Шарлотта Буше - Убить невесту
Начало смеркаться. Внезапно Одри стало страшно на темном чердаке, и она решила вернуться в Питерхед, позвонить Оливеру и подробно рассказать ему о своих находках. Бумаги она захватила с собой, оставив только завернутый в черный платок череп.
Едва заперев входную дверь, она вспомнила, что забыла забрать лампу на батарейках. Но ведь сегодня она ей уже не понадобится!
Девушка села в автомобиль и повернула ключ зажигания. Мотор не завелся. Она недоуменно наморщила лоб: это что еще за новость? Автомобиль был куплен подержанным, но проблем с ним никогда не возникало. Однако мотор не завелся и со второй попытки. Одри бросила взгляд на дисплей: бензобак был пуст! Вот это да! Она же недавно залила полный бак и проехала всего два километра.
Озадаченная девушка вышла из автомобиля и проверила крышку бензобака – та сидела плотно. Значит, бензин должен быть в баке. Если бы бак дал утечку, под автомобилем разлилась бы целая лужа! «Значит, откачали», – с тоской подумала Одри, но вспомнила, что ни один автомобиль не подъезжал к дому. Чертовщина какая-то!
Она машинально посмотрела на бумаги, брошенные на пассажирское сиденье. В них ясно говорилось, что каждая женщина, появляющаяся в этом доме, должна умереть. И незнакомец ведь настойчиво предупреждал ее об опасности!
Будь Оливер рядом, он бы нашел разумное объяснение этому исчезновению бензина и сообразил бы, что делать. Но, увы, придется выпутываться самостоятельно. Ах, ну да! Есть же запасная канистра! Как она могла забыть о ней? Пяти литров бензина с избытком хватит, чтобы доехать до автозаправки.
Одри открыла багажник и остолбенела: канистры там не было! Наверное, она вынула ее, чтобы освободить место для коробки с книгами? Но коробка осталась дома, и вынимать канистру было незачем. Так куда же она ее дела? До сих пор память ее не подводила.
Впрочем, теперь неважно, где эта проклятая канистра. Надо срочно раздобыть бензин, а для этого требуется подходящая емкость – большой чайник, кувшин или ведро.
Одри вернулась в темный дом, вздрагивая при скрипе каждой половицы. «Да, подруга, нервишки шалят по полной программе!» – сказала девушка самой себе и рассмеялась, но смех получился каким-то вымученным.
Найдя на кухне большой эмалированный кувшин с крышкой, она обтерла его бумажными носовыми платками внутри и снаружи, заперла багажник и автомобиль и пешком отправилась в Тарлэнд.
Ее ждало разочарование – автозаправка уже закрылась, а самообслуживание на ней не предусматривалось. Одри тяжело вздохнула: сегодня явно не ее день! Неужели придется ночевать одной в пустом темном доме? И, может быть, ей придется там умереть… А ненаглядный Оливер никогда ничего не узнает о ее горькой судьбе – сатана не оставляет следов!
Вздор! Хорошо, что никто не умеет читать чужие мысли, а то бы ее дружно подняли на смех! Подумаешь, трагедия! Разве она не провела уже пару часов под крышей этого дома, и самое страшное из того, что с ней случилось – это обнаружение черепа на чердаке. Да и череп-то оказался не настоящим, а поддельным! И что, собственно, может произойти? Она надежно запрет дверь и наглухо закроет все окна.
Разумеется, лучше бы вернуться в Питерхед или хотя бы позвонить Оливеру, но мобильный разрядился, зарядить его негде, а в доме телефон пока не работает.
Есть еще вариант: служащий автозаправки наверняка живет поблизости, надо попробовать разыскать его и попросить продать пару литров бензина за двойную цену. Этот парень, похоже, за пенни удавится!
Одри перешла на другую сторону улицы и позвонила в дверь дома напротив.
Старая женщина едва приоткрыла входную дверь, сквозь щелку мелькнули толстые стекла очков.
– Мы ничего не покупаем, – отрезала она и собралась уже захлопнуть дверь.
– Пожалуйста, мэм, я ничего не продаю, – затараторила Одри. – Я только хочу вас спросить.
– Спросить? – удивленно вскинула брови старуха, не открыв дверь ни на миллиметр шире.
Девушка поинтересовалась, не здесь ли живет служащий с автозаправочной станции.
– Меня зовут Одри Хейли. Через пару месяцев я выйду замуж и поселюсь с моим мужем в доме, в котором жил мистер Бенджамин Крокер, мы купили этот дом. Но сегодня мне нужно вернуться в Питерхед, где я пока живу, а у меня закончился бензин.
Старуха просунула нос в дверную щель, но, не увидев поблизости автомобиля, насторожилась. Одри поспешила объяснить, что ее автомобиль остался возле дома, а она пришла сюда пешком за бензином.
