Кирилл Гольцов - Остановка последнего вагона
— Да, это просто такая прозрачная вода, что даже на глубине можно рассмотреть дно!
Мы весело пошлёпали рядом и, взяв правее, вскоре были рядом с Александром и Анатолием, который с неизменной дружелюбностью нас приветствовал, широко раскидывая руки в симпатичной светлой рубашке, шумно развевающейся на ветру.
— Вот и вы. Рад приветствовать вас на Изола Белле! Покатались на фуникулёре?
— Да, спасибо. Неплохое место, — улыбнулся я, протягивая руку. — И расположились вы просто шикарно.
— Да, это Александр молодец — огляделся и говорит: а почему бы нам не толпиться здесь, а спокойно расположиться там?
— Честно говоря, я думал, что это вы.
— Нет, говорю, как есть!
Анатолий потрепал Лену по плечу.
— Шикарное платье и сумочка. Прямо кобелло рагацца!
— Что, простите? — немного опешила девушка.
— Он же сказал ясно — кобыла рогатая! — рассмеялся Александр. — Не ожидал от вас такого. Браво!
— Да нет, ну что вы? — Анатолий поднял брови и усмехнулся. — По-итальянски это значит как раз то, что, уверен, вижу и думаю не только я.
— А именно? — немного вызывающе спросила Лена и попятилась.
— Красивая девушка. Хотя действительно, в русском языке это вполне можно понять несколько превратно, а, пожалуй, и оскорбительно.
— Тогда понятно. Хотя я сначала была поражена услышать подобное и именно от вас. Что же, наверное, спасибо. Так какие у нас планы?
— Всё очень просто — купаемся, загораем и развлекаемся, однако поглядываем вон туда, — Анатолий показал длинным пальцем куда-то наверх за наши спины и, оглянувшись, я увидел высокую гору с пристроившейся у её основания железной дорогой. Кажется, её открытый участок располагался между двумя неровно вырубленными в скале проходами, не портя, а создавая весьма своеобразную синергию. — Тут частенько проносятся поезда, но нужный нам притормозит. Потом я сделаю нехитрые вычисления, и мы найдём то, что нужно. Однако пока не забивайте себе голову — отдыхайте!
— А что именно мы ищем?
— Шестого и последнюю капсулу, конечно.
— Зачем же такие сложности? — удивился я.
— Вы, Кирилл, хороший человек, но задаёте слишком много вопросов. А это уже не есть правильно. Скажем, не всё здесь так просто, как получилось с нами. Но теперь пока на этом всё — посмотрите, какая изумительная вода и эти очаровательные островки. Только будьте аккуратнее, широкие камни покрыты какими-то очень скользкими водорослями, на которых запросто можно поскользнуться, упасть и серьёзно пораниться. Очень бы не хотелось, чтобы нечто подобное испортило нам отдых.
— Да, мы будем внимательнее, — рассеянно произнесла Лена, а потом, тронув меня за руку, заставила нагнуться чуть в сторону и прошептала. — Я, конечно, купаться не буду, но знаете, забыла одеть низ купальника. Вы мне не будете любезны помочь?
— Каким образом?
— А вот здесь, посмотрите, есть уютное место, огороженное большими валунами. Я расположусь где-нибудь там, а вы, пожалуйста, посмотрите, чтобы никто сюда не заглянул, ну и сами постарайтесь не подсматривать, если не хотите увидеть что-то неприятное.
— Вы меня заинтриговали.
Я оглянулся на Александра, который уже сидел по грудь в воде и рассеянно теребил в руках небольшие, сверкающие на солнце камни.
— Но я, конечно, помогу. А что же вы там будете такое странное делать?
— Ничего особенного, — Ленины щёки чуть покраснели, и она игриво повела плечами. — Просто у меня месячные, вот и всё.
— Хорошо, можете на меня рассчитывать, — кивнул я, невольно вспомнив средний отряд пионерского лагеря, когда я в первый и последний раз побывал в женском туалете, после чего, пожалуй, даже в кино не видел ничего более страшного и неприятного. Эти обляпанные тёмными разводами крови стены, пол и даже потолок, валяющиеся повсюду смятые прокладки и тампоны навсегда врезались мне в память, и слова пионервожатой о том, что у девочек там есть, что прибирать, показались мне каким-то издевательским преуменьшением и солидарностью с ними по половому признаку.
— Ну чего вы там застряли? Присоединяйтесь! — крикнул Александр.
Анатолий взял из моих рук пакеты и пошёл поставить их на камень, с какой-то понимающей улыбкой кивнув мне и Лене. У меня невольно создалось такое ощущение, что в своих исследованиях относительно нас он вполне мог зайти даже так далеко, что быть в курсе менструальных циклов. Или это было бы совсем паранойей?
— Так что? Пошли?
