Хиллари Боннэр - Нет причин умирать
Уговаривая себя не терять спокойствия, Келли взял телефон и набрал номер Гейтсов. Ему повезло. Колин Гейтс взял трубку.
У Келли не было времени любезничать с молодым человеком, даже несмотря на то, что он знал: на этот раз ему следует действовать с еще большей осторожностью, чем раньше.
– Ты слышал о том, что недалеко от вас прошлой ночью произошло убийство? – спросил он.
– Нет, – сказал Колин.
Келли был слегка удивлен. Разумеется, Колин вряд ли просматривал вечерние газеты, но новости об убийстве должны были передаваться на региональном телевидении, в местных радионовостях, и, конечно, об этом говорили во всем районе.
– Как ты мог не слышать об этом? – спросил он.
– Да я последние сутки только и делал, что сидел за компьютером. У меня появилась эта новая игрушка. Она просто офигительная. Я, блин, дошел уже до четвертого уровня.
Вот идиот, подумал Келли, но потом вспомнил о своем пристрастии к компьютерным играм, которое занимало его в то время, когда надо было работать. Разве что его игры были не такими мудреными, поскольку, за исключением нардов, он пока не закачал на свой компьютер никаких других, кроме стандартного пакета, предлагаемого «Виндоус».
– По любому, какое это имеет отношение ко мне? – спросил Колин.
– Я просто хотел узнать, вдруг ты был знаком с жертвой или, возможно, твой брат. Убитый был девонширским стрелком. Его звали Роберт Морган.
– Роб? – По голосу чувствовалось, что Колин шокирован. – Роб Морган? Я видел его один раз. С Джимми. Они были лучшими друзьями. Господи. Что же он делал в нашем районе?
– Я подумал, может, он приходил к тебе или к твоему отцу.
– Нет. То есть я не знаю. Но он не звонил и все такое.
– Просто вроде бы нет никакой другой причины для того, чтобы он находился в вашем районе. Я хочу сказать, может, ты знаешь какую-нибудь другую причину? Может, девушка?
– Нет. То есть откуда мне знать. Я же говорил вам, мы встречались только однажды. И по-любому, он к нам никогда не приходил. А наш Джимми постоянно говорил, что Роб настоящий девонец. Но он только смеялся над этим. Джимми постоянно говорил о Робе. Они были хорошими друзьями. Я встретил его в Девоне. Мы с отцом как-то отвозили его обратно, после того как он был дома в отпуске, и мы встретились с Робом в баре.
– Ты не думаешь, что он хотел рассказать что-то тебе или твоему отцу? Быть может, что-нибудь о смерти Джимми?
– Господи, – сказал Колин. – А еще говорят, что я насмотрелся плохих фильмов.
– Это не шутки, Колин. Это серьезнее, чем ты можешь себе представить, и, возможно, даже серьезнее, чем я это себе представлял до сегодняшнего дня. Я думаю, что, возможно, тебе следует связаться с местной полицией и рассказать им о том, что ты знал Роберта Моргана, и о том, что твой брат рассказал тебе о Джослин Слейд.
– Да ты че, шутишь, наверное. У меня нет никаких дел с легавыми. Так уж заведено здесь. Да и в любом случае я думал, что ты у нас решаешь все проблемы.
– Произошло еще одно убийство, Колин. Молодой человек, который мог знать многое относительно смерти твоего брата и Джослин Слейд, был убит. Это не шутка.
Келли помолчал.
– Послушай, Колин. Возможно, и тебе угрожает опасность.
– О, вот не надо только этого. – Колин, казалось, абсолютно ему не доверял. – Каким образом я могу быть в опасности? Ты что, псих, что ли?
– Нет, Колин. Я не псих. Мне просто не нравится играть в игры с жизнями других людей. Раньше я это делал, хоть и всегда непреднамеренно. Я не хочу делать это снова. Я думаю, что, наверное, настало время для всех нас выложить карты на стол и постараться прибегнуть к официальной помощи, чтобы больше таких загадочных смертей не произошло. А в твоем случае это означает пойти в полицию.
– Но мне нечего рассказать им. Я ничего не знаю о Роберте Моргане. Совсем ничего. Его сюда могло завести все, что угодно. Наркотики. Вот что. Наркотики. Я думаю, что если ты проходишь службу в каких-то казармах в центре Дартмура, то ты разорвешься, а не найдешь себе дрянь.
– С легкостью, если он собирался это сделать, Колин. По-твоему, что, наркобизнес есть только в больших городах? Брось. Я звоню из Торки, в часе езды от Хэнгриджа, и уверяю тебя, что нет такого наркотика, изобретенного человеком, который я не мог бы достать здесь. Если, конечно, знать, куда идти. Нет. Дело не в наркотиках. Я в этом уверен. А почему еще его могли зарезать на Пентон-стрит? Единственная очевидная ниточка ведет к твоей семье, которая живет лишь в десяти шагах.
