KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Филипп Марголин - Дикое правосудие

Филипп Марголин - Дикое правосудие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филипп Марголин, "Дикое правосудие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Полицейский, сидевший у палаты Кардони, удивился, увидев двух врачей, идущих по коридору вслед за санитаром. Он знал расписание назубок, и никто не должен был осматривать пациента в два часа ночи. Полицейский встал и сделал шаг вперед, но Тимошенко тут же послал ему пулю в лоб. Кровь из раны забрызгала окошко на двери в палату Кардони. Санитар повернулся, но тут же был убит. Никогда не следует оставлять свидетелей.

Новиков взял ключи у санитара и открыл дверь. Свой пистолет он положил в карман белого халата, из которого достал шприц. В комнате было темно, но Новиков четко различал крупную фигуру под одеялом. Он старался не разбудить Кардони, поэтому продвигался тихо. Прочаска определенно сказал, что дополнительно ничего не заплатит, если Кардони окажется мертвым или сильно изувеченным. К тому же у Новикова не было ни малейшего желания объясняться с Мартином Бричем.

Одеяло закрывало Кардони с головы до кончиков пальцев. Новикову пришлось подойти совсем близко к кровати, чтобы разглядеть в темноте контуры головы хирурга. Русский медленно потянул одеяло. Он наклонился, чтобы сделать укол, когда неожиданно хирург вонзил ему в ухо, пробив череп, пружину от матраса. Эту пружину он отломил от нижней части матраса и потратил часы, чтобы выпрямить ее и заострить, планируя побег. Шприц упал на пол и разбился. Кардони оттолкнул русского, который пару раз дернулся и затих.

Тимошенко оглядел коридор, затем заглянул в окошко, чтобы проверить, что делает его напарник. Тело Новикова было наклонено вперед, закрывая Кардони от Тимошенко. К тому же окошко было забрызгано кровью, что мешало все как следует разглядеть. Кардони выполз из-под Новикова, опустил его тело на кровать. Он успел найти пистолет Новикова до того, как Тимошенко скумекал, что в палате происходит нечто незапланированное. Кардони застрелил русского, когда тот вбегал в дверь.

Убедившись, что нападавшие мертвы, Кардони раздел Новикова, который был приблизительно его роста и одежда его оказалась не запачкана кровью. Через несколько минут Кардони был уже в верхней одежде, на которую он надел белый халат. На шею повесил стетоскоп. Кардони спустился на лифте на цокольный этаж и спокойно вышел из больницы Святого Франциска.


Звонок Шона Маккарти вывел Майка Грина из глубокого сна в половине шестого. Едва продирая глаза, он снял трубку, но новость о побеге Кардони подействовала на него сильнее, чем две чашки самого крепкого кофе. Грин так расстроился, что почти не помнил, как ехал по темным улицам Портленда. Первое, что он увидел в больнице, было огромное кровавое пятно на столе около охраняемой палаты. Идя по коридору к палате Кардони между многочисленными полицейскими и служителями закона, запрудившими все вокруг, он почувствовал, что его трясет.

Шон Маккарти разговаривал с экспертом по отпечаткам. Полицейский и мужчина в форме санитара лежали на полу, покрытом зеленым линолеумом, в лужах крови в нескольких футах от детектива. Грин почуял мертвецов раньше, чем их увидел. Он поднял глаза, чтобы оглядеть трупы периферийным зрением.

Заметив помощника окружного прокурора, он сразу направился к нему.

– Пойдем отсюда, – сказал Маккарти. – Я хочу выпить кофе.

– Как ему удалось скрыться? – спросил Грин, как только они вошли в лифт.

– Мы пока не совсем уверены. Нашли пять трупов, три из них идентифицировали: санитар, который сидел за столом напротив лифта, а также полицейский и санитар у палаты Кардони. Дальше все странно. Одного мужчину застрелили, когда он входил в дверь. Он был одет как врач, но в руке у него был пистолет с глушителем. Эксперты считают, что из него были убиты два санитара и полицейский. Второй человек был убит заостренной пружиной от матраса. Кардони отломал ее от своей кровати. На убитом было только белье, больничный халат Кардони валялся на полу. Мы предполагаем, что Кардони ушел в его одежде.

– Этот парень был врачом?

– Мы не знаем, но по расписанию никакие врачи не должны были навещать Кардони, и никто в больнице Святого Франциска не знает, кто они такие.

Двери лифта открылись. Маккарти купил два стакана кофе в автомате и отнес их на столик в пустом кафетерии.

– Еще одна интересная подробность, – сказал Маккарти помощнику окружного прокурора. – Вчера Кардони навещали. Аманда Джаффе.

– Какое ей дело до Кардони?

– Ее фирма защищала его, когда он привлекался к ответственности в округе Милтон. Возможно, он хотел, чтобы они представляли его и дальше.

