Карл Хайасен - Крах «Волшебного королевства»
— Нет! — перебил Кингсбэри. — У нас сточные воды будут уходить на очень большую глубину.
— Представь, — размышлял Уиндер, — дерьмо миллионеров стекает в наши прозрачные воды.
Кингсбэри покраснел. — Если я отступлюсь от этого дела, так что, это будет главная победа защитников окружающей среды? Ты думаешь, тебе на грудь медаль повесят, или еще какую-нибудь чертову штуку?
Джо Уиндер улыбнулся этой мысли:
— Я не питаю иллюзий, — сказал он. — Одной трассой для гольфа будет меньше, а это уже немало.
— Потери, о господи, будут исчисляться миллионами. Вот чего мне стоит этот проклятый кусочек бумаги.
Кингсбэри был загнан в угол. Он зло уставился на последнее пресс-сообщение Чарльза Челси.
— Тебе этого не понять, — сказал Уиндер, — потому что ты здесь не родился. По сравнению с тем, откуда ты приехал, это место всегда будет выглядеть, как рай. Черт, ты можешь уничтожить последнюю птицу и бабочку, и все равно здесь будет лучше, чем глухой зимой в Толедо.
С глупой усмешкой Кингсбэри произнес:
— Не издевайся.
— Не вкладывай слишком много в освоение этих земель, Фрэнки. Все слишком устали от этих задниц — туристов, приезжающих сюда и засерающих все это.
Вдруг что-то шевельнулось в памяти Кингсбэри, и он сказал:
— Был такой парень по имени Джек Уиндер. Осваивал эти земли еще до того, как я купил побережье. «Уиндер Плэнд Коммьюнитиз» — так называлась компания.
— Это мой отец.
— Что? — потрясенно спросил Кингсбэри.
— Джек Уиндер — мой отец.
— Так какого черта ты делаешь? Кусаешь вскормившую тебя руку — вот как бы я это назвал. Обесчещиваешь семейное имя.
— Думай, как хочешь.
Кингсбэри презрительно усмехнулся:
— Я все время это слышу: «У каждого свой кусок солнца». Эгоист — вот кто ты.
— Может быть, и так, — сказал Уиндер. — Но я опять хочу рыбачить на этом берегу. А следующей весной хочу увидеть перелетных птиц.
Френсис Кингсбэри драматично выпрямился на стуле. Он стал говорить, помогая себе глазами и руками:
— Люди приезжают в Волшебное Королевство, они могут поиграть и в гольф, если захотят. Мамочки ведут своих деток в парк, а папочки идут гонять мячик по полю. Так что?
Уиндер ничего не сказал. Кингсбэри продолжил:
— Что такого плохого, черт возьми, в этой картине? Честное слово, я не вижу в этом криминала. То же самое сделал и Дисней. Это то, что каждый делает с землей. Это Флорида, ради Бога.
— Но все не так, как должно быть, Фрэнки.
— Ну, тогда ты просто живешь в том, что называют миром грез. Это не сказочная страна, сынок, и здесь нет волшебника, чтобы делать, что-то заново. Здесь дороги не из желтого кирпича, они серые. Ясно и просто. Вопрос исчерпан.
Но Джо Уиндер не передумал — Я надеюсь, в бумагах твое имя указано правильно? — спросил он.
Перед Кингсбэри промелькнули заголовки на первых страницах газет, многомиллионный судебный иск, прекрасно охраняемые тюрьмы. — Ну, хорошо, — сказал он Уиндеру, — давай поговорим.
— Ты знаешь мое предложение. Обнародуй пресс-сообщение. Ты закрываешь Фалькон Трейс по благороднейшей из причин, и ты герой, Фрэнки. Разве ты не этого хотел?
— Я бы лучше продал побережье частями с аукциона.
В этот момент дверь распахнулась, и на пороге возник Педро Луз. Он целился из большого пистолета в Джо Уиндера и неприлично ругался.
— Хорошо, что ты наконец появился, — заметил Кингсбэри. Его глаза горели смесью ярости и облегчения. — Убери эту задницу с глаз моих долой.
— Брось пушку, — приказал Педро Луз Уиндеру. — И надень свою чертову голову.
Уиндер сделал, как велел Луз. Влезая в голову, он чувствовал себя нескладным и беспомощным, ему не хватало воздуха.
Кингсбэри произнес:
— Он не покинет парк живым, ты меня понял?
— Нет проблем, — откликнулся Педро Луз.
— Нет проблем, — передразнил Кингсбэри. — Нет проблем, задница. Это мистер Замечательный Телохранитель, да? Мистер Молниеносный?
На мгновение Педро Луз почувствовал непреодолимое желание направить пистолет в Френсиса X. Кингсбэри; однако что-то сказало ему, что это будет лишь малая доля того удовлетворения, которое он получит, стреляя в Джо Уиндера. «Может быть, в другой раз, — решил он. — После зарплаты».
Глухой голос внутри головы Енота сказал:
— Это большая ошибка, Фрэнки.
Кингсбэри засмеялся и опять стал высмаркиваться. — Педро, это твой последний шанс, мать твою. Я надеюсь, у тебя еще осталось достаточно извилин в мозгах, чтобы сделать это простое дельце.
