KnigaRead.com/

Джеймс Роллинс - Пещера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Роллинс, "Пещера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проводник посмотрел на ее руку, затем перевел взгляд на лицо женщины. Желая придать настойчивости своему жесту, Эшли вытянула руку еще дальше. Он помедлил, но, казалось, понял, даже едва заметно кивнул, и вложил рукоятку кинжала в ее ладонь.

Проклятые кровососы! Она потыкала гнусную тварь рукояткой кинжала, потом подцепила ее лезвием и принялась отдирать от кожи. Удалось ей это не без труда. Отодрав первого слизняка, который в результате оказался на лезвии кинжала, она швырнула его в ручей, как до этого поступал мохнатый, а затем занялась оставшимися. И вот наконец последний слизняк повис на лезвии. Проводник осторожно взял пиявку, указал на нее пальцем и сказал:

— Догаомаруби!

После этого он кинул тварь в ручей.

Бен натянул штаны.

— Я думаю, «догаомаруби» на их языке все же означает не «привал», а «долбаная, поганая, мерзопакостная сухопутная пиявка».

Эшли закинула рюкзак за плечо и сказала:

— Ты заметил, что он не уничтожил этих паразитов, а аккуратно снимал их и бросал в ручей? Я обратила внимание на то, что одна из пиявок разбухла от воды и снова выбралась на сушу.

— Ну и что из того?

— Видимо, они выполняют какую-то сельскохозяйственную функцию. Вероятно, их используют для орошения полей. Эдакая биологическая система ирригации.

— Эта система чуть не высосала всю мою кровь, — сморщился Бен.

Эшли закатила глаза — с этим человеком невозможно говорить серьезно! — и они, следуя за своим волосатым Вергилием, перешли мост и снова углубились в поля.

Они шли еще час, а затем увидели в отдалении стадо странных неуклюжих животных, которые, похоже, паслись на поле. Поднимая квадратные головы на коротких шеях, они провожали путников печальными взглядами.

— Напоминают кенгуру, подсевших на стероиды, — заметил Бен.

— Туритури, — сообщил проводник, показывая на животных.

Эшли кивнула, дивясь возникшей здесь экосистеме. Фитопланктон и вулканические газы, как исходный источник энергии, кладут начало пищевой цепи, первым звеном которой являются лишайники и микроорганизмы. Подобная система должна быть чрезвычайно хрупкой и требовать постоянных усилий по своему поддержанию. В этом процессе задействованы все существующие здесь организмы. Даже кровососущие слизни, с которыми они только что столкнулись, укрепляют и защищают окружающую среду.

Она посмотрела в спину их проводника. Какой уровень интеллектуального развития требуется для поддержания столь богатой и разнообразной экосистемы? Сама по себе она не смогла бы существовать.

Из зарослей неподалеку от них вспорхнула стайка маленьких птичек. Быстрый как молния проводник соорудил из своего пояса пращу, метнул камень и сбил одну из них. Птица упала в заросли, и мохнатый кинулся искать ее. Вскоре он вернулся с добычей, привязанной к поясу. Эшли присмотрелась к убитому существу. На нем не было перьев. То, что она приняла за птицу, на самом деле являлось летучей ящерицей.

Бен тоже разглядывал «птичку».

— Надеюсь, нам не придется есть это на ужин.

— На вкус, наверное, напоминает цыпленка, — усмехнулась Эшли.

Их проводник, шедший в нескольких ярдах впереди, остановился и присел. Эшли последовала его примеру и тоже пригнулась, подумав, что, возможно, туземец заметил какого-то хищника, от которого необходимо прятаться. Она настороженно обвела взглядом окружавшее их пространство.

— В чем дело?

Бен неслышно подошел сзади и тоже нагнулся.

Она сделала несколько шагов вперед и увидела туземца. Тот сидел на корточках возле тропинки и испражнялся. Эшли онемела, а вот Бен — ничуть.

— Открытая душа, — проговорил он. — Приятный малый.

Закончив, мохнатый подтерся пучком стеблей, сорванных здесь же, а затем повернулся, подобрал тем же пучком свои фекалии и заботливо уложил их в кожаный мешочек, висевший у него на поясе.

— И вдобавок чистоплотный, — добавил Бен.

— Сохранение, — загадочно произнесла Эшли.

— Чего?

— Энергетические ресурсы этой экосистемы ограниченны, поэтому здесь все идет в дело. Для того чтобы она выжила, ничто не должно пропадать впустую.

— И все же напомни мне при случае, чтобы я не обменивался рукопожатиями с этим парнем.

Не удостоив пришельцев лишним взглядом, туземец пошел вперед. Эшли двинулась за ним.

Еще два часа пути, еще две остановки, чтобы снять с тела вездесущих слизней. К этому времени обливавшаяся потом Эшли уже могла плестись не быстрее улитки. Каждая клеточка ее тела была переполнена усталостью. Словно почувствовав это, их провожатый остановился и посмотрел на нее, прищурив глаза с вытянутыми зрачками.

