KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Уоррен Мерфи - Свидание со смертью

Уоррен Мерфи - Свидание со смертью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уоррен Мерфи, "Свидание со смертью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Со своей стороны Римо страшно негодовал, что компьютерная система вычеркнула его из жизни, и всячески сопротивлялся намерению Смита сделать из него профессионального убийцу-ассасина. Было что-то неуловимо неамериканское в той судьбе, которую Смит выбрал для него.

Но Смит продолжал убеждать, и Римо вспомнил тот день, когда пуля убийцы оборвала жизнь президента, основавшего КЮРЕ. И у него вдруг открылись глаза – он понял, что подобное зло можно устранить, лишь противопоставив ему столь же страшную силу. Через две минуты после инаугурации новому президенту рассказали о КЮРЕ, и он согласился на дальнейшее существование организации.

Когда Римо в тринадцатый раз поднялся за сундуками, воспоминания отошли на второй план.

– Папочка, пошли, – выдохнул Римо, забирая последние три сундука.

Чиун сделал рассеянный жест рукой, требуя, чтобы ему не мешали. Он сидел на одной из кроватей и что-то оживленно обсуждал с горничной.

– «Вся моя семья» очень ничего, – со знанием дела говорила девица, – но все равно ничто не сравнится с «Пока Земля вертится». Я его люблю больше всех. – Она загасила сигарету в пепельнице, до отказа набитой испачканными в помаде окурками.

– И я тоже! – признался Чиун. Его седые волосы и борода затряслись в знак согласия.

– Рэд Рекс – это что-то особенное! – Она расправила розовый нейлон форменного платья на коленях. – Такой красавчик!

– А Мона Мадригал... – мечтательно проговорил Чиун. – Прелестнейшая из женщин. Может даже она кореянка.

– Может быть, – согласилась девушка и задумалась, наморщив лоб. – Я хочу сказать, она небольшого роста и все такое. Но я читала про нее в одном журнале, так там про это ничего не говорилось. Там было сказано только, что она разведена.

– Какая жалость, – сочувственно закудахтал Чиун. – Что и говорить, мало кто из мужчин достоин такой красавицы, как Мона Мадригал.

Горничная пожала плечами.

– Не знаю. Там еще было сказано, что она живет в Санта-Фе.

– Вам что, нечем заняться? – раздраженно перебил ее Римо.

Девица фыркнула и поднялась. Чиун похлопал ее по руке.

– Не обращайте внимания, – шепнул он. – У некоторых людей просто нет души.

– Побочный эффект тяжелого физического труда, – проворчал Римо и вышел из комнаты, унося с собой оставшиеся чемоданы.

Доктор Смит тщательно замаскировался. Вместо обычного серого костюма-тройки, очков в металлической оправе и атташе-кейса на нем была тройка коричневого цвета и очки в металлической оправе; в руках он держал «дипломат». Такого богатства фантазии он никогда прежде не проявлял.

– Делайте вид, что меня не знаете, – сквозь зубы проговорил Смит, поравнявшись с Римо и Чиуном в коридоре. – Встретимся у выхода 27.

– Как вам будет угодно, император, – низко поклонился Чиун. – Мы никому не скажем, что должны встретиться с вами у выхода 27. Ваши преданные слуги готовы исполнить любое ваше желание, о свет очей моих...

– Папочка, мне показалось, мы должны были сделать вид, что с ним не знакомы, – заметил Римо.

– Чепуха. На свете нет императора, который хотел бы оставаться в тени. Именно поэтому они так мечтают стать императорами.

– Смитти не император, – решительно заявил Римо. В течение последних десяти лет он чуть ли не ежедневно тщетно пытался объяснить Чиуну служебное положение Смита.

– Конечно-конечно, хе-хе. Никто не хочет, чтобы его называли императором, пока занят трон. Хе-хе!

– Ладно, не будем об этом, – закончил разговор Римо.

У выхода 27 толпились пассажиры, ожидавшие посадки. Римо и Чиун подсели к Смиту в зале ожидания, но тот сделал вид, что не заметил темноволосого молодого человека с широкими запястьями и пожилого корейца в ниспадающем складками кимоно.

– Вы опоздали, – сказал он с неприятным акцентом жителя Новой Англии.

– Я сделал все, что в моих силах, – ответил Римо.

– Ладно, Бог с ним. Но времени в обрез. Вы летите этим рейсом. – Смит кивнул в сторону поднимающихся по трапу пассажиров.

– А куда мы летим?

– В Нью-Мексико. Там на плато наблюдается настоящая эпидемия необъяснимых убийств.

– Ну и что? Разве в Нью-Мексико нет своей полиции?

– Я же говорю: эпидемия. За какие-нибудь несколько недель – более трехсот. Идентифицировать трупы не удалось. Судя по внешности и одежде, все мексиканцы. Различные по возрасту, полу, роду занятий, они объединены способом убийства. Все убиты выстрелом в голову.

– А что говорит ФБР?