– Парень живет в доме с серой крышей, – ответила старуха. – Его зовут Гордон. Он холостой.
«Холостым и останется», – подумала девушка, поблагодарила старуху и направилась к указанному дому, затылком чувствуя, что старуха смотрит ей вслед.
На скамейке в палисаднике сидел мужчина лет пятидесяти с багрово-красным опухшим лицом. Вокруг него валялись винные бутылки. Судя по всему, он был сильно пьян. Увидев девушку, мужчина бесцеремонно уставился на нее.
Одри задержала дыхание. Похоже, Гордон был сыном этого опустившегося пьяницы, от которого за версту разило тошнотворной смесью алкоголя и пота.
– Его нет дома, мисс. Вы с ним заранее договаривались? – спросил вонючий тип, прежде чем Одри успела задать свой вопрос, и в его глазах мелькнул луч надежды. «Видимо, он мечтает, чтобы сын женился», – наивно подумала девушка, а вслух сказала:
– Я с ним не договаривалась, мне нужно только немного бензина.
– Заправка уже закрыта, – пробурчал пьяница. Будущая невестка явно интересовала его больше выгодной клиентки.
– Я знаю, – ответила Одри и коротко обрисовала сложившуюся ситуацию.
– А-а-а-а вы уже помолвлены, – протянул он разочарованно.
– А ваш сын скоро вернется?
– Он всегда уходит на всю ночь. Черт знает, где его носит…
– Но у вас наверняка есть ключ от станции. Я щедро заплачу.
– Он всегда забирает ключ с собой, – равнодушно ответил пьяница.
– А у вас есть автомобиль? Может быть, вы поделитесь со мной бензином? Разумеется, за деньги.
Пьяница затрясся от смеха.
– Автомобиль? У меня? Мне что, жить надоело?
Одри подумала, что он значительно продлил бы свою жизнь, если бы бросил пить и сел за руль автомобиля. Она тяжело вздохнула и с надеждой огляделась вокруг в поисках хоть какого-нибудь автомобиля, владелец которого согласился бы ее выручить.
– Подождите, мисс, – внезапно услышала она голос за спиной. – Иногда Гордон вешает ключ за печкой. Пойдемте посмотрим. Мне хочется вам помочь.
Тон пьяницы изменился. В душе девушки забрезжил лучик надежды. Она вошла в дом вслед за мужчиной. Миновав длинный темный коридор, они остановились перед обшарпанной дверью. Мужчина открыл ее: в комнате стояла старая кровать со смятой грязной постелью, а около нее – пресловутая печь. Девушка в ожидании остановилась у двери.
– Вы должны мне помочь, – елейным голосом позвал мужчина. – Моя толстая рука до ключа не дотягивается. Вот он, Гордон повесил его здесь.
Одри поставила кувшин на пол, доверчиво шагнула в комнату и заглянула в щель между изразцовой печью и стеной дома, но, к своему изумлению, не увидела ни крючка, ни ключа. В этот момент пьяница грубо обхватил ее, тесно прижал к печи и начал жадно шарить потными руками по ее телу, противно дыша в лицо перегаром. Девушка попыталась вырваться, но он буквально вжал ее в печь.
– Отпустите меня! – заорала Одри.
– Давай, давай, ори громче! Я это обожаю! Меня это еще больше заводит! Только здесь тебя никто не услышит. Стены крепкие – старая постройка. Я тебя хочу и получу! Ты же обещала мне двойную цену за бензин? Это и есть моя цена.
Насильник обхватил ее обеими руками так, что у нее хрустнули кости, и грубо бросил на грязную постель. Он был прав: никто не услышит и не придет на помощь! Пьяный негодяй рывком расстегнул свои вонючие грязные портки и попытался плюхнуться на девушку, но она, быстро подняв согнутую в колене ногу, изо всех сил ударила его в пах. Насильник взвыл от боли и упал на пол, не удержавшись на шатавшихся ногах. Одри рывком вскочила с кровати и ринулась к двери, споткнувшись по дороге об оставленный кувшин.
– Куда ты, чертова шлюха? – зарычал мерзавец, поднимаясь на четвереньки.
– Если ты, мразь поганая, только посмеешь приблизиться ко мне, я раскрою тебе череп, – яростно закричала девушка, крепко сжав ручку кувшина. Ее глаза излучали гневную решимость. Посмей он снова напасть на нее, она без колебаний вышибла бы ему мозги.
– Глупая гусыня, – заплетающимся языком пробормотал мужчина, впадая в коматозное состояние. – Гордон прав: все бабы дуры. Всех их надо…
Последних слов пьяного подонка Одри уже не слышала: выбежав из дома, она остановилась, только когда поняла, что погони нет. И что теперь? Ей уже не хотелось стучаться в незнакомые двери – приключений на сегодняшний день было достаточно.