KnigaRead.com/

Том Нокс - Клуб адского огня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Нокс, "Клуб адского огня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они вошли в пещеру побольше. Эта была украшена резьбой в готическом стиле на религиозные мотивы и представляла собой сдержанную пародию на церковь.

Гид указал зонтиком вверх.

— Прямо над нами церковь Святого Лоренса, построенная тем же Френсисом Дэшвудом. Ее купол в точности повторяет купол разрушенного храма Солнца в Пальмире — это Сирия. Френсис Дэшвуд увлекался не только древними тайнами, но и античными солнечными культами. Но во что он верил на самом деле? Очень сложный вопрос. Есть мнение, что его политическое и духовное кредо можно свести к короткой формулировке: Британией должна править аристократическая элита, которая должна придерживаться языческой религии. — Он улыбнулся. — И в полном согласии с этими представлениями присутствовала явственная склонность к распутству, кощунству и тому подобному. Отсюда еще один вопрос: каким был истинный смысл существования клуба?

— И что вы думаете по данному поводу? — осведомился Форрестер.

— Вы задали вопрос так, будто рассчитываете на короткий и четкий ответ. Боюсь, детектив, сие невозможно. Мы знаем лишь, что в период расцвета в состав «Клуба адского огня» входили виднейшие представители английского общества. К тысяча семьсот шестьдесят второму году медменхэмские братья, как они себя называли, находились на первых ролях в британском правительстве и, соответственно, в нарождающейся Британской империи. — Бигглстоун зашагал сквозь анфиладу высоких пещер в направлении автомобильной стоянки, продолжая на ходу рассказ. — В тысяча семьсот шестьдесят втором году о существовании клуба наконец-то объявили публично. Оказалось, что в его состав входили премьер-министр, канцлер казначейства, многие лорды, министры кабинета и другие аристократы. Разоблачение привело к тому, что название «Клуб адского огня» стало синонимом порочности и изощренного распутства аристократии. — Бигглстоун хохотнул. — Разразился скандал, вынудивший многих известных членов, таких как Уолпол, Уилкс, Хогарт и Бенджамин Франклин, покинуть клуб. Последнее собрание клуба состоялось в тысяча семьсот семьдесят седьмом году.

Они оказались в узком коридоре, выводящем из пещерного лабиринта к выходу и кассе; со стен и потолка капала вода.

— С тех пор пещеры заброшены, но до сих пор несут в себе пикантные, а порой и страшноватые воспоминания. Впрочем, на то, что они когда-нибудь раскроют свои последние тайны, надежды мало, поскольку члены клуба приложили огромные усилия, чтобы унести их с собой в могилу. Говорили, последний распорядитель клуба, Пол Уайтхед, незадолго до смерти три дня жег бумаги. Поэтому ответ на вопрос, что же на самом деле происходило под землей, пожалуй, можно найти… лишь в адском огне!

Он умолк. Бойжер вежливо захлопал в ладоши. Гид ответил легким поклоном, а потом взглянул на часы.

— Ого! Почти шесть. Офицеры, я должен идти. Надеюсь, намеченное на завтра принесет свои плоды. Двенадцатый баронет готов приложить все силы, чтобы помочь полиции поймать этих ужасных убийц.

Он быстро пересек асфальтированную площадку и удалился по дорожке, уводившей за холм. Бойжер и Форрестер неторопливо пошли к украшенной атрибутами полиции машине, стоявшей в тени большого дуба.

По пути они обсуждали свой план. Хьюго де Савари в телефонных разговорах и электронных письмах убедил Форрестера в том, что банда непременно должна наведаться в пещеры Адского Огня. Если преступники действительно ищут Черную Книгу, если она и есть то сокровище, которое Уэйли привез из Святой земли, они никак не могут оставить без внимания эпицентр феномена «Клуба адского огня».

Но когда банда наведается в пещеры? Форрестер пришел к выводу, что для налетов преступники выбирали такое время, когда чье-либо присутствие было маловероятно. На Крэйвен-стрит они вломились глубокой ночью с субботы на воскресенье, в школу Кэнфорд — ранним утром посреди каникул.

И полиция решила устроить ловушку. Форрестер нанес визит нынешнему владельцу поместья Уэст-Уикомб, двенадцатому баронету Эдварду Френсису Дэшвуду, прямому наследнику основателя «Клуба адского огня», и получил разрешение закрыть пещеры на один день. Неожиданный перерыв в работе туристского аттракциона должен был получить широкую огласку; причиной его назвали празднование годовщины бракосочетания баронета, в связи с чем он якобы решил предоставить всему штату служащих и рабочих Уэст-Уикомба дополнительный выходной. Новость опубликовали на соответствующих веб-сайтах и в местных газетах. Скотленд-Ярд даже убедил Би-би-си сделать небольшой телесюжет с упором на скандальную историю достопримечательности и между делом упомянуть о внеплановом выходном.

