KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)

Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нельсон Демилль, "Без права на пощаду (Школа обаяния)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мне нужно в туалет, – по-русски сказал ему Холлис.

– В зале ожидания есть туалет.

– Там занято.

– Неужели вы не можете подождать?

– Мне уже невтерпеж.

– Ладно, идите вон туда, – кивнул пограничник.

Холлис вошел в туалет, поднял металлический ящик для мусора и с размаху швырнул его о кафельную стену. Буквально через секунду дверь туалета распахнулась, и внутрь ввалился пограничник. Холлис встретил его ударом в пах. Солдат издал утробный звук и сложился пополам. Холлис схватил его одной рукой за воротник шинели, другой – за ремень и головой вперед швырнул в стену. Тот застонал и упал на колени. Сэм отволок пограничника в кабинку, усадил его на унитаз и закрыл дверь. Потом поставил мусорный ящик на место и бросил в него шапку пограничника. Холлис вышел в коридор и направился к главному залу терминала. На стене в нише он увидел несколько телефонных автоматов. Опустив монетку, набрал номер минской междугородной связи и сказал оператору:

– Соедините меня с Москвой, номер два-пять-два-ноль-ноль-один-семь.

– Приготовьте шестьдесят копеек.

Через несколько секунд еле слышный далекий голос произнес:

– Капитан О'Ши слушает.

Их прервал голос оператора:

– Теперь опустите шестьдесят копеек.

Холлис опустил в щель первую монету, проклиная про себя советскую телефонную систему. В тот же момент на плечо Сэма опустилась чья-то рука и оттащила его от телефона.

– Полковник Холлис, все улажено. И не надо никуда звонить, – произнес представитель «Интуриста». – Отпустите его, – приказал он двум молодым пограничникам, державшим Сэма.

– Какого дьявола вы прервали мой телефонный звонок?! – рявкнул на него Холлис.

– Пройдемте, сэр. Вас ожидает мисс Родз, она очень беспокоится за вас.

– Где она? – спросил Сэм.

– В машине. Пожалуйста, позвольте представиться еще раз. Меня зовут мистер Марченко, я сотрудник «Интуриста». МИД поручило мне оказывать вам и мисс Родз особые знаки внимания. Пойдемте со мной.

– Мы не нуждаемся в особых знаках внимания. И мы останемся здесь, в аэропорту.

Марченко отрицательно покачал головой.

– Нет, полковник. Мне даны строгие указания относительно вас. Мисс Родз уже давно ожидает вас в машине.

Взгляд Холлиса скользнул по лицам пограничников и остановился на трех субъектах в кожаных плащах. Они стояли неподалеку, держа руки в карманах, и внимательно смотрели на него.

– Я хочу, чтобы мисс Родз привели сюда, ко мне. – Сэм повернулся, снова набрал номер междугородней и сказал по-русски оператору: – Соедините меня с Москвой, два-пять-два-ноль-ноль-один-семь.

– Полковник, не надо звонить. Мы опоздаем!

– Куда?

– На вертолет, сэр, – ответил Марченко, – который должен доставить вас назад в Шереметьево. В три тридцать пять рейс «Люфтганза» на Франкфурт. Этот самолет «Пан Ам» сегодня уже не вылетит. Пойдемте.

Холлис просчитал в уме возможные варианты своего поведения, но все они казались бесперспективными.

– Мы не спешим, – ответил он. – И мы останемся здесь. Я, кажется, уже просил, чтобы мисс Родз привели ко мне.

– Но у нас нет выбора. Пришла телеграмма из Москвы.

– Не сомневаюсь, что вы ее получили. Вопрос только, откуда – из МИДа или с площади Дзержинского?

– Я вас не понимаю. Будьте добры, хотя бы подойдите к машине и побеседуйте с мисс Родз, чтобы узнать, что она собирается делать. Пойдемте же, она очень волнуется за вас.

Холлис услышал в трубке голос оператора:

– Московская Центральная.

– Я просил соединить меня по номеру два-пять-два-ноль-ноль-один-семь, – сказал Сэм.

– Я не могу соединить вас по этому номеру. Не проходит звонок.

Холлис знал, если Московская Центральная сообщает, что не может дозвониться по указанному тобой номеру, значит, на линию вторгся КГБ и прерывает звонок.

– "Интурист" по телеграфу уже уведомил посольство США о вашем вылете. Пожалуйста, сэр, мисс Родз... – бубнил Марченко.

В коридоре появился Салерно.

– Ах вот вы где! Что все это значит?

– Эти ответ на ваш вопрос о моем дипломатическом статусе, – ответил Холлис. – С ним по-прежнему все в порядке.

– А вас я попрошу вернуться в зал ожидания, – сказал Марченко журналисту. – Ваш автобус скоро отъезжает в отель.

– Попридержите коней, – проговорил Салерно и обратился к Холлису. – Они сказали Лизе, что вы разыскиваете ее. Что, черт побери, тут происходит?

