Мэг Гардинер - Озеро смерти
Декальб никак не отреагировал на мое высказывание. Чтобы не заплакать, я принялась тереть глаза кулаками. Тут же присев рядом, Ники положила мне руку на плечо.
— Должно быть, они связывают это с Хэллоуином, — сказала она.
— Что именно? — спросил Декальб.
Рэмси пояснил:
— Мисс Делани утверждала, будто на Хэллоуин «Оставшиеся» планируют что-то вроде нападения.
Переминаясь с ноги на ногу, Декальб спросил:
— Мадам, мне кажется, вы достаточно осведомлены о деятельности этой группы? — Его тон сразу успокоил бьющееся внутри тревожное ощущение. — Фактически ваша семья оказалась к «Оставшимся» ближе всех, столкнувшись с их наиболее жестокими действиями, включая убийство. Вы можете рассказать, что на самом деле происходит?
Я встала:
— Только то, что «Оставшиеся» — это угроза. Если бы в свое время кое-кто не посмеялся над моими словами, понося за то, что отрываю от дела важных людей, Люк был бы дома и в безопасности.
В глазах-пуговицах ничто не отразилось. Агент не моргнув ответил:
— Теперь делом занимается Бюро. Самая лучшая возможность получить ребенка в целости — это передать всю информацию в наши руки.
Кивнув, Рэмси мрачно заверил:
— Мы найдем его, мисс Делани.
— Только попробуйте не найти, — сказала Ники.
— Вам нужно спешить. До Хэллоуина осталось пять дней, — ответила я.
Декальб пробежался по пуговицам, словно и впрямь собрался уходить:
— Есть еще одно обстоятельство.
Его напарник угрюмо посмотрел на меня.
— Насчет вашего знакомого, адвоката.
Я смотрела перед собой, и окружающий мир резко сузился.
Вчера вечером Джесси не вернулся домой. В офисе или у друзей по работе его тоже не было. Семья ничего о нем не знала. Не отвечал и сотовый телефон: вчера я слышала лишь длинные гудки.
— Только что мне позвонили из патрульной службы. Они нашли автомобиль мистера Блэкберна в кювете, примерно в двух милях от его дома.
Казалось, я очутилась в узком туннеле и в неровно пляшущем свете видела впереди только лицо Декальба. Я задала главный и абсолютно нелепый вопрос:
— С ним ничего не случилось?
— На месте аварии не обнаружено следов его присутствия.
— Джесси не мог уйти самостоятельно. Он передвигался в инвалидном кресле и…
— Кресло обнаружено на заднем сиденье, — сообщил напарник Декальба.
Декальб добавил:
— Судя по оставленным следам, его машину столкнули с дороги.
Я почувствовала, как дрогнула рука Ники на моем плече.
— Его захватили «Оставшиеся».
— Мы вынуждены это предположить.
Я едва услышала, как в дверь постучали. Но агенты были настороже, и Декальб, подойдя к двери, впустил посыльного, получив у него конверт. Изучив реквизиты, Декальб протянул конверт мне, спросив, знаю ли я отправителя. От набежавших слез глаза едва видели, но я смогла разобрать адрес: отправителем значилась адвокатская контора Джесси. Обступив меня, все смотрели, как я распечатываю письмо.
Достав пачку листков, я увидела, что бумаги из суда. Зажмурившись, я замотала головой, и листки полетели на пол.
— Это постановление о заключении под стражу. Подписано сегодня утром.
Отперев дверь, охранник впустил Брайана в комнату для свиданий. Когда брат увидел меня, его глаза на секунду зажглись надеждой и сразу погасли, едва он заметил неладное. Я чувствовала себя разбитой.
Чтобы добраться до Чайна-Лейк, понадобился целый день. Агенты разбирались с моим делом до второй половины дня, когда встречаться с Брайаном было уже поздно. Заранее созвонившись с его адвокатом, я рассказала о похищении Люка, но предупредила, что эту новость должна сообщить брату сама. По дороге в комнату для свиданий мне стало плохо. Сильно мутило, и мне пришлось зайти в туалет.
Брат сидел на месте за прозрачным барьером. На его лице отражалась тревога.
— Где Люк?
— Они его похитили.
Взглянув на кровоподтеки на моих руках и вокруг шеи, Брайан побледнел:
— Рассказывай…
Стараясь держать себя в руках, я не смогла справиться с голосом.
— Они ворвались в дом Джесси.
— Но он же божился, что никто не знает адреса.
— Они и не знали.
— Черт… они знали отлично.
— Брайан…
— Может, он им карту нарисовал?
Белыми, как кость, пальцами Брайан вцепился в барьер.
— Нет, Брай. Джесси исчез. Полиция считает, что «Оставшиеся» столкнули его с шоссе. Они забрали его бумажник с правами, в правах был адрес и…
Мой голос оборвался. Я не могла выговорить: полиция нашла в машине кровь. По их предположениям, Джесси был мертв.
