Таня Карвер - Жажда
Уейд закончил свое обращение и вопросительно посмотрел на него.
Фил кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Я только еще раз хотел подчеркнуть, что этот человек очень опасен. Это бывший солдат, и его навыки и подготовка никуда не делись. В последнее время он широко использовал их в нашем городе. Будьте внимательны. Да, и еще один момент. Это касается расследования по делу об исчезновении людей. Нам нужно, чтобы он рассказал, где все они находятся. Поэтому, пожалуйста, возьмите его живым.
Кое-кто рассмеялся, решив, что он шутит.
Но Фил говорил совершенно серьезно.
— Это все, — сказал Уейд, надевая каску, — вперед.
Глава 86
— Да у вас тут встречаются настоящие ковбои…
Марина сидела за столом Анни в баре и просматривала отчеты, которые составляла Фиона Уэлч. Они не произвели на нее особого впечатления.
— Кто-нибудь заглядывал в это?
Анни замялась.
— Филу это не нравилось.
— Неудивительно. Думаю, не только ему одному. И что себе думал Бен Фенвик?
— Я не знаю, — сказала Анни, — но он делает это другой частью тела.
Марина, приоткрыв рот от удивления, подняла голову.
— Что?
Анни отвернулась.
— Прости. Я сказала лишнее.
Марина просматривала файлы, сидя к Анни спиной.
— Расскажи поподробнее.
Анни пододвинула стул, наклонилась к Марине и тихо сказала:
— Роза Мартин, наш пропавший сержант. Они с Беном были любовниками.
Марина кивнула.
— И это помешало ему принять правильное решение?
— Он мужчина. Ты же знаешь, какие они. Особенно на работе. — Анни заметила реакцию Марины. — Прости. Я ничего не хотела этим сказать…
— Нормально. Я знаю, что ты не хотела.
Поскольку теперь они с Филом снова работали вместе, она старалась быть аккуратной в своих суждениях.
— Он уделял ей слишком много внимания. Позволял вмешиваться в ход следствия. И с Фионой Уэлч — то же самое.
— И что, никто этого не замечал? Никто не пытался остановить их?
— Фил. — Анни улыбнулась. — Закончилось тем, что он врезал нашему старшему инспектору по физиономии.
Марина улыбнулась.
— Молодец! — Но потом она вспомнила, каково сейчас Фенвику, и почувствовала угрызения совести. — Ладно. Поехали дальше. Этот психологический портрет… Девятилетний ребенок составил бы его лучше.
— Теперь мы думаем, что она сделала это преднамеренно, — сказала Анни. — Чтобы вывести нас на Энтони Хау.
— Я знакома с Энтони Хау. Он у нас преподавал, а потом я работала с ним. Это высокомерный тип, но на такое точно не способен. А где работает Фиона Уэлч?
— В больнице. И одновременно пишет диссертацию по философии в университете. Это дает ей возможность преподавать, как она нам сказала.
— И нашел ее именно Бен Фенвик.
Анни кивнула.
Марина нахмурилась.
— Он должен был сделать запрос насчет судебного психолога. А если уж берет психолога из больницы, то должен был выбрать квалифицированного, иначе с его мнением никто бы не посчитался. Фиона Уэлч, наверное, была ассистенткой?
Анни опять кивнула.
— Похоже на то. Возможно, она сказала ему, что является квалифицированным специалистом.
— Меня бы это не удивило. Впрочем, она умная. Внедрилась в самое сердце расследования, пыталась влиять на его ход и даже управлять им. Я удивлена, как Фил мог пойти на такое.
— Он не очень-то торопился что-то исправлять.
— Почему?
Анни не хотелось отвечать, но деваться было некуда.
— Я не знаю. Его все время что-то отвлекало.
Марина понимающе кивнула, дальше можно было не продолжать.
— Ладно, это уже неважно. В конце концов он все-таки вычислил ее. — Она откинулась на спинку и задумчиво провела рукой по волосам. — Давай посмотрим, чем мы располагаем. Она человек, который склонен манипулировать людьми, управлять ими. Она скормила вам фальшивый психологический портрет, который указывал на Энтони Хау. С которым она была знакома и который в свое время учил ее.
— И на которого она могла затаить обиду?
Марина кивнула.
— Я бы сказала, что это весьма вероятно. Особенно ввиду того, что она отправилась беседовать с ним наедине. А сразу за этим последовала попытка суицида. Она умеет манипулировать.
Марина начала перебирать лежавшие на столе файлы и вскоре нашла заключение по вскрытию тела Адель Харрисон.