– Ну а мне, честно говоря, глубоко наплевать, что он делал в нашем районе. И я, блин, не пойду к легавым. Ни хрена. Ты же сам собирался все это разгребать. Я не думал, что мне придется что-то делать.
– Пожалуйста, Колин. Я беспокоюсь о твоей же безопасности.
– Да ты и вправду псих. Твою мать, моя безопасность тебя беспокоит, жопа. У тебя богатая фантазия. Да хоть бы и так, я знать ни о чем не знаю.
– Твоего отца все еще нет?
– Он будет только в субботу.
– Послушай меня. Я действительно думаю, что тебе обязательно, обязательно надо идти в полицию.
– Зачем? Чтобы они вдоволь посмеялись надо мной? Можете биться хоть со всей британской армией, если хотите, мистер Джон Келли, но я ни фига не буду в этом участвовать. И я не желаю знать, что за безумный план вы заварили. Я умываю руки. Прежде всего, мне вообще не стоило разговаривать с вами, ведь так? Все, мне больше нечего сказать. И я не хочу вас больше никогда слышать.
Короткие гудки. Келли вздохнул. Возможно, ему следовало рассказать местной полиции о Колине Гейтсе. Карен говорила, что, по ее мнению, это дело можно будет взломать, только надавив со всех четырех сторон. Но с другой стороны, Гейтс, возможно, был прав в одном. Вероятность того, что они только от души посмеются, была очень высока.
Келли продумывал свой следующий шаг. Может, настало время поговорить с Маргарет Слейд и другими родителями погибших солдат и предложить им помочь собрать материалы для статьи прямо сейчас.
На самом деле, понял Келли, он не знает, что ему делать. Он был очень обеспокоен. Он знал, что опять влез в дело, которого сам до конца не понимает, и опасался возможных последствий. Уже сейчас события начали развиваться в неожиданном направлении. Вне зависимости от того, было убийство Роберта Моргана связано с другими смертями или нет, по крайней мере оно приводило в замешательство. Келли не хотел, чтобы его руки были запачканы еще чьей-то кровью. Он надеялся, что ему удастся держать все в тайне еще какое-то время и что на самом деле он сможет намного больше узнать, прежде чем будет атаковать прессу.
Но в то же время он начинал чувствовать, что просто не может ждать. Что никто из них не может ждать. Ему представлялось, что, когда он расскажет Карен Медоуз все, что он знает, и все, что он подозревает, она с ним согласится. На самом деле последние события ей на руку. Ведь, в конце концов, она считала, что ее следующим шагом должно быть официальное полицейское расследование хэнгриджского дела. А смерть еще одного солдата из Хэнгриджа, какой бы на первый взгляд она ни казалась посторонней, несомненно, должна как-то сказаться на получении официального разрешения.
Келли в сотый раз взглянул на часы. Еще не было и шести. Время и в самом деле еле-еле тянулось. Но теперь до встречи с Карен осталось уже меньше четырех часов, и, может, вместе они смогут принять решение относительно их следующего шага. Ему только надо набраться терпения. Он развлекал себя тем, что представлял, как Карен отреагирует на самую важную информацию, которую он ей сообщит. Что-то, с чем он сам до сих пор не свыкся. Она, наверное, думал Келли, будет еще больше удивлена, чем он сам.
Он опять побрел вниз, чтобы сделать еще чайничек чая, который снова отнес в гостиную и поставил, разумеется, вместе с сахарницей на столик рядом со стулом у окна с видом на залив. Как только он это сделал, зазвонил телефон. Он быстро ответил, почти не сомневаясь, что это будет Карен. Машинально он взглянул на дисплей, который показывал «номер не определяется»; это вполне могло означать, что Карен звонит ему из своего офиса в полицейском участке Торки.
– Алло, – сказал он нерешительно.
– Как я понимаю, вы расследуете гибель солдат в Хэнгридже, – ответил приглушенный голос. Он был настолько искажен, несомненно намеренно, что Келли даже не мог определить пол говорящего.
– Ну, я занимался различными инцидентами в казармах Хэнгриджа, – ответил Келли осторожно.
– У меня есть информация, которая, я полагаю, вас заинтересует.
– Понимаю.
И Келли почувствовал, как у него на затылке волосы встают дыбом. Это был далеко не первый подобный звонок в его жизни. Иногда они были от полнейших психов. Чаще именно от них, от людей, которые думали, будто знают что-то важное, но на самом деле это было не так. И в одном случае из ста они оказывались бомбой замедленного действия.