Луис Роча - Смерть понтифика
— Вы хоть понимаете, что сделали?
— А что такого? — Сара ощущает смесь страха и негодования.
— Теперь, по вашей вине, ваш отец и друзья — покойники.
— Ну что же… — глаза девушки наполняются слезами, но она старается сдержать рыдания, — я все равно верю, что поступила правильно. Вам своего добиться не удастся.
— Вы что, действительно полагаете, будто мне не удастся получить бумаги только потому, что они в Ватикане? Что никто на меня там не работает, как это было в 1978 году?
— Времена меняются.
— Не стройте иллюзий.
Но девушке очень хочется верить, что времена меняются.
Она убеждена: клерикальный консерватизм раз за разом набирает силу, Церковь становится все менее и менее современной и либеральной, чем хотелось бы Альбино Лучиани, но священники уже стали другими. Что в сегодняшнем Ватикане больше нет ни вийо, ни марцинкусов.
— Если времена не меняются, то вам не о чем беспокоиться. Завтра, самое позднее — в ближайшие несколько дней бумаги вновь окажутся у вас.
Но по взгляду старика Сара понимает: на самом деле все совсем не так…
— А где остальные?
— Остальные?
— Не прикидывайтесь идиоткой! Список имеется только у вас. Где остальные бумаги?
На мгновение возникает соблазн обмануть, но девушка тотчас же отказывается от этой мысли. Лучше не перегибать палку. Возможно, она и без того зашла слишком далеко.
— Я могу говорить только о списке. Об остальном мне ничего не известно.
Собеседник выжидает несколько мгновений. Собравшись с мыслями, трижды ударяет тростью об пол.
Тотчас появляется помощник.
— Заберите ее! Девушку, отца и предателя уничтожьте. Всех троих. Потом приведите ко мне Мариуса Ферриса. Нам предстоит еще многое обсудить. Но сначала я хочу видеть, как они умрут.
— Туда им и дорога! Чтобы язык не распускали, — с ухмылочкой отвечает помощник.
— Куда направить девушку? — спрашивает только что вошедший Барнс.
— На эшафот, — язвит помощник.
Барнс хватает Сару за руку и, недолго думая, вырывает девушку из хватки палача:
— Что вы делаете? — удивляется Джей-Си.
— Садитесь, — приказывает Саре начальник разведуправления, а затем поворачивается к старику:
— Она отправила бумаги в Ватикан.
— Я уже знаю. И она дорого заплатит.
— Несколько минут тому назад я получил звонок… как раз из Ватикана.
Джей-Си вздрагивает. Глаза подергиваются поволокой недоверия:
— И чего же от нас хотят?
— От нас ничего не хотят. От нас требуют.
ГЛАВА 56
28 сентября 1978 года
Кабинет Его Святейшества Иоанна Павла I
Последняя защита
День у Ганса выдался весьма напряженным, но он предполагал, что и ближайшие часы придется провести без сна. Начальнику охраны Швейцарской гвардии весь день поступали противоречивые распоряжения. Большинство исходило от Государственного секретаря, некоторые — от начальника Ватиканского архива, были указания и от Секретаря Синода, и от Конгрегации по вопросам вероучения.
Секретарь кардинала Жана Вийо сообщил, что тайный ход, созданный еще при папе Леоне XIII и обычно запертый, необходимо открыть; после этого сам префект Конгрегации уведомил о том, что подобная предосторожность излишняя; из палат кардинала Павла Марцинкуса пришли рекомендации открыть галереи в покои понтифика Лучиани; подчиненные других кардиналов приходили в помещения Швейцарской гвардии с записками, содержащими точные пожелания о мерах предосторожности, что было весьма необычно. Наконец Ганс понял: в кабинете папы Лучиани, расположенном в Апостольском дворце рядом с покоями понтифика, намечена важная встреча. Начальник безопасности решил, что речь идет, конечно же, о встрече на высшем политическом уровне, но не официальной, поскольку от Ватикана не поступило никакого должностного заявления. Во всей этой неразберихе факсов, телефонных звонков и исходящих сообщений чувствовалось участие Государственного секретаря Жана-Мари Вийо, епископа Павла Марцинкуса и настоятеля Рима, архиепископа Уго Полетти.
