KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Бернар Бессон - Тайна Синего имама

Бернар Бессон - Тайна Синего имама

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернар Бессон, "Тайна Синего имама" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вместе с небольшой группой людей Саид Ларби вошел в ресторан на углу улиц Арколь и Клуатр-Нотр-Дам.

Зал на первом этаже был переполнен. Он поднялся на второй этаж, и увидел, что все столики заняты. В основном тут сидели семейные пары с детьми, лакомившиеся горячим шоколадом и булочками с изюмом. Настроение у всех было праздничное. Женщина, стоявшая с подносом в руках рядом с ближайшим ко входу столиком, улыбнулась Саиду. Перед тем как сделать последний шаг, он спокойно достал из кармана зеленую ленту, украшенную стихами из Корана, и повязал ее на лбу. Женщина побледнела и, закричав, уронила поднос.

Морван посторонился, чтобы пропустить машину «скорой помощи», увозившую Ридуана Халеда, и подошел к Александру, инструктировавшему своих людей, которым предстояло обшарить весь остров Сите, чтобы отыскать Саида Ларби. Он поднял руку, чтобы похлопать коллегу по плечу, но не успел завершить движение. Раздался взрыв неслыханной силы, и в выбитых окнах ресторана «Брассери Нотр-Дам» заполыхал огонь.

Взрывной волной Морвана сбило с ног, и он оказался на земле рядом с Александром. Мелкие осколки стекла вонзились ему в лицо, по щекам текла кровь. Он увидел, как по улице бегут окровавленные люди и натыкаются на горящие машины. То, что еще минуту назад было рестораном, превратилось в гигантский костер.

Люди ползли по земле. Из окон первого этажа вырывались языки пламени и клубы черного дыма. Почему столько людей упало на землю? Сразу после взрыва на несколько минут воцарилась мертвая тишина, а потом со всех сторон послышались крики. Морван почувствовал острую боль под ногтями, опустил глаза и увидел сидевшего рядом Александра. Его брюки задрались, обнажив ноги почти до колен. Асфальт был засыпан осколками стекла.

— Я… я…

Он не мог произнести ни слова. Что-то потянуло его за волосы. Он поднял руку, наткнулся на что-то горячее над своим правым ухом и потерял сознание.

Бельвильская электростанция, 10:20

Анри Булар нажал на кнопку, приводящую в действие камеру, установленную при входе в здание электростанции.

— Я включаю камеру номер восемнадцать.

Второй дежурный инженер повторил вслух:

— Камера восемнадцать включена.

Булар повернулся к стоявшим рядом с ним мужчинам в форме.

— Все действия заносятся в память компьютера, и оба дежурных должны сообщать друг другу обо всем, что они делают. Как и в кабине рейсового самолета, нас всегда двое на борту. Если один из нас почувствует себя плохо, другой должен позвать на помощь, нажав на красную кнопку.

Булар указал на большой красный крут в центре огромной приборной доски, на которой мигали десятки лампочек.

Оба жандарма кивнули и посмотрели на экраны и подсвеченные лампочками планы, занимавшие всю стену длиной двенадцать и высотой два метра.

— Ничего нового.

Булар повторил: «Ничего нового» и обратился к двум своим ангелам-хранителям, указывая на телеэкран:

— Как вы видели, в шлюзе зала управления никого нет, так что мы в полной безопасности. К тому же снаружи находятся ваши коллеги. Сюда никто не может проникнуть.

— Да…

Жандармы смотрели по сторонам, восхищаясь сложностью системы. Булар снова пустился в объяснения:

— Сейчас мы проверим состояние обоих реакторов. Как вам известно, расщепление ядра урана вызывает сильное возбуждение нейтронов, в результате которого выделяется теплота. Чтобы контролировать ядерные реакции, мы используем управляющие стержни, которые вводятся в самый центр реактора. Для этой цели мы пользуемся системой, независимой от системы охлаждения, чтобы избежать радиоактивного заражения воды.

Булар указал на одну из схем на стене:

— Здесь показан контур, который отводит тепло генератора к парогенератору. А этот контур отводит пар к турбине, которая, в свою очередь, приводит в действие генератор тока. Надеюсь, я ясно объясняю?

— Вполне.

Анри Булар украдкой взглянул на электронные часы. Через несколько минут Абу Кибер и его бойцы закончат резать решетки и окажутся достаточно близко к гидравлической системе, чтобы высыпать двести килограммов бурдьолита в систему охлаждения.

