Карин Слотер - Кровь отверженных
Сара невольно рассмеялась.
Эдди вернулся к своей работе – завертел в унитазе канализационным ершом. Свернутая в клубок гибкая металлическая змея начала медленно разворачиваться, острый кончик полез в унитаз.
– Что этот ребенок туда запихнул? – спросил Эдди.
– Большой спичечный коробок, – сказала Сара. – По крайней мере, мы так думаем.
– Маленький ублюдок, – пробормотал Эдди, и Сара покачала головой, зная, что урезонивать его бесполезно.
Она выучила этот урок почти тридцать лет назад на школьном родительском собрании. Сара поставила локти на колени и смотрела, как отец работает. Щеголем Эдди Линтона никто бы не назвал, даже когда он старался. Сейчас на нем была футболка, в которой он ходил на концерты, когда они с Тесс были еще школьницами. Зеленые шорты были такими старыми, что с них свешивались нитки. Сара наклонилась и потянула за одну из них.
– Прекрати, – сказал он.
– Надо бы сходить за ножницами, – сказала она.
– У тебя что, пациентов нет?
– Сегодня у меня по расписанию морг, – ответила Сара.
В морге ее ожидала стопка бумаг, и Саре не хотелось с ними разбираться. По правде говоря, она с удовольствием просидела бы целый день с отцом. Пока у Джеффри не закончится рабочий день.
Эдди глянул на нее через плечо.
– Ты почему такая счастливая?
– Потому что ты здесь, – сказала она и погладила его по спине.
– Да уж, – пробормотал отец и сильнее нажал на свою змею. – Ну и постарался. Ты должна взять штраф с родителей этого постреленка.
– Посмотрим, что скажет его страховая компания.
Эдди сел на корточки.
– Твоя сестра в аварийке.
Сара не ответила.
Отец серьезно на нее посмотрел.
– На войне я видел, как умирают люди.
Сара рассмеялась.
– Ты, папочка, чинил туалеты в форте Гиллем. Ты даже из Джорджии не выезжал.
– Да ладно, – отмахнулся отец и снова серьезно взглянул на дочь. – Я просто хочу сказать, что жизнь коротка.
– Да, – согласилась Сара.
Она каждую неделю видела подтверждение этому в морге.
– Слишком коротка, чтобы злиться на сестру.
– А! – Сара поняла, в чем дело. – Она сказала тебе, из-за чего мы поссорились?
– Разве вы, глупые девчонки, когда-нибудь со мной делитесь? – проворчал он.
– Все очень сложно, – сказала Сара.
– А я уверен, что – нет, – возразил Эдди и принялся тащить змею из унитаза. – Считаю, что все просто.
Он накрутил змею на катушку и сказал:
– Пойди, принеси водоструйный аппарат.
– Мне нужно работать, – сказала дочь.
– Пойдешь, как только принесешь, – сказал он и подал ей спираль.
Сара поколебалась, но взяла бобину.
– Я делаю это не потому, что ты мне приказал.
Он поднял вверх руки.
– Ты с 1979 года ни разу не сделала то, что я тебе приказывал.
Сара показала ему язык. Из клиники вышла через черный ход. Для этого ей пришлось сделать круг, чтобы не встретиться в приемной с родителями. Вообще-то, ее рабочий день закончился, но всегда мог найтись человек, который ее знал, а Сара не хотела, чтобы ее остановили.
Эдди поставил свою аварийку возле автомобиля Сары. На борту машины было выведено «ЛИНТОН И ДОЧЕРИ». Заднюю стенку украшало изображение унитаза с рулоном розовой туалетной бумаги. Сара увидела за рулем Тесс. Должно быть, она просидела здесь не менее получаса.
Сара открыла дверь с пассажирской стороны. Тесс не обернулась: наверное, увидела ее в зеркало заднего вида.
– Привет, – закричала Тесс, перекрывая шум кондиционера, и швырнула шнек в ящик с инструментами.
Сара забралась в фургон и захлопнула за собой дверцу.
Тесс неохотно поздоровалась и спросила:
– Ну что, нашли девочку?
– Пока нет.
Сара прислонилась спиной к дверце, чтобы видеть сестру. Сбросила сабо и зацепилась большими пальцами ног за сиденье Тесс.
– Это мое место, – сказала Тесс.
Эту фразу они часто повторяли в детстве во время автомобильных поездок.
– Итак, – начала разговор Сара и ткнула пальцем ноги в икру Тесс, – что ты намерена делать?
– Прекрати, – ответила Тесс и хлопнула ее по ступне, – я на тебя сердита.
– А я – на тебя, – сказала Сара.
Тесс развернулась, положила на руль ладони.
– Извини меня за то, что я сказала.
Она помолчала.
