Алекс Баркли - Посетитель
Они еще час проболтались в офисе, прежде чем отправиться по домам.
Глава 26
Джо приехал домой и прошел прямо в гостиную. Стащил с себя пиджак, бросил его на спинку дивана, сел, включил телевизор и задрал ноги на журнальный столик. Пробежался по разным каналам, пока экран не засветился белым. Тут вошла Анна.
Она опустилась перед ним на колени и приложила ладонь к его щеке:
— Что произошло?
Он попытался сесть.
— Извини, я задремал. Все в порядке. Мы поехали проверить один дом, а его подняли на воздух.
— На воздух? Как? Бомбой?
— Нет, там было что-то другое. Нас просто тряхнуло, ничего особенного.
— Я так испугалась! — Она обняла его.
— Не надо обо мне беспокоиться, дорогая, о'кей? Ты заботься о себе. О вас обоих. И о том большом мальчике, что сидит наверху. Это все, что имеет значение.
Она поцеловала его.
— И вот еще что… Извини меня за все… И что это меня тогда понесло?..
— Ладно, все о'кей.
— Нет, я вел себя как последний кретин. Надеюсь, ты меня простишь? Я тогда был совершенно не в себе.
— Я тоже.
— Давай начнем все сначала. Прямо сейчас. Ты, я, Шон и… маленький Джулио.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись.
Дэнни прибыл домой, где было совершенно тихо. Ребячьи игрушки аккуратно уложены в коробки в гостиной. Все чисто убрано.
Он прошел на кухню. Нажал на кнопку автоответчика. И услышал собственный голос: «Милая, это я… Я тут попал в историю… Такой пожар… Пожалуйста, милая, не делай этого. Ребятам нужен отец… Мы оба нужны. — Ужасное отчаяние звучало в его голосе, но ему было на это наплевать. Все, что заботило Дэнни, — слышала ли жена его сообщение и, главное, ушла ли она от него. Он дослушал запись до конца. — Ты нужна мне. Я люблю тебя».
Дэнни вздохнул и открыл бар. Достал оттуда бутылку виски.
— Ты — полный засранец! — Джина бросилась к нему прямо от двери. И стукнула кулачком по его плечу. — Говнюк! Перепугал меня до смерти! — Она ударила его еще раз. Потом крепко обняла. По ее щекам текли слезы. — Засранец!
Она поцеловала его в губы. Он ответил.
— А дети где?
— У мамы.
— Ты не уходишь от меня, да?
— Нет. Дай и мне стакан… засранец.
На следующее утро Джо и Дэнни приехали в управление к восьми. Джо достал свой блокнот и нашел телефон Сони Рулинг.
— Миссис Рулинг, это снова детектив Джо Лаккези. Мы хотели бы еще раз поговорить с вами, и чем скорее, тем лучше. — У нас есть несколько вопросов. Да… О'кей. Встретим вас там.
И они поехали в кафе недалеко от офиса Сони Рулинг на Сорок третьей улице. Она ждала их за угловым столиком с тремя большими кружками кофе.
— Нам нужно больше информации насчет Алана Модера, — сказал Джо. — У нас возникли проблемы, когда мы попытались его найти.
— Вы имеете в виду, как он выглядит и все такое?
— Нас интересует все, что вы знаете о нем.
— Темно-каштановые волосы, карие глаза, лицо длинное… Тело тоже длинное. Сложение как у велосипедиста, он занимался велоспортом, по крайней мере когда-то. Он из городка Мэйплвуд, штат Нью-Джерси. Ему сейчас, погодите… тридцать три года.
— Вообще-то, — Джо взглянул в свои записи, — ему тридцать пять.
Она шлепнула ладонью по столу:
— Невероятно!
— Что вы хотите этим сказать?
— Он такой лжец! Значит, тридцать пять. Не то чтобы это меня как-то волновало, но даже сейчас, понимаете… даже сейчас он меня достает своим враньем.
— Стало быть, он любил лапшу на уши вешать?
— Он был просто патологический лжец. Да-да, я знаю, что это избитое выражение, но он и впрямь был именно таким. Просто не мог не врать.
— Что вы конкретно имеете в виду? О чем он лгал?
— Обо всем. О том, во сколько он встал утром, что ел на завтрак… Ну, к примеру, приходишь к нему утром, а у него стоит сковородка с остатками яичницы, а он говорит: «Я только что схавал булочку». Или еще. Я спрашиваю: «Ты где купил эту рубашку?» — и он называет какой-нибудь магазин, а потом я вижу на этикетке, что она совсем из другого.
— Ох уж эти мужчины! — картинно возмутился Дэнни.
— Ему лишь бы врать — все равно, по какому поводу. Не в том дело. Это все выглядит как мелочи, но все равно это ложь. Но я его любила и придумывала для него всякие оправдания. Если какие-то мелочи в его историях не сходились, я относила это за счет забывчивости. У многих парней плохо с памятью, правда?
— У меня, например, — кивнул Дэнни. — И мою жену это просто бесит.
