KnigaRead.com/

Первая смерть - Эллиот Кендра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллиот Кендра, "Первая смерть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но кто знает, сколько месяцев займет его исследование? Да и труп пятнадцатилетней давности не укажет на нынешнее местонахождение Роуз Килпатрик…

Или укажет?

От собственной нерешительности у Трумэна разболелся живот. Но на этот раз он последовал примеру Мерси. Ей лучше знать, поможет признание следствию или нет. Судя по напряженному выражению ее лица, она и не думала ни о чем другом. Трумэн, больше не в силах смотреть на это, вышел из дома.

Ройс поднялся по ступенькам крыльца с корзиной в руках. В нос ударил запах свежих булочек с корицей.

– Сделай перерыв, – велел Дейли Ройсу. – Перекуси. Я присмотрю за домом.

– Я не голоден, – пробормотал полицейский. – Сейчас не время для еды.

– Тогда прогуляйся.

Тот кивнул и занес в дом последнее соседское подношение. Трумэн подошел к машине Ройса, преграждавшей подъездную дорожку к дому Килпатриков, и прислонился к водительской дверце, наблюдая за дорогой. Солнце село несколько минут назад, но небо пока оставалось светлым. Дейли взглянул в темнеющую высь и снова мысленно попросил о вызволении Роуз.

У подъездной дорожки Килпатриков зажглись фары. Трумэн выпрямился, когда машина подъехала ближе и остановилась. Он узнал молодую женщину за рулем, но не мог вспомнить ее имя. Одно из задних стекол опустилось, и он увидел на задних сиденьях двух маленьких мальчиков. Их мать вышла из машины, держа в руках блюдо.

– Добрый вечер, Рэйчел, – каким-то чудом в памяти все же всплыло ее имя.

– Есть новости, шеф? – спросила она, протягивая ему еще теплое блюдо.

– Нет.

Женщина оглянулась на мальчиков.

– Оба моих сына ходят в ее подготовительные классы. Они обожают мисс Роуз.

– Они знают? – тихо спросил Трумэн.

Как объяснить это четырехлетним?

Рэйчел покачала головой. На глазах у нее выступили слезы.

– Я не могу рассказать им правду и не знаю, как сама вынесу… если…

Трумэн стиснул в руках блюдо.

Если ее найдут мертвой.

– Передайте ее родителям мои наилучшие пожелания. – Плечи Рэйчел поникли, она вернулась в машину. Мальчики с грустью смотрели на Трумэна.

Они догадываются, что что-то не так.

Произошедшее с одним из жителей Иглс-Нест несчастье потрясло весь город. Судя по потоку еды и добрых пожеланий, все любили Роуз Килпатрик.

Пикап «Ниссан Кинг Кэб» съехал с однополосной подъездной дорожки, пропуская машину Рейчел. Трумэн узнал в нем один из автомобилей с ранчо Бевинса. За рулем сидел Майк Бевинс, а сзади Трумэн разглядел других мужчин и задался вопросом, нет ли среди них Джосайи.

Майка сопровождали трое работников ранчо. Дейли заметил огромную тушу Крэйга Рафферти с бутылкой сока в руке. Остальные держали накрытые тарелки.

Увидел ли я бы хоть раз подобное зрелище на своей прежней работе? Нет. Ему доводилось видеть скорбящие семьи и молебны по жертвам, однако он никогда не наблюдал ничего похожего на то, что происходило вокруг Роуз Килпатрик. От такого явного проявления заботы со стороны всего города у Трумэна перехватило дыхание.

Вот почему я живу здесь.

Он кивнул четверке мужчин.

– Есть новости насчет Роуз? – спросил Майк.

Трумэн покачал головой.

– Спасибо, что заглянули.

– Можно поздороваться с ее родителями? – спросил один из работников.

– Не сейчас. Они еще не пришли в себя и к тому же заняты беседой с агентами ФБР. – Тут Трумэн осознал, что по-прежнему держал в руках теплую тарелку от Рэйчел. – Поставьте все на крыльцо, я потом заберу.

– Мы можем что-нибудь сделать? – спросил Майк, ставя еду на крыльцо. Он засунул руки в передние карманы джинсов, серьезно глядя на шефа полиции. – У меня есть куча людей, готовых отправиться на поиски. Только скажи, где искать.

– Пока нет никаких зацепок насчет местонахождения Роуз, но, если заметите что-то подозрительное, дайте мне знать. Расспроси своих ребят, не проходил ли кто из них мимо и не видел ли отъезжающий автомобиль.

