Майкл Ридпат - Последний проект
– Саймон, ни с какой Европой мы связываться не будем. Если эти парни нам не помогут, то «Нет Коп» – крышка!
– О’кей, Крэг, коли так, то мы летим в Нью-Йорк. – Встретимся в аэропорту перед челночным рейсом в час дня.
«Блумфилд Вайсс» высился величественным утесом в одной из прилегающих к Уолл-стрит проулков. В центре Бостона тоже имелись внушительные здание, но с гигантами Нью-Йорка они не шли ни в какое сравнение. Мы вылезли из такси у подножия черного пятидесятиэтажного монстра, над дверями которого сияла надпись из крошечных золоченых букв – «Блумфилд Вайсс».
Скоростной лифт вознес меня и Крэга на сорок шестой этаж, где нас с распростертыми объятиями встретил Джефф Либерман. Роскошная приемная произвела на нас весьма сильное впечатление. После непродолжительной дискуссии мы решили, что Крэг явится на встречу в своей обычной униформе – футболке с короткими рукавами и джинсах. В таком виде он должен был полностью соответствовать образу блестящего компьютерного мага, каким он на самом деле и являлся. Если бы он влез в костюм, то сразу стал бы походить на мускулистого строительного рабочего, втиснувшегося в свой лучший воскресный наряд. Хотя дело происходило в пятницу – день, когда все стремятся одеться попроще, ни один из банкиров даже отдаленно не был похож на Крэга. Однако мой приятель в некотором роде вырядился – на нем была его любимая черная футболка с рассыпанными по ней изображениями разнокалиберных гантелей.
Облаченный в строгую тройку Джефф повел нас через лабиринт коридоров в конференц-зал. Взглянув в окно, я увидел через плечо соседнего небоскреба серебрящуюся поверхность нью-йоркской гавани.
В конференц-зале появилось еще несколько костюмов. Или, если быть более точным, – рубашек. На половине банкиров были совершенно одинаковые оксфордские сорочки из плотной ткани и строгие костюмные брюки, а на остальных (видимо более демократичных) – весьма дорогие трикотажные рубашки стиля «поло» и столь же добротные штаны различных покроев. Крэг страшно нервничал. Я, надо сказать, тоже. За исключением Джеффа, всем банкирам было за сорок, а некоторым и за пятьдесят, и все они выглядели просто великолепно. Одним словом, мы попали в общество могущественных людей с большими деньгами. Если «Ревер» время от времени решался на инвестирование нескольких миллионов, то «Блумфилд Вайсс» бросал в дело миллиарды, и эти миллиарды начинали работать во всех концах мира. Попав в столь избранное общество, я, конечно, волновался, но настоящего трепета не испытывал.
Каждый из небожителей вручил нам свою визитку, после чего Джефф сдал свои полномочия крохотному человечку по имени Сидни Шталь.
– Значит так, Крэг, – начал мистер Шталь. – Хорошо известный вам Джефф совершенно заморочил нам головы своими невнятными россказнями. Не могли бы вы четко и ясно поведать нам, чем вы там у себя занимаетесь. В вашем распоряжении десять минут.
Он говорил с типичным нью-йоркским акцентом – грубовато и напористо, примерно так, как изъяснялся сам Крэг лет двадцать тому назад.
Родные звуки, видимо, положительно повлияли на руководителя фирмы «Нет Коп», и тот как-то сразу успокоился.
– Конечно, могу, – ответил Крэг и приступил к делу.
Большие шишки «Блумфилд Вайсс» слушали его так, словно попали под гипноз.
Сорок пять минут спустя раздался стук в дверь, и в конференц-зал вступил явно встревоженный молодой человек в прекрасно сшитом костюме. Поймав взгляд мистера Сидни Шталя, молодой человек неуверенно кивнул на дверь. Мистер Шталь принял сигнал и произнес:
– О’кей, о’кей. Простите, Крэг, но на этом месте я вынужден вас прервать. – Он повернулся к коллегам и добавил: – Лично я – в деле. Теперь ваше мнение, парни.
Головы всех сидящих вокруг стола одновременно склонились, выражая тем самым свое полное согласие. Если Сидни решил, что риск оправдан, то все остальные не могли с разной степенью уверенности не разделить его мнение.
– Вы отличный рассказчик, – продолжил, поднимаясь со стула Шталь. – И вы мне нравитесь. Вы получите наши деньги, но только в том случае, если сможете столковаться с Джеффом о деталях сделки. Надеюсь, что он не окажется чересчур требовательным и напористым.
Крэг и я пожали мистеру Шталю руку и тот вышел из конференц-зала. За ним потянулись и остальные. С нами остался только Джефф.
– Держу пари, парни, вы и не подозревали, что дело провернется так легко, – ухмыльнулся он нам с противоположной стороны стола.