Соня улыбнулась.
— Представляете себе, каким выдающимся лжецом можно стать, если все время практиковаться на мелком вранье? Меня Алан временами просто бесил. А он к тому же всегда еще и упорно защищал свою ложь! От такого быстро начинаешь уставать. Надоедает. А в конечном итоге начинаешь думать, что ты сама — полная дура. И это самое отвратительное.
— Вы в прошлый раз сказали, что у вас все плохо кончилось, — напомнил Джо.
— Когда я поймала Алана на измене, то ушла от него.
— Вы именно в тот момент с ним поссорились?
— Нет, это не в моих привычках. Я просто повернулась и ушла. Оставила ему записку, и все было кончено.
— А он не пытался потом с вами связаться?
— Через несколько недель, один или два раза.
— Он когда-нибудь вел себя агрессивно?
— Нет. — Соня обвела взглядом их обоих. — Вы считаете… Ох Боже мой… Вы полагаете, Алан имеет отношение к смерти Дина, да?
— Мы сейчас просто беседуем, проверяем имеющуюся информацию.
— Нет, от него не исходило никакой агрессивности, никакого насилия. Да, в тот день, в бистро, он просто съехал с резьбы, но никогда никаких угроз физического плана не было.
— Больше ничего не хотите нам сказать?
— Только, пожалуй, одно… После того как я с ним порвала, меня преследовала идея выяснить, почему Алан был такой лгун. Сама не знаю, зачем мне это было надо, но тем не менее… Так вот, большая часть того, что Алан рассказывал мне о себе, оказалась сплошным враньем. Он говорил, что отец у него — мультимиллионер, что у них собственные дома по всему миру, что его мать работает переводчиком в ООН. При этом он приводил разные подробности…
— С такими вещами мы часто встречаемся, — заметил Джо. — Лжецы всегда приводят гораздо больше подробностей, чем люди, которые говорят правду.
— Конечно, кое-что в его рассказах было правдой, — продолжала Соня. — Семья Алана действительно жила в огромном доме в престижном районе Мэйплвуда, но много денег у них не было. Его отец сам построил этот дом — у него имелась строительная компания. А потом она обанкротилась, так что у них остался дом, но не осталось денег, хотя выглядело все так, будто они у семьи Модеров были. Причем родители еще и требовали от детей, чтобы те не проболтались и не выдали каким-то образом истинного положения вещей. То есть Алана учили лгать с самого раннего возраста. Я думаю, все оттуда и началось. Наверное, на характер Алана повлияла и тяжелая моральная травма. У него было шесть братьев и сестер, но близок он был только с одной из сестер. И она погибла. Алан считал себя ответственным за ее смерть, потому что он прикрывал ее, когда она в тот вечер тайно ушла из дома. С группой друзей она решила забраться в каменоломню, и ее отец, если бы знал про это, не выпустил бы ее из дома. Такой поход был небезопасен, тем более что перед этим прошел сильный дождь. В общем, сестра Алана свалилась с обрыва, когда грунт поплыл под ее ногами. И вскоре она умерла, а Алана родители выгнали из дому.
— А откуда вам известно, что все это правда?
— Дин Вэлтри рассказал, он хорошо знал семью Модеров. И еще я говорила с матерью Алана и все выяснила до конца. Но так или иначе он был просто одержим враньем.
— Как вы думаете, к настоящему времени он мог перемениться? И стать немного более правдивым? — спросил Дэнни.
Соня улыбнулась:
— Я думаю, что теперь еще сложнее определить, когда он врет. Я была не самой глупой девушкой, но ему не составляло никакого труда раз за разом надувать меня. А ведь это было много лет назад, так что сейчас он наверняка стал настоящим профессионалом по запудриванию мозгов. И еще. Способов врать много: Алан иногда говорил чистую правду, иногда чуть приправленную ложью, а иной раз — совершеннейшие выдумки. — Соня на какое-то время замолчала, а потом болезненно посмотрела на детективов. — Думаю, вам не стоит сокрушаться, если он вас провел. Для Алана нет разницы между правдой и ложью, так что, даже когда он сидит прямо перед вами, вы не заметите ни малейших следов лжи у него на лице, ничего похожего на то, что вы заметили бы на физиономии обычного человека. Алан будет спокойно сидеть напротив вас и врать напропалую.
Когда они вернулись в управление, раздался звонок телефона Джо.
— Это Тай Харрис, брандмейстер. Я хотел вам сообщить, что мы в том доме под развалинами обнаружили три баллона с пропаном и обрывки скотча. Стало быть, этот ваш парень оставил баллоны в задней комнате на первом этаже, приоткрыв их вентили, а дверь в нее заклеил скотчем. Так что запаха газа вы бы не почувствовали, даже если бы находились где-то рядом. Вот эта задняя комната и стала главным очагом пожара. Он, между прочим, использовал ее как спортивный зал. Вам повезло, что на вас не свалился какой-нибудь из тренажеров, когда все они посыпались вниз.