Майк посмотрел на своих работников, приподняв бровь. Все покачали головой.

– Остальных спрошу, когда вернусь на ранчо.

Дверь дома Килпатриков открылась, и вышла Мерси. Трумэн подумал, что она выглядит более бледной и осунувшейся, чем обычно, но ему могло просто показаться, ведь уже сгустились сумерки.

– Мне жаль твою сестру, Мерси, – Майк снял шляпу. Трое других мужчин закивали, бормоча «очень жаль».

– Спасибо. И за еду тоже. Она нам пригодится.

Воздух заполнила тишина; мужчины, шаркая по гравию, попрощались и уехали. Мерси тяжело вздохнула. Они с Трумэном смотрели на клубы пыли, поднятой шинами пикапа.

– Там всё в порядке? – поинтересовался Дейли.

Мерси стояла, обхватив себя руками. На ее лице застыло страдальческое выражение.

– Насколько всё может быть «в порядке»… – ее голос дрогнул.

– Эй.

Трумэн встал напротив и положил руки ей на плечи. Легкая дрожь сотрясла тело Мерси, но она посмотрела ему в глаза. Он увидел взгляд приговоренного к повешению. Агент Килпатрик притворялась спокойной, хотя, как подозревал Трумэн, еще немного – и она может не выдержать.

Каждое слово, которое он хотел ей сказать, казалось снисходительным и пустым. Дейли не хотел предлагать бесполезное утешение, когда ее мир потрясен до основания.

Повинуясь инстинкту, он притянул ее к себе и обнял. Мерси была ростом почти с него. Ее подбородок на мгновение задержался на его плече, прежде чем она склонила голову и уткнулась лицом в его шею. Затем сделала глубокий вдох, содрогнувшись всем телом.

– Лучше б я не возвращалась в Иглс-Нест…

– Ты здесь по веской причине.

– ФБР следовало послать кого-то другого.

Еще один глубокий судорожный вдох. Она по-прежнему обхватывала себя руками, словно боясь высвободиться. Дейли сжал ее крепче; ее волосы защекотали его подбородок. От Мерси пахло кофе, булочками с корицей и болью.

– Ты лучшая из возможных кандидатов. Никто не знает местных так хорошо, как ты.

– Меня не было слишком долго. Все изменилось.

– Все равно ты разберешься здесь лучше любого другого агента.

– Я только все испортила. Если б я не напомнила ей про давние нападения, Роуз сейчас была бы дома. Она не начала бы снова искать тот голос.

Трумэн не мог сказать ничего, что заставит ее думать иначе.

– Я не в силах больше оставаться в доме. Я ощущаю ненависть каждый раз, когда отец смотрит в мою сторону.

– Он не ненавидит тебя.

Пустые слова.

Мерси поежилась.

– Он винит меня. Если б я оставалась тихой послушной дочерью, какую он хотел, ничего этого не произошло бы.

Дейли сделал шаг назад и заглянул ей в глаза.

– Четверо мужчин и две женщины все равно погибли бы. А благодаря тебе мы очень близки к поимке убийцы.

– Но моя сестра… – прошептала Килпатрик, перестав наконец сдерживать слезы. – Мне следовало наладить контакт раньше. Из гордости я впустую потратила пятнадцать лет. Мы могли бы…

– Перестань, – приказал Трумэн, стиснув ее плечи. – Если мы хотим найти похитителя твоей сестры, ты должна оставаться сосредоточенной.

– Черт бы тебя побрал, Трумэн… День выдался не ахти. – Мерси вытерла слезы. – Вдобавок ко всему Джефф, естественно, снял меня с расследования похищения Роуз. Пообещал держать меня в курсе и позволил присутствовать на любых допросах свидетелей, но ее видели только мои родители и Дэвид Агирре.

– Ты все еще занимаешься делами выживальщиков. Любой прогресс в них – шаг к спасению Роуз.

– Это правда. – Мерси выпрямилась, сделала глубокий вдох и вздернула подбородок, глядя Трумэну прямо в глаза. – Я больше не буду развалиной, как сейчас, обещаю.

– Мерси, если кто и имеет право сейчас быть развалиной, так это ты.

Дейли снова обнял ее. На этот раз ее руки, поколебавшись, легли ему на талию.

– Спасибо, – прошептала она. – Ты единственный, на кого я могу опереться.

Тепло ее тела просачивалось сквозь его рубашку. Трумэн удивился, какой хрупкой она казалась в его руках. Он знал, что ему будет очень трудно выпустить ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*