По данной причине, сообщалось в СМИ, в пещерах Адского Огня не должно быть ни единого человека.

Но попадутся ли в капкан преступники? Форрестер понимал, что шансов на успех не слишком много, однако никаких других идей у него не возникло. И потому, пока Бойжер вел машину по узкой сельской дороге к гостинице, Форрестер никак не мог отделаться от пессимизма.

Единственной новой ниточкой были кадры, снятые камерой наружного наблюдения в школе Кэнфорд. Все остальные камеры преступники вывели из строя — попросту перерезали кабели. Но одна продолжала работать, и на ней сохранилось нечеткое изображение Клонкерри. Проходя мимо камеры, вожак банды бросил на нее злобный взгляд. Как будто знал, что его снимают, и плевал на это.

Форрестер часами рассматривал увеличенную до грубого зерна фотографию Клонкерри, пытаясь проникнуть в мысли молодого человека. Это было непросто: ведь перед ним было изображение негодяя, способного заживо содрать кожу с распятой жертвы, отрезать язык, забить орущий рот землей. Способного на что угодно.

Преступник был очень красив, с высокими скулами и узким, почти восточным разрезом глаз. С четким и энергичным профилем. И каким-то образом благодаря красоте его порочность проступала с еще более зловещей очевидностью.

Бойжер завел машину на стоянку. Они поселились в «Хай-Уикомб холидей инн», совсем рядом с шоссе М40. Ночь прошла беспокойно. Форрестер выкурил косячок после обеда, но легкий наркотик не помог ему заснуть. Всю ночь детектив ворочался, обливаясь потом, время от времени погружаясь в дремоту, в которой ему мерещились пещеры, голые женщины, разгульные пирушки; и еще ему снилась маленькая девочка, затерявшаяся среди хохочущих взрослых, заблудившаяся в пещерах маленькая девочка, сквозь слезы зовущая папу.

Он проснулся рано утром с пересохшим ртом. Повернувшись поперек кровати, дотянулся до телефона и позвонил Бойжеру, пробудив своего молодого напарника от крепкого сна. Полицейские сразу же направились в фургончик, подготовленный для засады.

Фургон заблаговременно укрыли за холмом позади главного входа в пещеры. В пещерах не было ни души. Кассу заперли. Да и в поместье почти никого не было — весь персонал попросили держаться подальше.

Вместе с Бойжером и Форрестером дежурили трое констеблей. Все по очереди следили за экранами наружного наблюдения. День выдался жаркий — безоблачный, безветренный. Медленно тянулись часы. Форрестер смотрел в окошко и размышлял о прочитанной статье в «Таймс», в которой рассказывалось о езидах и Черной Книге. Можно было подумать, какой-то журналист потянул в Турции за другую нить запутанной истории.

Форрестер перечитал статью минувшей ночью, а потом позвонил де Савари и поинтересовался его мнением. Де Савари ответил, мол, статью читал, согласился с тем, что ее появление именно сейчас представляется любопытным и очень интригующим совпадением, а потом сказал Форрестеру, что этим совпадения не исчерпываются. Француженка, подруга журналиста, упомянутая в статье, в прошлом была его, де Савари, студенткой, и они остались добрыми друзьями. Она собирается посетить его завтра.

Необходимо расспросить девушку поподробнее, сказал детектив. Постараться понять, какая может быть связь между Турцией и Англией. Между происходившим там и здесь. Между страхом, вдруг охватившим езидов, и внезапной вспышкой жестокого насилия, развязанного Клонкерри. Де Савари согласился задать вопросы. В результате Форрестер почувствовал некоторую надежду. Может, им все же удастся разобраться во всем этом. Но теперь, пятнадцать часов спустя, оптимизм улетучился напрочь. Не происходило ровным счетом ничего.

Форрестер вздохнул. Бойжер рассказывал какую-то скабрезную историю о коллеге в плавательном бассейне. Слушатели хихикали. Кто-то раздавал стаканчики с кофе. Время шло, и в крохотном помещении делалось все более душно. Где же эти парни? Чем они занимаются? Или Клонкерри обо всем догадался и попросту издевается над полицией?

Наступили благодатные сумерки. Тихий, безмятежный майский вечер. Однако настроение Форрестера оставалось мрачным. Детектив вышел прогуляться. Уже перевалило за десять вечера. Банда не появилась, план не сработал. Полицейский плелся в темноте, подняв взгляд на луну, и не глядя пинал помятую бутылку из-под сока. Он думал о дочери. «Я-по-ко. Я-по-ко. Па-па, я-по-ко». Сердце заполнилось тяжелой, как ртуть, печалью и ощущением бесцельного холодного гнева, бесплодности собственного существования. Он слабо противился этим чувствам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*