Лорел Гамильтон - Черная кровь
Я хотела бы поспорить с его логикой, но не могла. Я сделала единственное, что могла: я опустила пистолет. Моя рука успела устать настолько, что скоро это все равно скоро бы произошло.
— Значит, я могу спокойно пройти в ванную? — спросил он.
— Да, — ответила я.
— Прекрасно. — Он встал, и было приятно наблюдать, что ему тоже тяжело двигаться. Когда секс достаточно груб, чтобы причинить вред ликантропу, что же говорить о нас, людях.
На его спине были царапины и они напоминали следы от звериных когтей. Это делала я? И если так, почему они не зажили, когда он перекинулся обратно в человека? Только раны от серебра или нанесенные другим ликантропом могли остаться после перевоплощения. Итак, почему следы от моих ногтей все еще оставались на его теле?
Я задвинула эту мысль. Буду волноваться об этом позже. У меня были проблемы, о которых стоило подумать немедленно. Что сказал Криспин? Что я взяла его разум под контроль, как любой другой вампир. Это я сделала? Или ardeur?
В ванной пустили воду.
Мне нужен был Жан-Клод. Я потянулась к нему по нашему метафизическому каналу, который нас связывал, и никого не нашла. Я не могла нащупать его. Будто там, где он должен был быть, зияло большое белое пятно.
Страх захлестнул меня волной, близкой к панике. Я начала дрожать и не смогла остановиться. Я боролась с искушением начать орать на Джейсона, чтобы он проснулся и сказал мне, ощущает ли он Жан-Клода. Это касалось только меня или что-то не так было с самим Жан-Клодом? Где-то у меня был сотовый. Где же он? Когда метафизика не работает, всегда можно обратиться к передовым технологиям.
Я начала перерывать остатки одежды единственной свободной рукой. Где, черт возьми, этот телефон? Он был у меня при себе прошлым вечером? Или все еще лежал среди багажа? Я не могла вспомнить. Черт побери, что было со мной не так?
Воду в ванной выключили. Криспин открыл дверь и вышел.
— Вы что-то потеряли?
Я задумалась, просто задумалась. Но в слух сказала:
— Мой сотовый.
Он нахмурился, размышляя.
— Я помню пистолет, но не телефон.
— Я думала, что ты прошлую ночь не помнишь.
— Я помню ее частично, так что может вы и правы, может быть телефон и был. Я могу помочь вам его поискать. — Он подошел, чтобы встать на колени рядом со мной. Это было слишком близко после прошлой ночи, и мы оба были настолько неодеты, что я чувствовала себя неуютно, но мне действительно нужна была помощь. Было ли в действительности глупостью чувствовать себя неуютно рядом с ним? Глупо или нет, но мне было некомфортно. Он и правда считал, что я подчинила его сознание нарочно? Он действительно думал, что я совершила над ним метафизическое изнасилование? Он озвучил это, но, казалось, не был этим расстроен. Я угрожала людям и за меньшее, я, черт возьми, за меньшее даже убивала.
— Знаете, у вас получалось бы искать намного эффективнее, если бы освободили обе руки, — сказал Криспин.
— Оружие заставляет меня чувствовать себя лучше, — ответила я.
— И крест в той же самой руке способствует? — спросил он.
— Цепочка сломалась.
Он прекратил рыться в одежде, чтобы снова задуматься.
— Вы сами ее порвали и отбросили крест.
— Я не стала бы этого делать.
Он пожал плечами, потом вздрогнул.
— Но вы сделали именно это. — Тут он посмотрел на меня немного пристальнее. Эти странные голубые глаза изучали меня. — Вы не помните всего, да?
Я задумалась, что ответит, и наконец выбрала правду.
— Я помню все кусками, но этого я не помню.
— Вы сделали именно это и с амулетом поступили так же.
— Амулет, — переспросила я, — какой амулет?
Он смотрел на мое лицо, будто пытался увидеть мои мысли, и наконец сказал:
— Вот этот амулет. — Он протянул мне свою левую руку. Я сначала не поняла, но потом увидела след от ожога на его руке. Это был круг с животным в середине, с более мягкими контурами, какие приобретают шрамы со временем. Я всматривалась в шрам, приближаясь все больше к его руке, к его коже. Сначала мне показалось, что это Цербер, собака, которая охраняла Преисподнюю в древнегреческой мифологии, но у животного было пять голов. Цербер имел всего три. Тут я увидела или подумала, что увидела, полосы на животном. Это был тигр с пятью головами.
Он сказал, что след оставил мой амулет. Я уставилась на шрам у него на руке и не понимала, о чем он говорит. Я потянулась к следу, остановилась, слегка коснувшись. Что-то шевельнулось у меня в голове. Действительно ли это была память? Может он прав? Я могла так поступить?
Я пыталась вспомнить. Постаралась нырнуть в туманную мысль в моей голове, но она больше напоминала тьму. Там не было ничего, что можно было бы вспомнить. Криспин оставался для меня незнакомцем. Он лежал? Мне нужно было, чтобы Джейсон проснулся. Мне нужен был кто-то, кому я доверяю. Вот дерьмо. Что-то со мной было не так. Это я знала точно. Но я не знала, что было неправильным, и почему-то я не могла ничего понять. Это тоже было… неправильным. Тот факт, что я не могу решить, что правильно, а что нет, стал подсказкой. Я знала, что было не так, но будто бы мой мозг не мог до конца этого понять, не мог даже допустить такой возможности.
