KnigaRead.com/

Дурной ген - Кук Робин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кук Робин, "Дурной ген" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это обнадеживает, — заметила Арья. — А возможно ли на этом этапе сделать предположение о том, сколько времени займет поиск отца?

— Нет, и я не хочу, чтобы вы оказались в ловушке таких размышлений, — ответил Виджай. — Хотя сейчас мы добились значительного прогресса, это еще не гарантирует окончательного успеха. Все зависит от того, сколько родственников Гензеля по отцу поддались всеобщему увлечению генетической генеалогией, отправили на изучение образцы своих ДНК и составили фамильные древа.

— Но вы настроены оптимистично? — уточнила Арья.

— Конечно, — сказал Виджай. — Я бы не подгонял так своих ребят, если бы не был оптимистично настроен. Теперь мы начнем активно искать новые совпадения, используя базы данных других генеалогических компаний. И если сможем найти близкого родственника, уровень оптимизма взлетит до небес.

— А насколько близким должен быть этот родственник?

— Ближе четвероюродных братьев или сестер — уже просто отлично, — пояснил Виджай. — А если наткнемся на двоюродных, либо на дядюшек-тетушек, успех почти гарантирован, конечно, при условии, что найдутся хоть какие-нибудь семейные древа. Но даже если их и не будет, то, вычислив таких близких родственников, можно будет построить фамильное древо Гензеля самим, хотя это, конечно, потребует времени. Давайте все-таки надеяться, что древа, куда можно добавить Гензеля, уже существуют.

Арья вспомнила рассказ Мэдисон в «Нобу»: он был очень близок к тому, что говорил сейчас Виджай.

— А если вы найдете единокровных братьев или сестер Гензеля? — Она считала подобное вполне возможным, учитывая, что Любовничек, скорее всего, женат. Если это правда и в браке есть дети, то они приходятся Гензелю единокровными братьями-сестрами.

— Тогда наша задача будет решена, ведь их отец как раз и есть человек, которого мы ищем. Но лично я думаю, что шансы на такую находку статистически ничтожны. Так что давайте не будем забегать вперед. Сейчас я надеюсь, что база даст достаточное количество новых совпадений, которые мы сможем использовать для триангуляции.

— Буду ждать новостей, — сказала Арья.

— Уверен, что через несколько часов они появятся, — сообщил Виджай. — Вероятно, будет лучше, если вы к нам заскочите и мы покажем, что удалось сделать.

— Почему бы и нет? — проговорила Арья, которая начала проникаться оптимизмом Виджая.

***

С помощью Джека Винни убрал труп Мэдисон Брайант обратно в холодильник. Вместе они вычистили стол, оформили банки с образцами и приготовили к вскрытию тело Джонатана Джефферсона. Винни также принес новые банки для образцов и чистые инструменты, а Джек тем временем быстро прочел отчет одного из судебно-медицинских дознавателей ночной смены, Стиви Мариотта. Выяснилось, что покойный шестнадцатилетний юноша играл в бейсбол в Центральном парке и получил удар мячом в грудь. Тренер немедленно начал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Когда прибыли парамедики, они предположили фибрилляцию желудочков и применили дефибриллятор, но безуспешно. Сердечно-легочную реанимацию продолжали и по пути в больницу, где провели еще восемь попыток дефибрилляции с одновременным введением стандартных кардиологических препаратов — увы, безрезультатно.

Глубоко вздохнув, Джек сунул отчет обратно в папку. Будучи судмедэкспертом, он до такой степени привык к смерти, что она стала для него частью жизненного цикла. Однако бывали исключения, и это дело стало одним из них — конечно, во многом из-за возраста жертвы. Тела детей всегда вызывали у Джека некоторый стресс, и чем младше был ребенок, тем сильнее он переживал, вспомнить хоть обваренную девочку два дня назад. Но нынешний покойник тоже задел его за живое, хоть и достиг уже подросткового возраста. Казалось неоправданно жестоким и бессмысленным, что жизнь этого мальчика так легко оборвалась, когда он, находясь в добром здравии, занимался спортом. Думая о несправедливости случившегося, Джек ощущал неловкость от своей недавней реакции на поведение Арьи. В таком контексте казалось мелким и пошлым, что его задевает вульгарная лексика стажерки, отсутствие у нее эмпатии или отказ помочь с уборкой после вскрытия. Уж конечно, это он должен был вести себя как взрослый и контролировать свои поступки, особенно пообещав помощь Чету и Лори. В конце концов, ничего страшного в итоге не случилось, разве что ему не удалось подняться к Лори и узнать про операцию. Это было настоящее прозрение, хоть и небольшое, но тут его мысли прервал голос Винни:

— Я вывел рентгеновское изображение на экран.