Играя желваками, Брайан смотрел на меня:
— Продолжай.
Вздохнув, я вытерла глаза тыльной стороной ладони:
— Хочешь на меня сорваться? Давай, сделай это. Брайан, я тебя люблю и умру ради Люка. Сперва накричи, а потом я сделаю все, чтобы его найти.
Я видела, как на шее брата забилась жилка.
— Просто расскажи все как есть, — попросил он.
— Табита оставила церковь и пришла ко мне за помощью.
Я рассказала все, добавив, что Табита верила в его невиновность. Потом описала, как «Оставшиеся» напали на дом. Сказала, что нам почти удалось выбраться. Здесь мой голос опять сорвался.
— Брай, Табита не побоялась с ними пойти. Ее никто не заставлял.
— Она решила защитить Люка?
— Да.
Опустив взгляд на истертую манжету своей оранжевой тюремной робы, Брайан продолжал сжимать рукой край барьера. Рука подергивалась.
— Возможно, вместе им удастся сбежать?
— Может быть.
Словно подтверждая нелепость этой идеи, повисла тишина.
Затем я рассказала о ФБР и о том, что объявлен розыск.
— А что планируешь ты? — спросил Брайан.
— Отправлюсь в Энджелс-лэндинг. Полиция считает лагерь брошенным, но я попробую найти хотя бы что-нибудь.
— Не езди туда в одиночку. Возьми с собой Марка Дюпри.
Понятно: они друзья по небу.
За Брайаном открылась дверь, и вошел охранник, сообщивший, что время вышло.
Брайан сжал трясущуюся руку в кулак. Встав, он не сразу повернулся на выход. Медленно склонившись к стеклу, он прошептал так, чтобы услышала только я:
— Нужно было брать пистолет, когда тебе давали.
Рыча мотором, «эксплорер» под ярким послеполуденным солнцем увозил меня от тюрьмы. Дорога лежала впереди, словно стрела, дрожащая от жара. Казалось, я сама была поджарена и полностью выжата в попытках отделаться от ощущения вины. И в груди уже поселилось новое чувство — отчаяние. При мыслях о Люке горло болезненно перехватывало. Где он? Что с ним? Чувствует ли он страх и думает ли, что его бросили?
Джесси… Он стоял передо мной, с голубыми глазами и озорной улыбкой, и я чувствовала, как меня обнимают его руки. «Господи Боже… Милостивый и вездесущий… Ветхий днями… Ты веяние тихого ветра… Не играй со мной. Будь там, где ты есть. Будь справедлив. Это моя, только моя вина. Прости за мои последние сказанные Джесси слова. Сделай так, чтобы он остался жив…»
Посмотрев на спидометр, я поняла, что еду со скоростью семьдесят миль в час, и это в городе. Свернув на обочину и остановившись, уронила руки с баранки. Через минуту заглушила мотор. В салон пробивался ветер. Волоча песок, словно в Сахаре, он затуманивал вершины стоявших вдали гор. Оставляя инверсионный след, надо мной резал небо «F/A-18».
Достав мобильник, я позвонила Марку Дюпри. Его не оказалось дома, но жена сообщила, что Марк на базе и должен вернуться к обеду.
Ждать не было сил. Нужно проверить лагерь Энджелс-лэндинг, и, как правильно сказал Брайан, туда нельзя отправляться одной. Сразу вспомнилась неприятная картина: Айс Пэкстон с дробовиком в руках. Ждать поддержки от полиции не стоило. Открыв перчаточный ящик, я принялась ворошить содержимое в поисках бумажки, на которой записал свой номер Гаррет Холт, «офицер ВМС США, к вашим услугам».
Если Гаррет рассчитывал на свидание, ему светило разочарование.
К изумлению Брайана, примерно час спустя тюремный охранник вновь открыл дверь его камеры, сообщив о посетителе. Брайан задумался, почему я вернулась так скоро.
Оказалось, это не я. Когда отворилась дверь комнаты для свиданий, Брайан увидел за прозрачной стеной двоих, мужчину и женщину. Под непонимающим взглядом охраны он замер на пороге.
На стороне посетителей с белыми, как мел, губами сидела Табита. Рядом с ней, скрывая лицо под козырьком шапки с эмблемой «Эд: продовольствие и снаряжение», сидел Исайя Пэкстон.
Слегка наклонив голову, Пэкстон сказал:
— Добрый день, командир.
ГЛАВА 22
Гаррет Холт встретил меня на заправке, стоявшей на пустом шоссе к югу от Чайна-Лейк. Спокойный, как штиль, сосредоточенный и уверенный в себе, он выбрался из джипа. Жвачка во рту и гражданское платье. Вдруг, оценив его ничего не выражавшие зеленые глаза и нахальные повадки терьера, я почти испугалась.