Криспин низко заурчал:
— Я чувствую запах волков.
Секунду спустя я ощутила энергию, то, как они бьются в холле, но я знала вкус этой энергии. Я потянулась и ощутила запах леса, щедрой земли и аромат хвои. У меня было ощущение лап на листьях и на лесной подстилке. Я чувствовала резкий, сладкий мускус волка, настолько сильный, что он затрагивал что-то глубоко в моем теле, приятно затрагивал. Только один оборотень мог заставить меня так реагировать. Но это просто не мог быть он. Он никогда бы не рискнул приехать сюда с другими волками. Он никогда бы не подставился под объективы журналистов. Он очень тщательно скрывал себя, наш Ульфрик, а пребывание здесь не могло помочь легенде.
Хоть это и было невозможно, но я ощущала его присутствие в холле, и он приближался в сопровождении как минимум двух волков. Наших волков, членов стаи.
Криспин уже был на ногах, его аура расходилась от него, как невидимое пламя. Этот ореол власти был больше того, которым он был окружен прошлым вечером. Он скрывал свою силу? Я настолько фигово разбираюсь в энергетике тигров? Дерьмо.
Я встала немного медленнее, с пистолетом в руке.
— Это мой Ульфрик и моя стая.
— Что они здесь делают? — прорычал он человеческими губами. Когда-то я думала, что такие вот рычащие голоса из человеческих глоток звучат очень странно. Теперь же они затрагивали что-то сокровенное внутри меня, заставляя меня даже перестать моргать.
— Я не знаю. Я думаю, они пришли за мной. — Я уже шла к двери. У нас все еще охрана за ней? Что они сделают с Ричардом и с его людьми?
У меня был момент, когда я осознала, что совершенно голая, покрытая кровью и чем-то еще, не считая ран. Возможно, я попыталась бы что-то на себя набросить, но услышала за дверью мужские голоса.
— Ни шагу дальше.
Дерьмо.
Я глубоко вдохнула и пошла к двери. Может быть, я смогу встать в стороне и не засветиться на весь холл. У меня в голове всплыл кусок памяти о подобном эпизоде прошлым вечером. Когда появился красный тигр, охранники не желали его впускать. Я открыла дверь голая и впустила его. Я сказала охране, что я его знаю, и просила придти, или что-то в этом роде. Теперь я вспомнила его человеческий облик. Высокий, короткие волосы темно-красного цвета, как его мех, и его глаза. Я всмотрелась в его глаза и была разочарована. Они были коричневыми, просто коричневыми. Я знала, что это было неправильно, очень неправильно. Я мельком увидела его настоящий взгляд под контактными линзами, он был темного богатого золотого цвета с желтым ободком по краю оранжевой радужки и красным. Ему пришлось снять контактные линзы, прежде, чем я позволила ему ко мне прикоснуться. Почему это было так важно? Почему это имело для меня такое значение? Черт, почему я вообще впустила совершенно незнакомого человека?
Я услышала сильные голоса и повторный приказ охраны:
— Назад, убирайтесь прочь.
У меня просто не было времени разыскивать одежду. Вернувшиеся воспоминания отвлекли меня. Я глубоко вдохнула и открыла дверь.
Глава 43
Я скрыла все, что только могла скрыть, прячась за дверью, придерживая одной рукой саму створку, а в другой зажав пистолет, так что выглядело это довольно неуклюже.
На посту стояли Шадвелл и Роу. В этом тоже было что-то неправильное. Не они охраняли нас ночью. Во сколько же это было? Как долго мы не выходили? Мы пропустили смену охранников? Дерьмо, и еще раз дерьмо.
— Все в порядке, парни, — сказала я.
— Будь я проклят, если это так, — отозвался Роу.
— Мы не можем впустить их, Блейк, — сказал Шадвелл, — не проверив их.
Я посмотрела в глубину холла и увидела их. Джамиль и Шанг-Да стояли впереди, и кто бы ни был за их спинами, его видно не было, поскольку они были мужчинами не маленькими и, казалось, заполняли весь холл. Шанг-Да был больше шести футов ростом, самый высокий китаец, которого я когда-либо видела. Его волосы были коротко острижены, и на нем был черный длинный кожаный плащ. Я знала, что он скорее не от холода защищал. Под ним прятались очень опасные игрушки. Джамиль был почти на пять дюймов ниже, т. е. где-то около шести футов. Он казался маленьким, но рядом с Шанг-Да любой показался бы маленьким. Волосы Джамиля были вплетены в косички до талии и украшены белыми бусинами. На нем был белый костюм, на фоне которого его кожа выглядела еще более черной, чем на самом деле. Костюм был просторным, а не облегающим, как он обычно любил. Некоторые из его костюмов подчеркивали его тело, но этот был выбором человека, носившего оружие и старающегося это скрыть. Об этом говорил крой, но точно я не знала.