Ли Чайлд - Выстрел
— А что потом?
— А потом мы сложим части головоломки вместе.
— Насколько все это серьезно?
— Потянет на «Пулитцера». Или на «Эмми». На очень хорошую новую работу.
— С чего вы решили? Вы ничего не знаете о моей профессии.
— Я служил в армии. А эта история стоит «Бронзовой звезды»[21]. Думаю, она вполне потянет на серьезную премию.
— Ну, не знаю, — засомневалась она. — Мне бы следовало вас сдать.
— Не получится, — сказал Ричер. — Вы достанете сотовый телефон, а я скроюсь за пандусом. Меня не найдут. Они пытаются поймать меня целый день.
— Я не интересуюсь призами, — сказала Янни.
— Тогда сделайте это для развлечения. Для профессионального удовлетворения.
Он откинулся назад, достал из кармана салфетку с телефоном Хелен Родин и просунул в щель. Янни взяла ее, стараясь не касаться пальцев Ричера.
— Позвоните Хелен, — предложил он. — Прямо сейчас. Она поручится за меня.
Янни вытащила сотовый телефон из сумочки и включила его. Потом набрала номер, приложила телефон к уху и вернула Ричеру салфетку.
— Хелен Родин? — начала она разговор.
Потом она подняла стекло, и Ричер не слышал, о чем журналистка беседует с адвокатом. Он решил рискнуть и проверить, действительно ли она говорит с Хелен. Однако Янни могла посмотреть на номер на салфетке, а потом позвонить по другому телефону, не 911. Ведь она набрала десять цифр.
Кроме того, она могла знать наизусть номер полицейского участка.
И все же она говорила с Хелен. Янни опустила стекло и передала Ричеру телефон.
— Все это серьезно? — спросила Родин.
— Мне кажется, она еще не приняла решения, — ответил Ричер. — Но надежда остается.
— Правильно ли вы поступаете?
— У нее есть возможности, которых нет у нас. К тому же нам не помешает союз со средствами массовой информации.
— Передайте ей трубку.
Ричер вернул телефон. На этот раз Янни не стала поднимать стекло, и Ричер услышал продолжение разговора. Сначала в голосе Янни слышались скептические нотки, но потом она заговорила нейтрально, а еще через некоторое время Ричер понял, что она начинает им верить. Она обещала, что завтра утром зайдет в офис Хелен. Наконец Янни попрощалась с ней и убрала сотовый телефон.
— Возле ее двери стоит полицейский, — предупредил Ричер.
— Она мне сказала, — ответила Янни. — Но полиция разыскивает не меня.
— И что вы намерены делать?
— Я еще не решила.
Ричер ничего не сказал.
— Сначала я хочу понять, откуда вы взялись и что вами движет, — сказала Янни. — Очевидно, Джеймс Барр вас не интересует. Значит, дело в его сестре? В Розмари?
Ричер внимательно посмотрел на Янни, не спускавшую с него глаз. Женщина, журналист…
— Частично из-за Розмари.
— Но?
— Но главным образом из-за кукловода. Он думает, что умнее всех. Мне это не нравится. Такие вещи мне никогда не нравились. Возникает желание показать ему, что значит быть по-настоящему умным.
— Для вас это вызов?
— По его приказу убили девушку. Она была просто симпатичной глупышкой, которой хотелось немного развлечься. Кукловод вошел не в ту дверь. Он должен получить по заслугам. Да, это вызов.
— Но вы ее едва знали.
— Это не означает, что она заслужила смерти.
— Ладно.
— В каком смысле?
— Эн-би-си наймет Франклина. И мы посмотрим, куда это нас приведет.
— Спасибо, я очень рад, что вы приняли такое решение, — сказал Ричер.
— Вам повезло.
— Я еще раз приношу свои извинения за то, что вас испугал.
— Я чуть не умерла от страха.
— Мне очень жаль.
— Что-нибудь еще?
— Да, — кивнул Ричер. — Мне нужно взять на время вашу машину.
— Мою машину?
— Да, вашу.
— Зачем?
— Чтобы поспать в ней, а потом поехать в Кентукки.
— А что в Кентукки?
— Там — часть этой головоломки.
Янни тряхнула головой.
— Это безумие.
— Я аккуратный водитель.
— Получится, что я покрываю преступника, который скрывается от правосудия.
— Я не преступник, — возразил Ричер. — Преступник — тот, кто приговорен судом за совершение злодеяния. Кроме того, меня нельзя назвать скрывающимся от правосудия. Меня не арестовали и не предъявили обвинения. Я лишь подозреваемый, не более того.
— Я не могу одолжить вам свою машину после того, как мы весь вечер показывали ваш портрет.
— Скажите им, что не узнали меня. Ведь по телевизору показывали рисунок, а не фотографию. Наверняка он был не вполне точным.