Джек подошел посмотреть. Как он и думал, все оказалось совершенно нормальным, включая грудину, куда, предположительно, угодил бейсбольный мяч. Внезапная смерть совершенно здоровых молодых парней во время спортивных занятий не была неслыханным делом. Чаще всего такое случалось с бейсболистами, хотя только в США софтбол, хоккей, карате и лакросс уносили около десятка молодых жизней ежегодно. Причиной смертей при нормальном сердцебиении становился удар в грудь в совершенно определенный и очень короткий временной интервал. Этот удар выводил из строя всю проводящую систему сердца, отчего возникало мерцание желудочков.

Еще не совладав с эмоциями, Джек вдруг ощутил чье-то присутствие, повернулся посмотреть и с удивлением увидел, что вместе с ним рентгеновское изображение разглядывает Арья. Он уставился на профиль стажерки, а она тем временем спокойно продолжала изучать рентген. Наконец она спросила:

— Что случилось с мальчишкой? Не вижу переломов.

— Я предполагаю, что дело в сотрясении сердца, — ответил Джек. — От удара бейсбольного меча у подростка началась фибрилляция желудочков. Вы встречались с сотрясением сердца?

— Нет, только читала о нем. А вы?

— И я тоже. У меня, к счастью, подобных случаев не было, но я знаю, что доктор Монтгомери столкнулась с одним из них на первом году работы в бюро. Тогда это вызвало у нее очень тяжелые чувства. — Называя жену «доктор Монтгомери», Джек чувствовал себя слегка глупо, однако счел, что при нынешних обстоятельствах так будет уместнее.

— Я найду что-то во время вскрытия? — спросила Арья, наконец переводя взгляд с рентгеновской проекции на Джека.

— Вероятно, нет, — сказал тот. — Но применим диагностику исключения. В этом смысле аутопсия будет похожа на предыдущую, Мэдисон Брайант.

— Ладно, тогда давайте приступим, — предложила Арья. — У меня еще дела есть. Я по-прежнему работаю сама?

Джек еще миг пристально смотрел на нее, и она ответила ему легкой ухмылкой. Хоть он и пообещал себе держаться по-взрослому, Арье удалось его разозлить. У нее, видите ли, есть более важные дела, чем вскрытие мальчика, который умер, не успев даже начать жить по-настоящему! Арья первой отвела взгляд и пружинистым шагом направилась к столу. В ее поведении не было ни малейшего намека на то, что нынешнее дело ее расстроило.

Хотя стажерка пристально изучила грудную клетку жертвы и даже пальпировала грудину, ей не удалось найти ни единого свидетельства того, что парнишку ударило бейсбольным мячом. Нигде не было ни синяков, ни ссадин. Поверхностный осмотр всего остального тела тоже ничего не дал.

Как и во время вскрытия Мэдисон Брайант, Арья стояла справа от тела, а Джек и Винни — с противоположной стороны стола.

— Скальпель, — потребовала она, протягивая руку в сторону Винни, рядом с которым находился инструментальный лоток.

— Как насчет исследования ротовой полости? Вдруг мальчик подавился, — произнес Джек, изо всех сил стараясь, чтобы это прозвучало как предложение, а не как критика.

Арья не ответила словами, просто молча проверила рот жертвы и ощупала горло, а закончив, взяла нож и начала внутреннее обследование с обычного Y-образного разреза. Как и в случае с Мэдисон Брайант, она работала быстро и сноровисто. Джек помогал, где мог, особенно когда она использовала реберные ножницы. Полностью обнажив сердце, но еще не сняв перикард, Арья наклонилась, чтобы получше его разглядеть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*