Лена закатала платье и медленно двинулась в сторону естественно огороженного камнями закутка, решительно увлекая меня за собой. А пока я «стоял на стрёме» и ждал девушку, ко мне обратилось не менее восьми человек с настоятельными просьбами сфотографировать в той или иной позе, как индивидуально, так и целыми развесёлыми компаниями. Царящее вокруг настроение праздника и отдыха оказалось необыкновенно заразительным и расслабляющим, но я не забывал поглядывать на железную дорогу, по которой периодически бесшумно проскальзывали небольшие поезда, похожие на наши экспрессы. Анатолий, спустив забавно-безволосые ноги в воду и сидя на камне, разговаривал с кем-то по сотовому телефону, а Александр, улегшись на дно, по-черепашьи вытянув вверх голову и пальцы ног, кажется, старался задремать, с очень серьёзным и сосредоточенным лицом.
— А вот уже и я. Спасибо вам огромное, что помогли, — воскликнула Лена, неожиданно появляясь между камнями. — Раз поплавать мне сегодня не судьба, то, может быть, сходим осмотрим остров? Или вы расположены присоединиться к Александру?
— Да нет, давайте действительно пройдёмся, — кивнул я и, подойдя к Анатолию, негромко сказал, что мы направляемся вглубь Изола Беллы, на что тот энергично закивал и, показав пальцем на себя и Александра, дал понять, что они побудут здесь.
— Похоже, это единственное место, по которому можно сюда подняться, — указал я на широкие ступени, где стоял приятный высокий мужчина и, завидев нас, начал что-то быстро говорить. Лена пару раз переспросила его на английском, а потом, повернувшись ко мне, пояснила. — Просто так подняться сюда нельзя. Там есть касса, надо взять билеты.
— Хорошо.
Пройдя левее, мы оказались возле большого окна, встроенного в причудливо отделанную камнями стену. Сунув в тонкую щёлку сто евро, я получил обратно два билета, несколько мятых купюр и целую горку мелочи, на что Лена обеспокоенно заметила. — Только не ссыпайте монеты в карман, а то будете ходить звенеть.
— Так куда же тогда мне их деть?
— Хотите, положите пока ко мне в сумочку, а потом заберёте.
— Хорошо.
Пока мы разговаривали, к нам подошла улыбчивая женщина средних лет и, мельком посмотрев на билеты, пригласила жестом следовать за собой. Чуть спустившись, мы снова увидели мужчину, приветствующего нас при входе, который ловко подскочил к стене и неожиданно отодвинул её часть в сторону. Оказывается, это была целиком состоящая из небольших камней дверь, но так искусно замаскированная, что без помощи мы бы точно не отыскали входа. Женщина что-то сказала, и Лена мне сказала, что здесь начинается путь по всему острову, и мы можем идти, никак не ограниченные по времени.
— А выходить потом где? — Спросил я, с детства будучи неравнодушен к разного рода лабиринтам, но на бумаге, а в реальности не горящий желанием заплутать в чём-то подобном, тем более когда мы приехали сюда не столько развлекаться, сколько по делам. — Вы уж сразу уточните.
Лена кратко переговорила с мужчиной, пока мы миновали каменную дверь и оказались в просторном проходе, огороженном стенами, доходящими нам до плеч, почему-то живо напомнивший мне эпизод из советской экранизации книги «Трое в лодке, не считая собаки».
— Он говорит, что заплутать здесь невозможно — просто надо идти вперёд и, сделав круг, мы выйдем с другой стороны.
— А экскурсовода или чего-то подобного здесь не предусмотрено?
— Наверное, нет, но думаю, мы как-нибудь и вдвоём разберёмся.
Я кивнул, и мы побрели по бесконечным дорожкам, поражаясь обилию вокруг разнообразных кактусов и маленьких вьющихся растений. Вскоре Лена, улучив момент, аккуратно выдернула прямо с корнями нечто, похожее на алоэ и, смущённо улыбнувшись, положила в сумочку. — Вернусь домой, посажу дома в горшок, буду смотреть и вспоминать Сицилию, Изола Беллу, наше путешествие и вас, конечно.
Потом мы побывали в паре просторных, целиком выложенных из камней помещений с большими арчатыми окнами, в каждом из которых торчала маленькая пальма, просвечиваемая практически насквозь ярким солнцем. И, миновав витиеватое пересечение дорожек, незаметно оказались на самой верхушке острова, где располагалась удобная обзорная площадка и ряды широких скамеек, утопающих в зелени.
— Какой потрясающий вид! — восхищённо произнесла Лена, и я склонен был с ней согласиться: слева шли горы с причудливыми гротами, а потом — бесконечное яркое море, изумительно голубое небо и огромное яркое солнце. — Представляете, когда-то это было частной собственностью, и кто-то здесь жил, любовался каждый день, наслаждался таким великолепием.