KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Клайв Касслер - Затерянный город

Клайв Касслер - Затерянный город

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Затерянный город" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Которая положила конец прибыльному бизнесу вашего дорогого дядюшки.

Мадам Фошар уныло кивнула:

– Да, по мере приближения этой войны Жюль становился все более мрачным, нелюдимым. К тому времени наш бизнес уже обрел форму могущественного картеля и стал называться «Спиар индастриз». Дядя всеми силами пытался уговорить членов семейства отказаться от оружейного бизнеса и участия в начавшейся гонке вооружений, но было слишком поздно. Как справедливо заметил Ленин в то время, Европа уже превратилась в пороховую бочку.

– И взорвало эту бочку убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда.

– Эрцгерцог был всего-навсего неотесанным мужиком, – небрежно заметила мадам Фошар, пошевелив длинными ухоженными пальцами. – Его смерть явилась скорее предлогом, чем искрой. Все международные оружейные компании были связаны друг с другом многочисленными соглашениями и обязательствами. Все патроны или бомбы, которые взрывались на полях Первой мировой войны, означали увеличение прибыли как производителей оружия, так и акционеров. Компании Круппа делали деньги на гибели германских солдат, а «Спиар индастриз» – на смерти французских солдат. Жюль прекрасно понимал, что невольно предстанет виновником всей этой катастрофы, и отчаянно искал выход из положения.

– Значит, он стал еще одной жертвой этой войны?

– Мой дядюшка был убежденным идеалистом. Его страсть сделала его матерым бизнесменом, она же его и погубила. Самое ужасное во всей этой истории заключается в том, что его ждала та же участь, что и рядовых, задохнувшихся от газов в окопах. А несколько десятилетий спустя политические лидеры втянули мир в еще одну войну, в результате которой все заводы семейства Фошаров были разбомблены вражеской авиацией, а рабочие погибли. Конечно, мы постарались восстановить производство во время «холодной войны», но потом мир коренным образом изменился.

– Тем не менее он по-прежнему остается опасным, если судить по тому, что я видел в последнее время, – грустно заметил Остин.

– Да, оружие сейчас намного опаснее, чем раньше, но конфликты стали преимущественно региональными, а их длительность существенно сократилась. Некоторые правительства, например ваше собственное, предпочли заменить собой обычных торговцев оружием. С тех пор как я возглавила компанию «Спиар индастриз», нам пришлось существенным образом диверсифицировать ее деятельность, преобразовать в холдинг и переключиться на производство специфических услуг и товаров. Откровенно говоря, наш бизнес держится сейчас только на всеобщем страхе перед международными террористическими организациями.

– Любопытно, – хмыкнул Остин. – Благодарю вас за столь откровенный разговор.

– Возвращаясь к сегодняшним дням, – сказала она, кивнув в ответ на его реплику, – мне бы хотелось знать, мистер Остин, каковы реальные перспективы поднятия на поверхность обломков самолета, который вы обнаружили на дне озера?

– Это будет весьма кропотливая и деликатная работа, но вполне доступная для высококвалифицированных спасателей. Если хотите, могу порекомендовать вам кое-кого, назвать несколько имен.

– Большое спасибо. Мы стараемся вернуть себе все. что так или иначе является собственностью нашего рода. Вы хотите вернуться в Париж сегодня?

– Да, это входило в наши планы.

– Я провожу вас к выходу.

Мадам Фошар вывела их по другому коридору, стены которого были увешаны многочисленными портретами Через некоторое время она остановилась перед портретом человека в длинном кожаном пальто.

– Мой дядюшка Жюль Фошар, – сообщила она, глядя на изображение человека с орлиным носом и огромными усами, который стоял перед точно таким же аэропланом, который Остин совсем недавно видел в ангаре Французского авиационного музея. Более того на нем был точно такой же шлем, какой Скай отдала на экспертизу своему другу Дарнье.

Возглас удивления сорвался с губ Скай в этот момент. Он был едва заметен, но мадам Фошар пристально уставилась на молодую женщину.

– Вас что-то взволновало, мадемуазель? – спросила она.

– Нет, – ответила та, натужно закашлявшись. – Просто мне очень понравился этот шлем. Он есть в вашей богатой коллекции?

Расин долго смотрела на Скай немигающим взглядом.

– Нет, к сожалению.

Остин попытался перевести разговор в другое русло.

– В чертах вашего дяди нет почти никакого семейного сходства с вами или с вашим сыном, – сказал он.