— Да, ваши волосы выглядят иначе.
— Ну вот. Я подстригся сегодня утром.
— Но я должна была узнать ваше имя. Я бы не стала одалживать машину незнакомцу, не узнав его имени.
— Может быть, я назвался фальшивым именем. Вы встретили парня, который выглядел иначе и который назвал себя иначе.
— Каким именем?
— Джо Гордон.
— А кто он такой?
— В тысяча девятьсот сороковом году был игроком второй базы и выступал за «Янки». Они заняли третье место. Но не по вине Джо. У него была достойная карьера. Он сыграл ровно тысячу игр и выиграл ровно тысячу очков.
— Вы много знаете.
— Завтра я буду знать еще больше, если вы одолжите мне свою машину.
— А как я попаду домой сегодня?
— Я вас отвезу.
— Тогда вы узнаете, где я живу.
— Мне уже известно, где вы живете. Я хотел убедиться, что это ваша машина.
Янни промолчала.
— Не беспокойтесь, — сказал Ричер. — Если бы я хотел причинить вам вред, то уже мог бы это сделать, ведь так?
Она не ответила.
— Я хорошо вожу машину, — повторил он. — И благополучно доставлю вас домой.
— Я вызову такси, — сказала Янни. — Так будет лучше. Сейчас на дорогах мало машин, а мой «мустанг» привлекает внимание. Полицейские знают, что он принадлежит мне. Они меня все время останавливают. Говорят, что я превышаю скорость, но на самом деле хотят получить автограф или заглянуть за вырез моей блузки.
Она достала телефон и попросила водителя такси встретить ее возле гаража, а потом вышла из машины, не выключая двигатель.
— Советую заехать куда-нибудь в темный угол гаража, — сказала Янни. — И будет лучше, если вы останетесь там до утра, пока движение на дорогах не станет оживленным.
— Спасибо, — сказал Ричер.
— Сделайте это прямо сейчас, — сказала она. — Ваше лицо было в новостях, а водитель такси будет на меня пялиться. Во всяком случае, я очень на это надеюсь. Мне необходим высокий рейтинг.
— Спасибо, — повторил Ричер.
Энн Янни направилась к пандусу и остановилась возле него, словно ждала автобус. Ричер уселся на ее место, отодвинул его назад и отъехал в глубину гаража, поставил машину передним бампером в дальний угол, затем выключил двигатель и стал наблюдать за Янни в зеркало. Пять минут спустя к пандусу подкатил бледно-зеленый «форд краун виктория», и Энн Янни уселась на заднее сиденье. Такси развернулось и уехало, в гараже стало тихо.
Ричер остался в «мустанге» Энн Янни, но решил, что провести ночь в гараже под башней из черного стекла будет небезопасно. Если Янни передумает, то он станет легкой добычей для полицейских. Ричер мог легко себе представить, как ее охватывают сомнения, она берет телефон и звонит Эмерсону: «Он крепко спит в моей машине, которая стоит в углу гаража башни. Прямо сейчас». Поэтому через три минуты после того, как ее такси уехало, он завел двигатель и перебрался в гараж на Первой улице. Там было пусто. Он поднялся на второй уровень и припарковался на том месте, которое использовал Джеймс Барр. Ричер не стал платить за стоянку. Он вытащил схему дорог и спланировал свой маршрут, затем опустил сиденье и улегся спать.
Он проснулся через пять часов, еще до рассвета, и покатил на юг, в сторону Кентукки. Ричер проехал мимо трех полицейских машин, прежде чем покинул город. Однако они не обратили на него ни малейшего внимания. У них были более важные дела, чем гоняться за красоткой с телевидения: они искали Джека Ричера.
Глава 12
Рассвет наступил примерно через час после того, как он выехал из гаража. Небо быстро меняло свой цвет — от черного к серому и пурпурному. Затем над горизонтом возникло оранжевое сияние. Ричер выключил фары. Он не любил ездить со светом после наступления дня. Это делалось на подсознательном уровне — он знал, что полицейские штата частенько ставят свои машины на обочине. Включенные фары могли рассказать о многом, например о бегстве с места преступления. Да и сам «мустанг» привлекал к себе внимание. Именно такие автомобили крадут чаще всего.
Но те полицейские, мимо которых Ричер проезжал, не проявляли к нему и «мустангу» никакого интереса. Он держал скорость семьдесят миль в час, показывая, что ему нечего скрывать. Потом нажал кнопку CD-плеера на приборной доске. И услышал концерт Шерил Кроу, записанный в ее лучшую пору, что вполне устроило Ричера. Он не стал выключать музыку. «Каждый день — это извилистая дорога», — пела Шерил. «Я знаю, — подумал Ричер. — Расскажи мне еще раз об этом».