Оуэн Локканен - Профессионалы
— Эй, вы грабитель? — спросила Нэнси.
— Спокойно, мэм, я коп.
Она спустилась — усталая, лохматая и прекрасная.
— Я так и подумала. Ведь тут нечего красть.
Нэнси стояла у лестницы и смотрела на него. Наконец он не выдержал — подошел, обнял ее и поцеловал, чувствуя вкус мятной зубной пасты и запах крема для лица.
— Прости, что я так долго.
— Но теперь ты вернулся?
Он кивнул:
— Да, считай, что навсегда.
Нэнси отступила, чтобы взглянуть ему в глаза.
— Ну тогда идем наверх, мы очень соскучились.
Примечания
1
Трейдер — торговец от англ. to trade — торговать. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
НССА — национальная студенческая спортивная ассоциация.
3
Готти Джон — босс известной мафиозной семьи Гамбино.
4
Образ действия (лат.).
5
Братан, старик, дружище (англ.).
6
Здесь: Я нашел! (англ.) — возглас победителя в популярной в США игре «бинго».