— А здесь вы видите регулятор, позволяющий устанавливать уровень давления в трубах. Зимой электростанция работает на полную мощность. Я сейчас усилю работу насосов, которые находятся в бассейнах, куда попадает вода из Луары.

За словом последовало дело, и Булар положил руку на регулятор:

— С восьмидесяти до девяноста процентов.

Второй инженер громко повторил его слова:

— Объем всасывания с восьмидесяти до девяноста процентов.

Услышав звонок своего мобильного, один из полицейских отошел от панели управления и достал телефон из куртки. Стараясь не подавать виду, Булар внимательно прислушивался к разговору. Он нутром почуял, что обнаружен, что главный враг нашел его, несмотря на все усилия полицейского из Кона. Уже через четыре минуты бурдьолит парализует реакторы. Если сила всасывания хоть немного уменьшится, операция может провалиться. Состав, с которым работал Смаин, после сильного притока воды должен был отвердеть за две минуты и забетонировать систему охлаждения вокруг обоих реакторов.

Совершенно не важно, когда он умрет: за несколько минут до Апокалипсиса или после него. Синий имам выдвинул люк, вмонтированный в панель управления, и достал «магнум-357», спрятанный там около месяца назад. Поговорив по телефону, капитан с перекошенным лицом поспешил к Булару.

— Господин Булар… — начал он.

— Да…

— Мне только что позвонили из Парижа. Вам нужно проследовать за нами…

Договорить он не успел. Синий имам выстрелил ему прямо в голову. Следующим выстрелом он убил второго жандарма.

— Ты что, с ума сошел? — вскричал его напарник, в ужасе пятясь.

Булар направил револьвер в его сторону и выстрелил, целясь прямо в сердце:

— Аллах Акбар!

Наконец он остался в зале управления один. Подойдя к панели управления, он как ни в чем не бывало объявил о своем следующем действии.

— С девяноста до ста процентов.

Истребитель «Рафаль» с военно-воздушной базы в Дижоне, 10:48

— Танго-1, это Танго-2, прием. У меня прямо по курсу Бельвильская электростанция. Я обстреливаю все водные бассейны между рекой и станцией. Следом идешь ты и делаешь то же самое.

Первый истребитель с военно-воздушной базы в Дижоне увеличил скорость и оторвался от своего напарника.

За полтора километра до цели он приступил к обстрелу.

26 декабря. Военный госпиталь Валь-де-Грас, 12:15

— Где я?

— Ты в больнице, дорогой.

Морван увидел Клодину.

— Что у меня с ногами?

— Это повязки. Скоро ты снова сможешь ходить.

Морван поднял руку к голове, и его лицо исказила гримаса боли. Любое движение причиняло ему страдание.

— А тут?

— Тебе в голову попало два металлических осколка.

— А как Александр?

— Он в соседней палате. Врачи говорят, что он поправится.

— У меня все болит.

— Тебе нужно лежать, постарайся не двигаться.

Клодина повернулась к дверям палаты и помахала рукой. В палату вошел Файяр, за ним Валери, Дюрозье и Пивер. В руках у Дюрозье был большой, украшенный бантом сверток.

— Что там, у собора?

Файяр подошел поближе:

— Двадцать девять человек погибли и сто сорок ранены. Настоящая бойня.

— Боже мой! А Булар?

— Он покончил с собой, когда жандармы начали штурмовать зал управления.

— А отряд Кибера?

— Два трупа были найдены на берегу Луары. Если честно, от них мало что осталось. Третий оказался замурованным в куске бурдьолита, который просыпался и затвердел. Только Кибер исчез. Кроме одной-единственной статьи, в которой нас обвиняют в нарушении прав человека, пресса в один голос утверждает, что вы спасли тысячи жизней, — заключил свою речь Файяр.

Теперь заговорила Валери:

— Мы хотели подарить вам экземпляр «Забытых стихов», — сказала она, — но Клодина предложила кое-что получше.

Дюрозье положил на тумбочку у кровати сверток в красной оберточной бумаге.

— Что это?

— Полное собрание комиксов про Тинтина.

— Пожалуй, я посплю…

Примечания

1

Национальная безопасность (англ.).

2

Омейяды — первая династия арабских халифов (661–750), свергнутая Аббасидами, основавшими вторую династию (750-1258).

3

Одного из трех евангельских волхвов, пришедших поклониться младенцу Христу, звали Мельхиором.

4

Бельфегор — в демонологии демон, побуждающий людей делать открытия.

5

«Нежная Джорджия Браун» (англ.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*