— А еще у нас есть вот это. — Она быстро просмотрела рапорт. — На основании этого я бы составила совершенно другой портрет убийцы. Возможно, потому, что я ищу какие-то упущения, но мне здесь кое-что не нравится. Совсем не нравится. — Она взяла трубку и позвонила Нику Лайнсу. — Привет, Ник, это Марина Эспозито. Послушай, это заключение по трупу Адель Харрисон… — Она заглянула в бумагу перед собой. — Я прочла его и хотела бы уточнить у тебя пару моментов. Просто чисто теоретически, но все-таки… Эти травмы… Как ты думаешь, есть какой-то шанс, что мотив у убийцы был не сексуальный? — Она внимательно выслушала ответ. — Я объясню тебе. Потому что на меня это произвело впечатление чего-то чрезмерного, какого-то перегиба, сделанного, чтобы мы поспешили сделать соответствующие выводы. Чтобы сбить нас со следа. Эти изувеченные гениталии… Все это как-то не стыкуется с характером остальных травм. Я хочу сказать, что здесь, конечно, есть явный садизм, и все это делалось с яростью, но… — Слушая, она застыла с трубкой в руке. Потом брови ее поползли вверх. — Интересно. Очень интересно. Спасибо, Ник.
Она положила телефон. Анни выжидательно смотрела на нее.
— Ну и?..
— Он согласен со мной. Он думает, что сексуальные увечья могли быть нанесены для отвода глаз. Не было никаких признаков собственно секса, одна голая агрессия. И к тому же он рассказал мне еще кое-что.
Анни нетерпеливо наклонилась вперед.
— Он получил предварительные результаты анализа ДНК с тела Адель Харрисон. Три набора образцов.
— Три?
Марина кивнула.
— И в одном из них есть кое-что весьма интересное.
Она так и не успела сказать, что это было. Потому что в этот момент в бар влетел Микки Филипс, раскрасневшийся и ликующий, и сообщил, что Марк Тернер уже находится в комнате для допросов и его можно начинать раскручивать.
Он переводил взгляд с Анни на Марину и обратно.
— Так что вы решите? — спросил он. — Плохой полицейский и хороший полицейский или что-то еще?
— Давайте посоветуемся, — предложила Марина.
Глава 87
День шел к концу, и солнце, опускаясь все ниже, становилось более бледным и далеким. Машины едущих с работы людей, старающихся побыстрее выбраться из Колчестера, стояли в пробке на дамбе через Колн, тянувшейся до самой авеню Ремебранс, и из их окон лилась музыка самых разных радиостанций, сопровождающая долгую дорогу домой. Мимо Фила по своим ежедневным делам ехал другой мир, а он стоял на набережной Короля Эдварда за проржавевшей металлической оградой и смотрел, как отряд быстрого реагирования с оружием наизготовку занимает позицию вокруг плавучего дома, ставшего их целью.
Уейд подал условный сигнал. Команда быстро и беззвучно двинулась на штурм. Фил заметил, что затаил дыхание, и заставил себя дышать ровно.
Захват объекта проходил гладко. Одна группа окружила яхту, готовая при необходимости прикрыть или оказать поддержку, а основная команда поднялась на борт. Вот они идут по трапу, выходят на палубу, спускаются в трюм. Напор пульсирующего в крови тестостерона, крепких мышц и металла, сметающий все на своем пути. При этом объект может сколько угодно вопить, кричать, буйствовать — годы тренировок позволяют им действовать точно, как часовой механизм, сохраняя идеальную ясность мысли в любой, даже самой нервной обстановке.
На это ушло всего несколько секунд.
Секунды.
На палубе снова появился Джо Уейд, посмотрел на Фила и покачал головой. Фил рванулся вперед и поднялся на палубу.
— Сбежал, — сказал Уейд, не в силах скрыть звучавшее в голосе разочарование. — Но зато оставил свою заложницу.
Фил бегом бросился в трюм.
Один из военных, отставив в сторону карабин, присел и приподнял Розу Мартин с пола. Руки ее были связаны за спиной, глаза широко открыты от страха, боли и потрясения. Фил присел напротив нее.
— Как вы?
Она только молча смотрела на него. Взгляд ее блуждал из стороны в сторону, как будто это спасение было еще одним орудием в арсенале, предназначенном для того, чтобы причинить ей очередную боль.
— Роза, это я, Фил Бреннан. — Он взял ее лицо в свои ладони. — Роза…
От его прикосновения она вздрогнула, но он не убрал руки. Он держал ее бережно, но твердо. В конце концов ей удалось сфокусировать взгляд на Филе. Она по-прежнему молчала, но явно узнала его.