KnigaRead.com/

Третья тайна - Эллиот Кендра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллиот Кендра, "Третья тайна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дизельное топливо эффективнее и безопаснее бензина, — продекламировала Мерси, повторяя наставления своего отца.

— Но ты хранишь и то и другое! И вообще говоришь точь-в-точь как мой отец.

Девушка надулась и опустила руки. Ее глаза заблестели.

Бедняжка боится, что останется одна.

Мерси притянула подростка ближе, проклиная себя за то, что легкомысленно отнеслась к страхам Кейли.

— Я тоже скучаю по твоему отцу. Извини, если мои выкрутасы заставили тебя понервничать. — Пальцем в перчатке она стерла со щеки Кейли слезинку. — Леви вбили в голову то же самое, что и мне. В этом плане наш отец был беспощаден. Уверена, многое из того, что я говорю, совпадает с тем, что говорил твой отец.

— Больно, — пробормотала Кейли.

— Знаю.

Смерть Леви оставила рану и в сердце Мерси. Она осторожно штопала ее, заботясь об его дочери.

— Давай подготовимся к мыловарению. Сегодня самое время.

Кейли очень нравилось варить мыло. Это не удивляло Мерси: девушка точно так же экспериментировала и смешивала ингредиенты, когда занималась выпечкой.

— Пытаешься меня отвлечь…

— А ты предпочитаешь хандрить весь остаток дня? Твой отец знает, что ты любишь его и скучаешь по нему.

Мерси повела девушку по ступенькам крыльца в домик, гадая, правильные ли слова она нашла. Нельзя не замечать скорбь Кейли из-за утраты отца, но она не позволит девушке горевать весь день. Послеполуденная поездка в домик прошла гладко. На дорогах практически не попадалось машин, а две трети маршрута недавно расчистили. Мерси на всякий случай надела цепи противоскольжения на свой «Тахо», как только они свернули с главной дороги, и машина прекрасно слушалась руль.

В случае настоящей катастрофы им, возможно, пришлось бы вступить в перестрелку с беженцами из города. Чем больше город, тем больше проблем.

У нас хрупкая и очень уязвимая к катастрофам инфраструктура.

В памяти всплыли отцовские наставления.

Перебои с электричеством. С водой. Нехватка продовольствия. Крах закона и порядка. Массовое бегство из городов.

Никто не останется жить в центре большого города, когда иссякнут запасы. Люди бросятся в сельскую местность в поисках естественных источников воды и пищи.

Наше общество лишь прикидывается цивилизованным. После катастрофы начнется кошмар.

— Попробую добавить немного кофейной гущи в следующую партию мыла. — Реплика Кейли вытащила Мерси из прошлого. — Думаю, это придаст ему отличный аромат.

Никогда не забывай освоенные навыки.

В посткатастрофическом мире даже такое простое умение, как мыловарение, окажется полезным как для обмена, так и для личной гигиены.

— Отличная идея, — ответила Мерси. — Я запасла еще кокосового масла и овсянки, как ты просила. — Она улыбнулась: — Не знаю, для мыла это или для выпечки.

— И того, и другого. — Кейли открыла шкафчик на крошечной кухне. — Ого… Что это? Когда ты привезла это сюда?

Племянница держала в руках маленькую кофемашину для эспрессо.

Мерси уставилась на нее. С виду недорогая — пожалуй, самая дешевая из всех кофемашин. Однако Килпатрик не привозила ее сюда.

Трумэн.

Как-то он спросил ее, почему в лесном домике она пьет кофе в дрип-пакетах [14], хотя дома пристрастилась к «Эспрессо Американо» [15].

Кофемашина для эспрессо — блажь. Поэтому Мерси не покупала ее.

Она дотронулась до маленького прибора и улыбнулась. Ей следовало разозлиться, что Трумэн нарушил одно из ее правил, но все вокруг было как в тумане. Дейли делал то, что совсем не был обязан. Он проверил давление в ее шинах, когда ему показалось, что спустило колесо. Всегда держал у себя на кухне ее любимые сливки. Забрал Кейли из школы, когда ее автомобиль не завелся, и починил его до того, как Мерси освободилась на работе. Она нашла на его книжной полке новые книги по альтернативным источникам энергии и обороне дома. Все эти мелочи…

— Я не ставила ее туда, — тихо ответила Мерси.