– Что ты не можешь иметь детей.
Сара ответила не сразу.
– А ты извини меня. За то, что усомнилась в отцовстве Девона.
– Что ж… – пожала плечами Тесс. – Он и в самом деле отец, если тебя это интересует.
– Да нет, что ты, – сказала Сара, хотя ей и в самом деле было любопытно.
Тесс тоже прижалась спиной к дверце, подсунула под себя ноги. Сестры смотрели друг на друга, не произнося ни слова.
Сара прервала молчание.
– Если ты хочешь сделать это… – начала она, пытаясь придать своему голосу искренность, – если тебе необходимо так поступить…. Я тебя поддержу. Ты же знаешь.
– С чего бы это? – спросила Тесс.
– Я просто… – Сара не знала, как объяснить свои чувства. – На этой неделе я так много видела пострадавших детей, что…
Она запнулась.
– А то, что я об этом думаю, не важно. Это твое решение, Тесси.
– Знаю.
– Я знаю, это твой выбор, – повторила Сара. – Знаю, что тебе он дался нелегко….
– Это не так, – прервала ее Тесс.
– А что же тогда?
Тесс посмотрела в окно. После паузы сказала:
– Я просто боюсь.
– Тесси, чего ты боишься?
Сара дотянулась до руки сестры.
– Я смотрю на маму с папой, – всхлипнула Тесс. – Что если я не такая хорошая, как они? Что, если из меня получится ужасная мать?
– Только не ты, – заверила ее Сара и погладила по голове.
– Ты мне правду сказала. Я и в самом деле эгоистка. Думаю только о себе.
– Я просто так сболтнула.
– Нет, ты сказала правду. – Тесс вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Я и сама знаю, что я эгоистка. Я инфантильная.
Она иронически рассмеялась.
– Мне тридцать три года, а я до сих пор живу вместе с родителями.
– Но не в одном доме.
Тесс рассмеялась сквозь слезы.
– Не подлизывайся.
Сара тоже засмеялась.
– Тесс, ты очень хороший человек. И детей ты любишь.
– Да, но это разные вещи. Еще неизвестно, как я себя поведу, если буду видеть их двадцать четыре часа в сутки.
Она покачала головой.
– Что если я сделаю что-нибудь ужасное? Вдруг уроню его, а если родится девочка, начну одевать ее, как Джонбеннет Рэмси.[8]
– Тогда мы тебя посадим в тюрьму.
– Я серьезно, – со смехом пропищала Тесс. – Что, если я все буду делать не так?
– Мама с папой всегда тебе помогут, – напомнила Сара. – И я – тоже. Если ты на это решишься. Если захочешь оставить ребенка.
Тесс подалась вперед.
– Вот из тебя, Сара, получилась бы настоящая мать.
Сара сжала губы, чтобы не расплакаться.
– Я просто не знаю, как поступить.
Сара сделала глубокий вдох и медленный выдох.
– Тебе не нужно решать немедленно, – сказала она. – Можешь подождать два дня, пока не пройдет первоначальный шок.
– Да.
– Думаю, тебе нужно сказать Девону. Он имеет право знать об этом.
Тесс медленно кивнула.
– Да, имеет, – сказала она. – Может, я и не хотела говорить ему, потому что знала, что он скажет.
Она криво улыбнулась.
– Он получит то, чего хочет.
– Можешь и не выходить за него.
– Да? Чтобы у папы случился сердечный приступ? Он скажет, что это жизнь во грехе.
– Сомневаюсь, что у него будет плохо с сердцем, – улыбнулась Сара. – Вот положить тебя на колено он сможет…
– Да.
Тесс вынула бумажный платок из центральной консоли. Трижды коротко высморкалась, как в детстве.
– Может, меня и следовало бы положить на колено.
Сара сжала сестре руку.
– Тебе принимать решение, Тесс. Как бы ты ни поступила, я с тобой.
– Спасибо, – пробормотала Тесс и вытерла нос другим платком.
Снова села спиной к окну, вгляделась в Сару и улыбнулась.
– Что? – спросила Сара.
– По тебе все видно.
– Что видно?
Тесс продолжала улыбаться.
– То, что накануне ты занималась любовью.
Сара рассмеялась, фургон ответил эхом.
– Хорошо прошло? – поинтересовалась Тесс.
Сара выглянула из окна.
– Который час?
– Ах ты развратница! – завизжала Тесс и бросила в нее использованный платок.
– Фу! – Сара откинула платок в сторону.
– Нечего разыгрывать старшую сестру, – сказала Тесс. – Расскажи, что произошло.
У Сары покраснела шея.
– Еще чего!
– Что вызвало такую перемену? – спросила Тесс. – В прошлый раз, насколько я помню, ты даже не хотела пойти с ним на свидание.