– Нам предложили на вертолете добраться до Шереметьева, чтобы успеть на рейс «Люфтганза» до Франкфурта.

– Ну... вы счастливчики! Пока я буду поглощать в «Спутнике» свиной жир с грибной подливкой, вы, ребята, приземлитесь во Франкфурте. В своей следующей жизни мне бы хотелось быть дипломатом.

– А кем вы были в своей прошлой жизни, Майк?

– Русским, – рассмеялся Салерно и повернулся к Марченко: – Эй, а нельзя и меня захватить в Шереметьево?

– Это невозможно.

– Нельзя. Только это и услышишь в этой стране. Все нельзя. Кто-то должен научить их слову «можно».

– Будьте добры, полковник! Ваша приятельница ждет вас. – Марченко уже начал раздражаться.

– По-моему, не стоит отказываться от такой чести, Сэм, – заметил Салерно. – Я сейчас позвоню в посольство и сообщу, что работники «Интуриста» расстелили вам красный ковер, извините за каламбур. Если в этой ситуации что-нибудь не чисто, посол примет необходимые меры. Будьте спокойны. Может, я догоню вас во Франкфурте.

Тут Холлис по-русски сказал Салерно:

– Сигарета, Майк. Вы постоянно выпрямляли ее пальцами. – Журналист улыбнулся, подмигнул и ответил тоже по-русски:

– Никому не рассказывайте, и я ваш должник. А вам это может пригодиться. – Он хлопнул Холлиса по плечу, повернулся и ушел.

Сэм в сопровождении пограничников последовал за Марченко. Они вышли через стеклянные двери, и тот распахнул заднюю дверцу ожидающей их «волги».

На заднем сиденье сидела Лиза.

– Лиза, выйди из машины, – приказал ей Холлис.

Не успела она ответить, как водитель рванул на несколько футов вперед, а Марченко с грохотом захлопнул дверцу.

– Полковник, вы сами все усложняете, – жестко сказал он. В нескольких шагах от входа в терминал Сэм опять увидел троих мужчин в кожаных пальто и понял, что, чтобы он сейчас ни предпринял, все закончится в конце концов ударом дубинкой по голове, хлороформом и наручниками. Поэтому он подошел к «волге» и сел рядом с Лизой.

– Сэм! Я так беспокоилась! Что происходит?.. – она бросилась его обнимать.

– Все в порядке.

– Они сказали, что ты ждешь меня, и вот потом...

– Знаю.

Марченко сел впереди, и машина тронулась.

– Мы отправляемся обратно в Шереметьево? – спросила Лиза.

– Хороший вопрос, – произнес Холлис и потянул за ручку двери. Тут же прозвучал сигнал, и на приборной доске автомобиля загорелась лампочка.

– Вы, наверное, облокотились на дверь, – заметил Марченко.

Холлис промолчал. Он оглянулся назад и увидел вторую «волгу», в которой сидели трое парней в кожаных пальто.

– Нас похитили? – прошептала Лиза.

– Трудно что-либо определенно сказать в этой стране. Иногда приходится только спрашивать. – Сэм наклонился к Марченко. – КОМИТЕТ? – спросил он.

– Нет, что вы. «ИНТУРИСТ», – ответил тот и улыбнулся. – Мы направляемся на взлетное поле для вертолетов. У нас нет времени разыскивать ваш багаж среди вещей остальных пассажиров, поэтому он прибудет завтра прямо во франкфуртский аэропорт. Можно устроить так, чтобы его переслали в ваш отель во Франкфурте. Ваша ручная кладь лежит в багажнике. Если надо решить какие-либо вопросы, я к вашим услугам.

– Вы и так достаточно сделали для нас, – заметила Лиза.

Марченко хмыкнул. «Волга» свернула на широкую бетонированную площадку, на которой была нарисована желтая буква X.

– Вот мы и приехали, – сказал Марченко. – А вертолета нет. И что мы так спешили?

– Возможно, его уже угнали, – проговорил Холлис.

– Да, у нас такое случается. Но, думаю, у нас с вами иной случай. Опаздывает.

Вторая машина остановилась неподалеку, из нее вышли трое.

– А вот и вертолет, – сказал Марченко.

Лиза прошептала Холлису в самое ухо:

– Уговори меня не бояться, Сэм. Скажи, что все в порядке.

– У меня дурные предчувствия, Лиза. Ну, ничего, поглядим, что они замышляют. Может, просто хотят побеседовать с нами.

– Сам я, вообще-то, не люблю вертолеты, – говорил Марченко. – И как раз сегодня, совсем рядом, разбился один. Два пилота и оба пассажира, мужчина и женщина, погибли. Все обгорели до неузнаваемости. И как их узнают близкие?.. Иметь бы хоть какие останки...

Теперь Холлис понял, как все это делается.

Вертолет на несколько секунд завис в воздухе и начал снижаться. Сэм узнал Ми-28, шестиместную машину с реактивными турбинами. Он также разглядел опознавательные знаки Советских ВВС.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*