— Нет проблем. — Луз яростно толкнул Джо Уиндера к двери.
— Эй, Педро.
— Что, мистер Кингсбэри?
— Этот костюм зверя стоит шестьсот долларов. Постарайся его не повредить.
34
Керри Лейнер репетировала песню перед зеркалом, пока одевалась к празднику. Позади нее открылась дверь, и она увидела что-то оранжевое.
— Эй! А мы думали, ты двинулся в Нью-Йорк.
— Я серьезно решил. — Скинк ногой закрыл дверь.
— Ваш друг офицер Тайл рассказал про Орландо. Кто-то стрелял в туристический автобус, он думал, что это, должно быть, вы.
— Еще одна имитация, вот и все. А где твой приятель?
Керри описала план Уиндера относительно Френсиса Кингсбэри. — Джо все предусмотрел, — добавила она.
Скинк помотал головой:
— Это никогда не сработает.
— А где вы были, однако?
— Здесь, в подземелье, вдалеке от всех радиоволн. Я хотел отдохнуть от этого чертова самолета.
Керри придвинулась ближе к зеркалу и стала накладывать грим.
— А зачем газовые баллоны? — спросила она.
Скинк держал по одному в каждой руке. — Давай будем считать, что ты этого не видела, — сказал он. — Я только хотел удостовериться, что ты сможешь вовремя выбраться из парка.
— Когда?
— Когда угодно.
— А что с Джо?
— Я думаю, он попал в беду, — сказал Скинк. — Я должен сделать одну работку, а потом проверю окрестности.
— Не беспокойтесь, Педро заперт в складской комнате.
— Как? Кем?
Когда Керри рассказала ему, Скинк нахмурил брови.
— Полагаю, мне лучше пойти.
Она попросила:
— Помогите мне застегнуться, пожалуйста. Вот тут наверху маленький крючок.
— Когда у тебя начало? — спросил он.
— Через полчаса.
— Платье очень милое, — добавил он, отступая назад.
— Спасибо. Пожелайте мне удачи.
— Все будет прекрасно.
Керри отвернулась от зеркала. — Мне подождать Джо?
— Конечно, — сказал Скинк, — но не слишком долго.
* * *Когда они пришли в комнату охраны, Педро Луз приказал Джо Уиндеру снять костюм Енота и аккуратно повесить его в шкаф для униформы. Потом Педро Луз затолкал Уиндера в складскую комнату, уложил на пол и ударил семь или восемь раз костылем — Уиндер потерял счет. Когда Педро Луз наконец остановился, он тяжело дышал и лицо его исказилось. Наблюдая из неудобной позиции с пола, Джо Уиндер увидел, как Педро Луз проглотил две полные горсти маленьких оранжевых таблеток. Уиндер понял, что это мускульные релаксанты.
— Я могу убить тебя голыми руками, — сообщил Педро Луз.
Уиндер сел, сжимая свою грудь, чтобы куски сломанных ребер не распались, как сухие ветки. Он не мог понять, зачем Педро Луз держал в складской комнате зеркало в полный рост.
— Дождь пошел, — произнес Педро Луз.
— И поэтому мы ждем?
— Да, как только он кончится, я тебя выволоку отсюда и убью.
Педро Луз стащил с себя рубашку и начал работать с парой тяжелых гирь, он не мог оторвать глаз от своих мощных бицепсов. Монотонность дыхания и упражнений Педро Луза усыпили Джо Уиндера. Когда много позже он проснулся, все еще лежа на полу, то увидел, что Педро Луз надел свежую униформу.
— Скоро начинается парад, — сказал он. — Все в парке пойдут на него смотреть — и тогда-то ты вломишься в кассу и ограбишь ее.
— А ты собираешься втравить меня в дело, а потом убить.
— Да, — хрипел Педро Луз, — в спину.
— Мокренько что-то. У полицейских будет много вопросов.
— Я их продумываю. — Его голова откинулась, и он закрыл глаза. Джо Уиндер прыгнул к двери и молниеносно открыл ее. Педро Луз навалился на него, как бешеный медведь, схватил за основание шеи и отбросил на полки.
— И это одной рукой, — похвастался Педро Луз. — Сколько ты весишь?
Уиндер со вздохом ответил:
— Сто семьдесят пять фунтов.
— Легкий, как перышко. Нет проблем.
— Я хочу еще раз поговорить с твоим боссом.
— Нет. — Педро Луз оттащил Уиндера от ряда своих пузырьков и посадил в пустой угол. Он сказал: — Помни, у меня твой пистолет, и это мое оправдание. История такая: мне пришлось стрелять в тебя из-за пистолета.
Уиндер кивнул.
— Я так понимаю, свидетелей не будет.
— Конечно, нет. Они все будут на параде.
— А как же дождь, Педро? Что если парад не состоится.
— Это август, задница. Дожди не идут долго. — Он приоткрыл дверь. — Видишь, он уже кончается. Только накрапывает. — Он схватил Джо Уиндера за плечо. — Идем, щеголь.