— Дага монд карофи, — проговорил он.

Женщина покачала головой, показывая, что не понимает его, откупорила фляжку и сделала глоток воды. Туземец показал в сторону дальней стены, куда вела теперь тропинка.

— Карофи!

Эшли вытерла потный лоб и посмотрела в том направлении. Едва различимые в тени, отбрасываемой колоссальной стеной, там виднелись черные точки, расположенные рядами на разных уровнях. Она сразу же узнала этот узор: точно так же были расположены скальные жилища в Альфа-пещере. Даже с такого расстояния были заметны крохотные фигурки, карабкавшиеся от одной норы к другой,

— Боже милостивый… Смотри, Бен! Это же поселение! — проговорила она, повернувшись к своему спутнику.

Тот стоял, приложив ладонь к правому уху, а на его лице было какое-то странное выражение: смесь удивления и страха.

— Ты слышишь? Жужжание…

Затем его глаза закатились так, что остались видны только белки.

— Что с тобой, Бен?

Его, как пьяного, повело в сторону, а затем он покачнулся и рухнул наземь.

* * *

Бен пытался выбраться из темноты. Он слышал голос Эшли, но тот звучал как из глубокого колодца — далекий и недостижимый. А потом он с головой окунулся во мрак.

Он почувствовал, как кто-то теребит его за плечо. Сначала — осторожно, затем все более настойчиво. Глаза Бена чуть-чуть приоткрылись. Дедушка снова потряс его за плечо.

— Бенни-бой, сейчас не время спать! Ты нужен нам бодрый и готовый действовать!

«Нет, только не это!» — подумал Бен и огляделся. Он снова находился в той же пещере, и его опять окружали каменные стволы с сочными красными плодами на ветвях. Он спал. Но как такое возможно? Грудь голого — в одной лишь набедренной повязке — деда была раскрашена в красный, голубой и желтый цвета.

— Чего ты от меня хочешь? — спросил Бен.

— Идем со мной. — Дед поднялся на ноги и указал на вход в другую пещеру, над которым была вырезана звезда. — Нам туда.

Мертвый дед Бена направился к тому отверстию, на которое указал, и скрылся в нем.

Бен хотел пойти за ним, но не смог даже сесть. Он был парализован.

— Я не могу двинуться! — крикнул он.

Из пещеры раздался голос:

— Приходи, когда сможешь. Ты — один из нас.

Его вновь поглотила темнота. Он пытался раздвинуть ее руками, и на сей раз ему это удалось. Со всех сторон вспыхнул свет, а взгляд Бена сфокусировался, перед ним было встревоженное лицо Эшли.

— Что с тобой, Бен?

— Не знаю… Ей-богу, не знаю…

* * *

Приближаясь к поселению, Эшли смотрела на открывавшуюся ее взору картину с открытым от удивления ртом. Поначалу она пыталась считать выдолбленные в стене жилища, но после первой сотни сбилась со счета. Они были расположены неким подобием амфитеатра высотой в двадцать этажей, тянущегося по крайней мере на милю в обе стороны стены. Жилища соединялись между собой вырубленными в стене ступенями. В нескольких местах вдоль поверхности стены до самой земли свешивались толстые веревки, прикрепленные к грубо сработанным шкворням.

Скальное поселение, представшее сейчас перед Эшли, хотя и напоминало те заброшенные норы, которые она видела в Альфа-пещере, но не было столь спартанским. Его жители сумели превратить их в довольно привлекательные — по крайней мере на первый взгляд — дома. Стены были украшены разноцветными ткаными шпалерами с изображениями диковинных животных и охоты на них, входные отверстия занавешивали одеялами с необычными узорами, возле многих стояли каменные горшки с красными, голубыми и желтыми цветами.

Когда они сошли с желтого полотнища поля и оказались напротив плавного изгиба огромной стены, Бен взял Эшли за руку, а она, в свою очередь, стиснула его ладонь. Каменный пол, на котором они стояли, был отполирован почти до зеркального блеска. Было ли это сделано специально или произошло само собой в течение тысячелетий, под воздействием шаркающих по нему миллионов ног? На этот вопрос ответить было невозможно.

Они шли за своим проводником сквозь растущую толпу любопытных. Реакция на их появление была разной. Кто-то из туземцев шарахался с выпученными от удивления глазами, другие осторожно прикасались к их одежде, третьи прятались за спины своих соплеменников, Эшли взглянула вверх и увидела, как маленькие ручки отводят в сторону занавески, из-за которых смотрят горящие от любопытства глаза. Каменные лестницы, соединявшие разные уровни поселения, были буквально забиты тысячами его обитателей. Под ногами у маленьких взрослых мельтешили совсем уж крохотные дети.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*