– Они так ни к чему и не пришли. Сначала было решили, что это трупы кубинских шпионов, но быстро отказались от этой версии. И тогда были задействованы компьютеры КЮРЕ, которые подметили ряд интересных деталей. Во-первых, все эти убийства, похоже, связаны с резким ростом заявлений о пропаже людей на территории Мексики.

– Вы хотите сказать, что пропали они в Мексике, а убиты в Нью-Мексико?

– Это не одни и те же лица. За последние несколько недель то и дело поступают сообщения о пропаже молодых женщин, но среди убитых ни одной молодой женщины не обнаружено. Ни одной. Вот единственная закономерность во всей этой истории.

– Вряд ли это даст нам какую-то зацепку. Что еще?

– Может, конечно, это и ни при чем, но за последнее время участились полеты вертолетов в районе гор Сангре-де-Кристо, то есть примерно там, где обнаружены трупы.

– Вертолеты? Они что же, расстреливают свои жертвы с вертолетов?

– Нет. Убийства производились с близкого расстояния из пистолета «руджер-блэкхок». Все убийства совершены одним человеком, но его будет не так-то просто отыскать. Плато весьма обширно. Если дело затянется, то о нем пронюхает пресса и уж тогда нагонит страху на всю округу. Если произойдет что-то подобное, убийца наверняка ляжет на дно и нам вряд ли удастся его поймать. Президент очень обеспокоен.

Римо кивнул.

– Я думал, мои полицейские деньки остались далеко в прошлом.

– Кто-то должен, – вставая, произнес Смит.

Это была его любимая фраза, оправдывавшая все неприятные указания, которые получал Римо, от убийства случайных свидетелей до уничтожения трупов.

– Кстати, я все устроил, так что в Санта-Фе на стоянке возьмете автомобиль. – Смит незаметно передал Римо брелок, на котором болтались два грязных ключа.

– Смитти, да вы проявляете просто царскую щедрость!

– Император, – прошипел Чиун.

– Оставьте вашу лесть при себе, – оборвал Смит. – Просто я знал, что вам понадобится автомобиль, и это был единственный способ удержать вас от кражи. Синий «шевроле».

Он встал и пошел прочь, а на его месте остались лежать два билета. Но только Римо взялся за них, как Чиун тотчас же выхватил билеты у него из рук.

– Мне показалось, он говорил о Санта-Фе, но я просто не могу поверить своему счастью! – возопил старец.

– Угу, – неуверенно произнес Римо, забирая у него билеты. – Кажется, Санта-Фе славится своими закатами.

– Нет, мы едем туда вовсе не потому! Дело в том, что там живет Мона Мадригал.

– Ах, вот как, – вежливо заметил Римо, слегка подталкивая Чиуна к выходу. – Это просто великолепно. Какое счастливое совпадение.

– Это не совпадение, – упрямо повторил Чиун. – Разве можно считать совпадением то, что каждое утро солнце поднимается на небосклон? Конечно же, император Смит в своей божественной, лучезарной мудрости нашел способ отблагодарить старика за долгие годы верной службы. Он сделал так, чтобы я мог увидеть женщину моей мечты.

– Папочка, – ласково произнес Римо, – не хочу задеть твоих чувств, но даю голову на отсечение, что Смит и слыхом не слыхивал о Моне Макгонигл или как ее там.

– Мадригал, – подсказал Чиун. – Только зря ты думаешь, что все люди такие же пустые и ограниченные, как ты. – Растолкав локтями пассажиров, он протиснулся к своему месту.

– Можешь как хочешь меня оскорблять, но вряд ли такое могло прийти Смиту в голову. Мы отправляемся в Санта-Фе по делу.

– Дело всего лишь для отвода глаз. Если бы ты знал об императорах столько же, сколько я, то понял бы, что вся эта история с трупами не более чем уловка, чтобы дать нам возможность посетить город, где живет Мона Мадригал.

– И чтобы ты мог встретиться с ней?

– Наконец-то до тебя дошло.

Глава третья

С наслаждением отправив в рот последний кусочек шоколадного торта, Майлс Квантрил положил ложечку на блюдце и вытер губы белоснежной салфеткой.

– Можете убирать, – бросил он, еще раз вытер напоследок губы и положил салфетку на стол.

Тут же возле Квантрила бесшумно возник пожилой седовласый слуга. Он быстро убрал со стола, изо всех сил стараясь, чтобы ни одна крошка не попала мистеру Квантрилу на костюм. Однажды он совершил такую ошибку, за что получил от хозяина хороший удар под зад. До сих пор, когда выдавалась особенно холодная ночь, зад сильно ныл, хотя сей досадный эпизод произошел более года назад.

За свою долгую карьеру дворецкого наш пожилой джентльмен служил у виконтов, баронов, лордов и королей, но никто из них ни разу не позволил себе поднять на него руку. Но уж если на то пошло, никто из них не платил и половины того, что платил мистер Квантрил. Теперь, когда дело шло к пенсии, пожилой джентльмен решил, что деньги гораздо дороже чувства собственного достоинства. Жизнь, проведенную в окружении утонченности и хороших манер, не положишь в банк. Так что он останется на своем посту до конца и будет особо тщательно следить, чтобы ни одна крошка не попала хозяину на костюм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*