Ганс направился к Апостольскому дворцу и усилил охрану у главного входа. Затем позвонил своему подчиненному, чтобы упорядочить поведение участников в задней части здания: перемещения каждого кардинала управлялись особым корпусом, и охранники знали, что каждый из кардиналов пользуется специально отведенной для него дверью. Затем прелаты поднимались по боковой лестнице, чтобы попасть во дворец, не теряя лишнего времени. Швейцарским гвардейцам предстояло перекрыть все ворота, не допуская ни малейшего вторжения посторонних. Никому из кардиналов по пути не повстречались посторонние, а в кабинете Лучиани чужаки оказались меньше чем через пять минут. К тому же Ганс расставил через каждые пятьдесят пять метров по паре охранников, таких же швейцарцев, а у входа в кабинет, как велел обычай, размещались двое часовых в парадной форме.
В приемной перед кабинетом стоял конторский стол, за которым обыкновенно сидел бессменный, со времен Иоанна XXIII, помощник: с ним не хотели расставаться, и давали поручения, более соответствующие посыльному на побегушках, чем приближенному к понтифику лицу.
Часам к трем оба секретаря Святого Отца вышли из кабинетов, и Ганс понял, что встреча вот-вот начнется. Ему звонили на портативную рацию и по очереди называли имена кардиналов, которым предстоит пройти:
— Синьор, вышел кардинал Вино.
— Хорошо, — ответил Ганс.
Через тридцать секунд вновь послышался характерный звонок:
— Проходят кардиналы Уго Полетти и монсеньор Агустино Казароли, синьор.
— Благодарю.
Монсеньор Казароли занимал пост церковного советника по общественным вопросам — должность, равнозначная в Ватикане позиции министра иностранных дел.
Через несколько минут сквозь потрескивания в динамике вновь послышался голос сержанта; поставленный у дверей гвардеец огласил имена прибывших.
— Епископ Марцинкус и монсеньор де Бони, синьор.
И Павел Марцинкус, и Донато де Бони входили в управление Банка Ватикана.
Ровно четыре минуты и пятьдесят секунд спустя на галерее появились первые из посетителей, дожидающиеся остальных.
Ганс взглянул на охрану. Все было в порядке.
Собравшись вместе и обменявшись несколькими словами, пятеро кардиналов тотчас же направились к кабинету понтифика. Это было странное шествие. В Ватикане говорили, что «друзья» Вийо, ласково называвшие его «Жанни», пришли в негодование от тех новых возможностей, которые открыл перед ними дон Лучиани. Принятые предосторожности явно свидетельствовали о том, что кардиналы Вийо, Марцинкус, де Бони, Казароли и Полетти не хотели, чтобы их видели вместе.
Ганс почувствовал, как при виде пятерых кардиналов, идущих по коридору, у него по спине ползут мурашки. Обычно дружелюбные, благочестивые лица выглядели злобными и перекошенными, а развевающиеся черные одеяния придавали этим людям мрачный, зловещий вид.
Никто не проронил ни слова. Войдя, закрыли дверь.
Его Святейшество не заметил появления пяти прелатов — он привык к подобным неурочным визитам. Спокойно стоял, разглядывая римские кровли из окна своего кабинета. С того самого злополучного конклава, на котором его назначили Верховным понтификом, в курии не прекращались интриги и заговоры: папа знал, что его окружают волки.
Альбино Лучиани вздохнул и, не оборачиваясь, произнес:
— Вы сильно опоздали.
Вийо краем глаза взглянул на своих спутников и подал едва уловимый знак рукой: просил не мешать его разговору с понтификом.
Обернувшись, Иоанн Павел I взглянул на посетителей с той благодушной улыбкой, которая лишь усиливала подозрения недоброжелателей:
— Да, вы очень опоздали, к тому же я рассчитывал и на визит других кардиналов. Хотелось бы встретиться со всеми вами вместе. Я думал, что, в свете некоторых событий, вы собирались опровергнуть некоторые из возложенных на вас обвинений.
— Обвинения ничем не обоснованы, Святой Отец, — произнес де Бони, выглядывая из-за спины Марцинкуса.
— Разумеется, кардинал. Вы же могли и не приходить сюда, — понтифик сел за рабочий стол. Пятеро кардиналов по-прежнему стояли. Понтифик открыл один из лежащих на столе футляров и взглянул на прелатов через стекла очков. Затем снова принялся просматривать бумаги. — Несколько дней тому назад, как вам наверняка известно, я принимал делегацию американских спецслужб.
Вийо прерывисто вздохнул. Наконец хоть какая-то польза от американцев! Разумеется, из ЦРУ ему сообщили, что внутри курии существуют некоторые политические группировки, члены которых по каким-то неясным причинам нападают на Государственного секретаря и на Марцинкуса. Быть может, американцы убедят Иоанна Павла в том, что П-2 не существует.