Племянница нахмурилась:

— Но как же тогда… Ух ты! Он просто потрясающий! — Она расплылась в широкой ухмылке: — Цени его, тетя Мерси.

— Эта непрактично, — пробормотала Килпатрик. — Для нее нужны специальные зерна и слишком много энергии.

Такой ответ явно позабавил девушку.

— Даже в телешоу «Последний герой» участники могут взять с собой один предмет роскоши.

— Это не реальная жизнь.

— И что плохого пользоваться кофемашиной, пока можно? А если наступит тот самый грандиозный день катастрофы, ты всегда сможешь ее сломать — символически.

Мерси занялась маленькой черной машинкой.

Я никогда не смогу ее сломать.

33

От него веет смертью.

Морриган бежит рядом так быстро, как только может, но пробираться сквозь такой снег на ее коротких ножках почти невозможно. Мы обе проваливаемся по колено на каждом шагу, а мои легкие горят от учащенного дыхания. Я подгоняю девочку. Я могла бы нести ее на руках, но вряд ли так быстрее. Вместо этого хватаю ее руку в рукавичке и тащу за собой.

Мы замечаем наши старые следы. По ним идти быстрее.

— Но почему? — спрашивает запыхавшаяся Морриган. Когда я сказала, что нужно немедленно уходить, она не стала задавать лишних вопросов. Но теперь наш изнурительный темп заставляет ее призадуматься.

— Просто доверься мне.

По моей спине струится пот.

— Это был он? — Девочка ловит ртом воздух. Я горжусь: она такая сильная.

— Да, — хриплю я.

— Как он нас нашел?

— Я совершила ошибку. — Удары моего сердца эхом отдаются в голове.

— Нам не надо было играть в снегу?

— Нет. Нам надо было прятаться в другом месте.

Нам уже видна крыша домика. Я чуть не рыдаю от облегчения. Обожаю этот крошечный домик. Хотя он нужен только как укрытие, его простая элегантность и красота вызывают ощущение, будто мы на первоклассном горном курорте. Здесь я чувствовала себя в безопасности. До сегодняшнего дня.

Мы врываемся в дверь, и я замираю: на кухне какой-то мужчина. Брент Роллинз резко оборачивается и лезет в карман расстегнутой куртки, но его лицо тут же проясняется, а рука с пистолетом опускается.

Он распаковывал продукты. Время словно замирает: я замечаю коробку с хлопьями, от которых Морриган сейчас просто без ума, и испытываю прилив благодарности. Мы в заботливых руках.

— Габриэль. — Я выдавливаю из себя это имя, наклоняюсь и упираюсь руками в бока, боясь, что меня вырвет от выброса адреналина и накатившей усталости. — Это Габриэль.

Мне хочется закричать. Хочется расплакаться. Хочется отвесить себе пинок за то, что прятала дочь под носом у опасности. Все словно перевернулось с ног на голову.

Как я могла так сильно ошибиться?

Брент хватает меня за плечи:

— Что — Габриэль?

— Я ошиблась. Убийца — не мой отец. Это Габриэль. — Я все еще не пришла в себя от осознания ошибки, и мне непривычно произносить это имя вслух. — Габриэль, — повторяю я, пытаясь переварить новость.

— Габриэль? Как так? — Брент повысил голос. Он озадачен.

— Не знаю… не знаю почему, — выдыхаю я. — Но он заметил нас и побежал к большому дому. Скоро он будет здесь. — Я поднимаю голову и смотрю Бренту в глаза. — Я чувствовала и видела его ненависть. Он убил мою мать. А теперь охотится на Морриган и меня.

Мы с Брентом не один раз подолгу беседовали за ужином. Я сказала ему то, что почувствовала: от него исходит глубокая печаль, когда он смотрит на Морриган. И Роллинз признался, что его младшая сестра умерла примерно в этом возрасте. У нее тоже были светлые волосы. Он не совсем верит в мои способности, но в целом доверяет мне, а я доверяю ему. Когда я настояла, чтобы Кристиан никому не рассказывал, что прячет меня и Морриган в своих владениях, я сделала исключение для Брента. Все равно от него ничего не укроется. Моя мать всегда повторяла, что у моего отца длинные руки. Его товарищи все еще гуляют на свободе. Кто знает, на что пойдет ради него старый друг? Соблюдать полную секретность было просто необходимо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*