Расин сдержанно усмехнулась:

– Если вы успели заметить, все представители рода Фошаров имеют грубые черты лица. Мы же унаследовали черты моего дедушки, в жилах которого не было ни капли родовой крови Фошаров. Он женился на женщине из рода Фошаров и взял себе ее фамилию, вот и все. Разумеется, это был брак по расчету, совершенный в интересах сохранения рода и продолжения семейного бизнеса. В то время в семействе Фошаров не было наследника мужского пола, поэтому они произвели на свет одного из них.

– Да, у вас чрезвычайно любопытная семья, – подытожила Скай.

– Конечно, хотя вы не знаете и половины истинной ее истории. – Какое-то время хозяйка замка настороженно смотрела на Скай, потом улыбнулась. – У меня есть замечательная идея. Почему бы вам не остаться у нас на ужин? Все равно сегодня вечером будут гости, и все будут в маскарадных масках, как в старые добрые времена. Небольшой костюмированный бал.

– Путь до Парижа слишком долгий, – деликатно возразил Остин. – К тому же у нас нет с собой костюмов.

– Вы можете остаться здесь в качестве моих почетных гостей, для подобных случаев у меня есть в запасе костюмы. Мы непременно подберем что-нибудь подходящее. Думаю, вам здесь будет вполне комфортно.

А завтра утром вы можете отправиться в обратный путь. И не вздумайте возражать, я все равно не приму ваши объяснения.

– Вы очень любезны, мадам Фошар, – улыбнулась Скай. – Но нам не хотелось бы навязывать вам свое общество.

– Ничего вы нам не навязываете, – отмахнулась та. – А сейчас, если позволите, я должна обсудить со своим сыном предстоящую вечеринку. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома и посмотрите все, что привлечет ваше внимание на первом этаже шато. На верхних этажах находятся наши жилые апартаменты.

Не сказав больше ни слова, мадам Фошар быстро направилась вдоль длинного коридора, оставив гостей наедине с ее древними предками.

– Что все это значит? – недоуменно спросил Остин, когда хозяйка замка скрылась за углом коридора.

Скай в ответ всплеснула руками, а потом радостно потерла их.

– Мой план сработал! – сказала она. – Я специально проговорилась насчет того, что являюсь крупным специалистом в области старинного оружия, чтобы привлечь ее внимание. И как только я забросила этот крючок, она сразу же клюнула! Послушай, Курт, ты сам говорил, что семейка Фошаров – главный ключ к разгадке скрытой в леднике тайны и нападения на антикварный салон Шарля Дарнье. Мы не можем так просто уехать отсюда с пустыми руками. Так чем же ты недоволен?

– Тем, что ты можешь оказаться в опасности. У тебя просто челюсть отвисла, когда ты увидела на стене портрет старика Жюля! Кроме того, она хорошо знает, что ты видела этот шлем.

– Ну, это не входило в мои планы… Я и впрямь оторопела, когда увидела на голове Жюля тот самый шлем, который нашла в леднике. Послушай, я не хочу упускать такой шанс. Кроме того, костюмированный бал может быть чрезвычайно забавным зрелищем. Ну не станет же она замышлять против нас что-то непотребное в присутствии многочисленных гостей? Мадам показалась мне весьма симпатичной особой, а не старой мегерой, какой я ее себе представляла.

Эти слова Остина не убедили. Конечно, мадам Фошар выглядела весьма мило, но Остин нутром чуял, что за приятным фасадом скрываются хитрость и коварство старой лисы. Она прекрасно сыграла свою роль. От внимания Остина не ускользнул настораживающий и откровенно враждебный взгляд, который она бросила на Скай, когда та уставилась на какой-то портрет висевший прямо над ее головой. Он был абсолютно уверен, что не Скай, а сама мадам Фошар забросила крючок и поймала ее на живца. В его ушах звенели тревожные колокольчики, но он все же улыбнулся спутнице, явно не желая расстраивать ее.

– Давай посмотрим, что тут еще есть, – предложил он.

У них ушло не меньше часа, чтобы обойти первый этаж, пространство которого охватывало несколько акров. Правда, они видели только то, что было выставлено в коридорах, все двери оказались запертыми. Пока гости петляли в этих лабиринтах, Остин старательно запоминал расположение коридоров, изучая возможные пути отступления. В конце концов они снова вернулись в вестибюль, где беспокойство Остина еще больше усилилось.

– Странно, – тихо заметил он, – такое огромное здание требует большого количества прислуги, а мы не видели здесь ни единой души, если не считать самих Фошаров и того слуги, который принес нам воду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*