KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Дэниел Депп - Город павших ангелов

Дэниел Депп - Город павших ангелов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэниел Депп, "Город павших ангелов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вот, хотела сама тебе сказать. За благословением пришла, что ли.

— За чем? — отрешенно переспросил Шпандау, словно и не слушал. Может, и правда не слушал. Может быть, все заглушал рев в ушах. Грохот, который издает жизнь, прежде чем низвергнуться с Ниагарского водопада.

— Мне надо услышать от тебя, что ты понимаешь. И в тебе нет ненависти.

— Конечно.

— И я всегда готова прийти на помощь.

— Конечно.

— Я поговорила с Чарли, и если тебе когда-нибудь…

Шпандау потянулся вперед, схватил пульт и включил звук.

ВЕДУЩИЙ (на экране). … и награда Академии за лучший фильм достается… (обращаясь к ВЕДУЩЕЙ) Ты волнуешься?

ВЕДУЩАЯ (взволнованно). Не тяни, не тяни. А то у меня сердце остановится…

ВЕДУЩИЙ. И победитель в номинации «Лучший фильм»… «Город проигравших»! Производство компании «Коллатерал пикчерз», продюсер Фрэнк Хурадо…

Аплодисменты, аплодисменты. Хурадо встает, целует жену и направляется к сцене.

ДИКТОР (за кадром). Получает награду продюсер Фрэнк Хурадо…

Хурадо выходит на сцену, ему протягивают статуэтку.

ХУРАДО. Вы знаете, я бы хотел поблагодарить всех маленьких людей, которые внесли свой вклад в этот фильм. (Смешки в зале.) Хотя на самом деле маленьких людей нет, только большие. Большие люди с огромными сердцами, невероятным трудолюбием и самоотречением. Создание этого фильма было сродни борьбе, но нам все удалось. Многие говорили, что ничего не получится. Что запрещено снимать фильмы о вымогателе, который пытается пробиться в Голливуде. Что это самоубийство в профессиональном плане. Что никто не согласится это финансировать. Что ж, они ошиблись! (Аплодисменты.)

Во-первых, я хочу поблагодарить одного человека, без которого этого фильма не было бы. И вы знаете, о ком я говорю… Бобби Дай! (Овация).

Камера выхватывает Бобби, сидящего рядом с новой подружкой — которая определенно не Ирина. Она по-хозяйски целует его. ХУРАДО. Что ж, Бобби сегодня уже получил свой приз как лучший актер… (Аплодисменты, свист, крики.) …и больше я ему рекламы делать не намерен. Хотел только сказать… спасибо, Бобби! И спасибо «Коллатерал пикчерз» за смелость и дальновидность, за то, что позволили нам создать чудесный фильм… спасибо, спасибо всем…

Шпандау выключил телевизор. В комнате снова повисли сумерки.

— Задержись ненадолго, — попросил он Ди.

Прозвучало это как мольба. Собственно, мольбой его слова и были.

— Ненадолго.

На улице проехала машина. Где-то неподалеку залаяла собака. Потом еще и еще, бессмысленно, бесцельно, просто в темноту. Ди поднялась и села рядом со Шпандау. Обняла его. Положила голову к нему на грудь и на мгновение почувствовала толчки под своей щекой. Ди прижалась к нему. И не стала поднимать глаз, чтобы не смущать мужчину, которого любила.


Примечания

1

Персонажи серии комиксов начала XX века. Матт — невысокий и глуповатый, Джефф — долговязый пациент психиатрической лечебницы (здесь и далее примечания переводчика).

2

Кладбище звезд кино, эстрады и спорта на Голливудских холмах.

3

Промышленный город к востоку от Лос-Анджелеса.

4

Район Лос-Анджелеса.

5

Ящерица, обитающая на юго-западе США; ее укус может быть смертельным.

6

Модный дом, основан дизайнером Кристобалем Баленсиагой

7

Знаменитые духи компании «Ив Сен-Лоран».

8

Наследственное нервно-психическое расстройство, характеризуется тиком и заиканием.

9

Город на севере штата Аризона.

