Мустанг» взревел и понес их на восток.

На встречу с призраками прошлого.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*