Я в ответ осклабился от уха до уха и спросил:
– Как это все называется? Ведь это сборище совсем не похоже на заседание инвестиционного комитета венчурной фирмы.
– В этом-то вся и загвоздка, – ответил Джефф. – Вы присутствовали на собрании своего рода неформального инвестиционного клуба самых удачливых дельцов фирмы. Самым удачливым из всех них бесспорно является Сидни Шталь. Их идея состоит в том, что они инвестируют проекты, которые для такого гиганта, как «Блумфилд Вайсс», слишком незначительны. Они вкладывают, как вы понимаете, свои доллары. Это – своего рода азартная игра. Собираются крепкие ребята и спрашивают себя: «Ну и кто из вас, парни, еще способен рискнуть?».
– Мне это было понятно, – заметил я.
– Однако не надо их недооценивать, – продолжал Джефф. – Большинство таких сделок приносят им хорошие очки.
– Хмм, – протянул я. – Мы забыли обсудить с ними один важный вопрос.
– Всего лишь один? – спросил Джефф.
– Да. О какой сумме идет речь.
– А сколько вам требуется?
– Три миллиона долларов.
– Ну, значит речь и идет о трех миллионах долларах.
***На обратном пути в Бостон Крэг пребывал в экстазе. Он, словно не веря в свое счастье, вновь и вновь во всех деталях рассказывал себе и мне о том, что произошло. Джефф оказался крепким дельцом. В результате достигнутого нами соглашения солидный кус «Нет Коп» переходил в руки синдиката вкладчиков «Блумфилд Васйсс», столь же солидная доля оставалась у Крэга, а активы «Ревер» подлежали разводнению. Джефф получал место в Совете директоров.
В соответствии с соглашением об инвестициях, сделка вступала в силу лишь после получения одобрения от «Ревер». Таким образом, последнее слово оставалось за моей фирмой. Однако у меня создавалось впечатление, что Крэг все же получит средства на создание прототипа. А после получения работающего кремния, средства для «Нет Ком» потекут от таких крупных продавцов на рынке электроники, как «Лакстел» и «Эрикссон».
– Благодарю тебя, Саймон, – наконец, произнес он.
– Я и не подозревал, что они предложат нам всю сумму, – скромно ответил я.
– Но они сделали это! Сделали!!
Я следил из иллюминатора, как вдали за хвостом самолета постепенно исчезает Лонг-Айленд. Благополучное окончание дела с «Нет Коп» меня радовало. Очень радовало. Но остальные мои проблемы все еще оставались нерешенными.
Крэг обратил внимание на мое молчание.
– Эй, Саймон, в чем дело? Ты сражался за «Нет Коп» не меньше меня.
– Да. И я рад ничуть не меньше, чем ты.
– Так в чем же тогда дело?
Я поведал ему о том, что в глазах всех являюсь главным подозреваемым в убийстве Фрэнка. Сказал, что из-за этого от меня ушла Лайза, и что мне надо как можно больше узнать о подробностях преступления и о ходе его расследования.
– Возможно, я смогу тебе помочь, – сказал он. – Отец вышел в отставку несколько лет назад, но у него осталась куча знакомых в полицейском управлении. Не забывай, что я происхожу из семьи добрых католиков, поэтому двоюродных братьев у меня больше, чем у тебя пальцев на руках и ногах. И большинство их служит в полиции.
– Не исключено, что сможешь, – ответил я и, собравшись с мыслями, продолжил: – Человек, ведущий расследование приписан к офису Окружного прокурора графства Эссекс. Это некий сержант Махони. Я ему определенно не нравлюсь. Хотелось бы узнать о нем чуть больше.
– Я поспрашиваю.
– А не мог бы ты установить, были ли у кое-каких людей в прошлом нелады с законом?
– Естественно, нет, – улыбнулся Крэг. – Это же незаконно. Тем не менее мне любопытно, что именно тебе хотелось бы узнать.
– Мне хотелось бы выяснить, кто из этих людей имеет криминальное прошлое. У тебя есть ручка?
– Для чего мне ручка? – изумленно вскинул брови Крэг. – Я могу воспроизвести по памяти число «Пи» до двадцать девятого знака.
– Прости, забыл. Итак, слушай имена: Артур Альтшуль, Джилберт Эпплбей, Эдвард Кук – это брат Дайны – и… – я замолчал, но вспомнив слова Даниэла, все же добавил: – Дайна Зарилли.
– Похоже, ты здорово доверяешь своим партнерам.
– Кто-то убил Фрэнка, Крэг. И сделал это не я.
– О’кей, посмотрим, что можно сделать, – сказал он. – Но только в том случае, если по возвращению в Бостон ты со мной как следует выпьешь. И это будет шампанское.
***Как только я начал снимать лодку со стойки, мое плечо пронзила настолько острая боль, что я непроизвольно ойкнул. У меня не было особого желания предаваться физическим упражнениям, но субботние встречи с Киреном отменять тоже не хотелось.