10

Настоящее имя Ганс Эмиль Хансен (1867–1956), немецкий художник-экспрессионист.

11

Роберт Митчем (1917–1997) — голливудский актер, композитор и певец.

12

Фирма, производящая ковбойские сапоги.

13

Уильям Джеймс Дюрант (1885–1981) — американский философ, писатель, историк.

14

Частный университет в г. Стэнфорд, один из лучших университетов США.

15

Рулет из телятины (фр.).

16

Элдридж Кливер (1935–1998) — автор знаменитой книги «Душа во льду», лидер группировки «Черная пантера».

17

Фрэд Макфили Роджерс (1928–2003) — американский телеведущий, проповедник, автор песен.

18

Курорт в штате Южная Каролина.

19

Город на юге штата Калифорния.

20

Сеть крупных универсальных магазинов с относительно невысокими ценами.

21

Горное озеро на границе штатов Калифорния и Невада.

22

Джин Отри (1907–1998) — американский певец и актер, получивший прозвище «Поющий ковбой».

23

Ковбойская шляпа.

24

Опра Уинфри (р. 1954) — американская телезвезда, ведущая ток-шоу с очень высоким рейтингом.

25

Хоугланд Говард Кармайкл (1899–1981) — американский композитор, пианист, певец, актер.

26

«Дымок из ствола» («Гансмоук») — телесериал о покорении американского Запада, выходил с 1955 по 1975 год.

27

Сара Джессика Паркер (р. 1965) — американская актриса. В России больше всего известна как исполнительница главной роли в сериале «Секс в большом городе».

28

Название участка бульвара Сансет длиной в полторы мили, пересекающего Западный Голливуд. Здесь расположены самые знаменитые и роскошные рестораны, магазины и клубы.

29

Филипп Патрик Старк (р. 1949) — французский дизайнер и архитектор, один из лидеров современного дизайна.

30

Лекарственное средство, используется для лечения тревожных состояний.

31

Сунь Цзы (предположительно VI или, по другим источникам, IV в. до н. э.) — китайский стратег и мыслитель, автортрактата о военном искусстве.

32

Майкл Овиц (р. 1946) — голливудский продюсер.

33

Герой американского ситкома «Обитатели Беверли-Хиллз», выходил с 1962 по 1971 год.

34

Орентал Джеймс Симпсон (р. 1947) — знаменитый американский футболист, актер, подозревался в убийстве жены и еелюбовника.

35

Знаменитый клуб, в котором выступал идол рок-н-ролла 60-х годов Джим Моррисон и рок-группа «Дорз».

36

Район в Беверли-Хиллз, где расположены магазины известных домов моды.

37

Чарлз Миллз Мэнсон (р. 1934) — организатор коммуны «Семейство Мэнсона», члены которой совершали убийства по его приказу. В настоящее время отбывает пожизненное заключение.

38

Джон Уэйн Гейси (1942–1994) — американский серийный убийца, убил 33 человека.

39

Валгалла — в скандинавской мифологии рай, где пируют воины, погибшие в бою.

40

Жан-Мишель Баскиа (1960–1988), успешный американский художник, неоэкспрессионист, умер от передозировкинаркотиков.

41

Рене Лалик (1860–1945) — французский ювелир, художник по стеклу.

42

Джеймс Кэгни (1899–1986) — американский киноактер, прославился ролями «крутых парней».

43

Стивен Уильям Хокинг (р. 1942) — выдающийся английский физик-теоретик, страдает боковым амиотрофическим склерозом, который привел к параличу.

44

Мэрилин Мэнсон (р. 1969) — американский рок-музыкант, настоящее имя Брайан Хью Уорнер; составил себе псевдоним из имени знаменитой американской киноактрисы Мэрилин Монро и фамилии не менее известного маньяка-убийцы Чарлза Мэнсона.

45

Маунт-Болди (Лысая гора) — центр дзен-буддизма в Южной Калифорнии.

46

Кличка овчарки, героини фильмов и радиопостановок в 20-е и 30-е годы.

47

Джордж Орсон Уэллс (1915–1985) — выдающийся амери-анский режиссер, писатель, актер и продюсер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*