– Этот номер никак не пройдет, – сказал Майк. – Она свидетельница, а он убил одного из клиентов фирмы. Здесь четкий конфликт интересов. Ты с ней говорил?

– Я позвонил ей домой, но там только автоответчик.

– Пусть кто-нибудь к ней съездит. Конечно, это маловероятно, но вдруг Кардони сказал ей что-то такое, что может нам подсказать, куда он мог податься.

Прежде чем Маккарти ответил, в кафетерии появился Алекс Девор.

– Мы опознали двух мужчин, найденных в палате Кардони, – сказал он. – Дмитрий Новиков и Игорь Тимошенко, русские мафиози из Сиэтла.

– И как они здесь оказались? – спросил Маккарти.

– Помнишь колумбийцев, которые хотели потеснить Мартина Брича два года назад?

– Мне до сих пор трудно есть, когда я вспоминаю это место преступления, – ответил Грин.

– Ходили слухи, что там разгулялся Новиков.

– Хочешь сказать, что Мартин Брич призвал бандитов из другого города, чтобы разделаться с Кардони?

– Брич никогда не прощает и ничего не забывает, – ответил Маккарти.

Запищал пейджер Майка Грина. Он взглянул на номер на экране, тут же вытащил сотовый и набрал номер.

– Аманда? Это Майк.

– Нам нужно поговорить.

Она казалась расстроенной, едва не плакала.

– Прямо сейчас я не могу. Я в больнице Святого Франциска. Кардони сбежал.

– Что? Как?

– Мы пока не совсем уверены.

– Все равно нужно поговорить. Пожалуйста. То, что я хочу сказать, важнее, чем этот побег.

– Мне в это трудно поверить.

– Вполне возможно, что Винсент Кардони ни в чем не виноват.

– Будет тебе, Аманда. Кардони убил Джастин Касл почти у тебя на глазах. У нас тут пять трупов. Этот парень – настоящий маньяк.

– Слушай меня внимательно, Майк. Прежде чем пациенту делают операцию, в больнице берут у него кровь на анализ. Ты должен узнать, нет ли следов наркотиков или транквилизаторов в крови Кардони. Если его кровь не исследовали на наличие этих веществ, я хочу, чтобы ты заставил их это сделать и сообщил мне результаты. Если они окажутся такими, как мне представляется, ты изменишь свое мнение.

63

Шон Маккарти и Алекс Девор прошли за Майком Грином в конференц-зал в офисе окружного прокурора. Грин уставился на Аманду Джаффе. Она сидела, опустив плечи. Лицо было пепельно-серым.

– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил Грин, садясь рядом с ней. Когда Аманда ответила, ему пришлось напрячь слух, чтобы ее расслышать.

– Мы все были дураками. – Дыхание у нее перехватывало. Она замолчала, стараясь взять себя в руки. Майк решил, что она вот-вот заплачет. – Кардони не виновен. И Джастин тоже.

– Тебе придется сильно постараться, чтобы меня убедить.

Аманда глубоко вздохнула, как будто ей было трудно говорить. Отпила глоток воды из стакана.

– Пятнадцать лет назад юрист фирмы моего отца поехал в дом, который располагался в горах недалеко от курортного городка Гоуст-Лейк. Через несколько дней отец узнал, что он умер при пожаре. Дом подожгли. Вместе с ним нашли тело молодой женщины.

– Какое это имеет отношение к Кардони?

– Никакого. Юриста звали Доменик Фиори. Он был отцом Тони. На следующий год нашли тела двух женщин в мелких могилах примерно в миле от этого дома. Одна была объявлена в розыск за год до пожара, она пропала во время зимних каникул. Другая исчезла за два года до этого, тоже во время зимних каникул.

Аманда помолчала. Она с силой потерла ладонью лоб и постаралась взять себя в руки.

– Тебе плохо? – спросил Майк, которому не нравилось состояние Аманды.

– Да, Майк, мне нехорошо, я не могу…

Грин бросил быстрый взгляд на Маккарти, который тоже забеспокоился.

Когда Аманда заговорила, Грин решил, что он неправильно ее понял.

– Что ты сказала?

– Я сказала, что женщины около Гоуст-Лейка были первыми жертвами Тони Фиори. – Голос Аманды прервался, из глаз хлынули слезы. – Он убил их, Майк. Он убил всех!

– Как такое может быть, Аманда? Тони был с тобой, когда позвонила Джастин и попросила приехать. Медики говорят, что она умерла за час до вашего приезда в ее дом. Ты же рассказывала Шону, что в течение двух часов до того, как позвонила Джастин, ты была с Тони.

Аманда вытерла глаза. Когда она заговорила, в голосе не чувствовалось никаких эмоций.

– Когда я навещала Кардони в больнице, он сказал, что его обездвижили с помощью стрелки с транквилизатором на площадке для отдыха. Думаю, Тони держал его где-то в плену, затем привез в дом Джастин перед тем, как я приехала к нему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*