Ульрих Хефнер - Завет Христа
— Вы приехали один?
Джонатан Хоук вздрогнул. Он испуганно обернулся и увидел яркий луч фонарика.
— Вы приехали один? — снова спросил голос.
Профессор расслабился.
— Да, — сказал он.
— Это хорошо, профессор, — ответил женский голос. — Очень хорошо.
Внезапно в луче света появился какой-то человек. Видно его было плохо, но Хоук сразу понял, что это высокий и худой мужчина.
— Что такое… я думал, вы придете одна, — слабо запротестовал он.
— Профессор Хоук, — произнес мужчина глубоким голосом с южноевропейским акцентом. — Где я могу найти вашего партнера, старого Хаима Рафуля?
Хоук сделал шаг в сторону — карманный фонарь слепил его глаза, — но луч света не оставлял его.
— Лучше стойте на месте! — угрожающе произнес незнакомец. — Вы у меня на мушке. Ну же, говорите, где Рафуль?
Хоук задумался. Что здесь происходит?
— Я… я понятия не имею, — нерешительно ответил он.
— Не говорите чепухи! — резко возразил неизвестный. — Вы совершили одну из, вероятно, самых значительных находок этого столетия и позволили своему партнеру вот так просто исчезнуть вместе с ней? Не рассказывайте мне сказок. Итак, говорите, и я обещаю, что с вами ничего не случится.
Рука Джонатана Хоука все еще находилась в кармане его куртки и крепко сжимала браунинг.
— Я — ученый, — решительно возразил он. — Университет Бар-Илан поручил мне раскопать развалины римского гарнизона. Я действовал по поручению профессора Рафуля, который, к сожалению, исчез. Никто не знает, где он находится. Меня нанимали лишь для того, чтобы следить за техническим выполнением раскопок. Именно этим я и занимался, так чего вы вообще от меня хотите?
— Я хочу получить свитки тамплиеров. Собственно, мне все равно, где шатается старый Рафуль. Но эти свитки стоят целое состояние. И я не верю, что вы вот так просто позволите своему коллеге обмануть себя. Вы знаете, где он, и вы знаете, что он делает. И если вы хотите увидеть завтрашний день, то лучше бы вам заговорить.
Хоук в ярости прикусил губу.
— Вы убили Джину. Именно это вы и хотели у нее узнать.
— Ей было очень больно умирать. Неужели вы хотите почувствовать такую же боль? У вас есть выбор. Быстрая и легкая смерть или мука, какую вы себе и представить не можете. Ну же, говорите, профессор!
Джонатан Хоук напряг мышцы. Он должен попытаться, это его единственный шанс. Он молниеносно достал браунинг из кармана и, не целясь, выстрелил в фонарик. Когда свет погас, кто-то громко выругался. Хоук развернулся и раскрыл дверь машины. Но не успел он сесть, как раздался страшный грохот. Он вздрогнул.
Париж, Национальная полиция, Иль-де-Франс…
Унылые коридоры на третьем этаже штаб-квартиры полиции были пустынны. Шаги эхом отдавались от стен. Лиза молча бежала за Буковски, который целеустремленно направлялся к стеклянной двери. Наконец он остановился и постучал.
— Входите, — крикнул Максим.
Он встал из-за своего солидного письменного стола красного дерева, когда в комнату вошел Буковски, а за ним — и Лиза. Француз галантно взял руку Лизы и поцеловал ее.
— Я уже опасался, mademoiselle, что больше не увижу вас.
Лиза выдавила из себя улыбку, которая получилась искусственной.
— Хватит, Макс, — сказал Буковски. — Сегодня она не в настроении. Итак, что случилось? Появился новый след?
— Мы ищем машину, — ответил Максим. — Пока новостей на этот счет нет. Но, может, он решит все-таки вернуть машину. На всякий случай я отправил двух человек в прокат автомобилей. Может, удастся сделать фоторобот этого типа.
— А что насчет образца ДНК?
— Штефан, ты ведь не первый год в полиции. Ты же знаешь, это требует времени. Может, у вас есть какие-нибудь другие зацепки?
Буковски покачал головой.
— Есть неопределенное описание, — вмешалась Лиза.
Буковски махнул рукой.
— От безумца, который якобы видел дьявола, когда был убит монах.
Лиза сердито покосилась на Буковски.
— Еще один монах якобы видел человека, который выходил в ночь убийства из комнаты жертвы. Он действительно описал его как дьявола, но это мог быть также человек, получивший лицевую травму. Ожог или шрамы. Какое-либо повреждение, которое делает его похожим на дьявола. По крайней мере, для одного, скажем так, несколько наивного монаха.
Максим Руан слушал ее внимательно.
— Изуродованное лицо? Да, это было бы возможно. Я прикажу поискать такое лицо в нашей базе. Думаю, лаборатория свяжется со мной не раньше середины следующей недели. Как и во всем мире, политики считают, что у нас вполне хватает персонала, и потому постоянно его сокращают, но как только доходит до дела, выясняется, что его как раз недостаточно.
Буковски улыбнулся.
— Почему у тебя дела должны идти лучше, чем у нас?
— Давайте сегодня вечером поужинаем вместе, — предложил Максим Руан. — Я мог бы показать вам еще несколько уголков этого города. Эйфелеву башню, площадь Бастилии, Нотр-Дам или Монмартр. Затем мы насладимся ужином и проведем ночь на Сене. Что скажете?
Буковски кивнул, соглашаясь.
— Охотно.
Лиза подняла руку.
— Спасибо, не надо!
Максим сочувственно улыбнулся ей.
— Париж — город, которым нужно наслаждаться. Часто человеку выпадает только одна подобная возможность. Вы многое упустите.
— Собственно, я…
— А если я буду умолять вас на коленях?
Лиза набрала в легкие побольше воздуха.
— Хорошо, — вздохнула она. — Только я сегодня вечером буду пить воду, это полезнее для здоровья.
— Я заеду за вами часов в семь, — подытожил Руан.
— Тогда мы пока смешаемся с участниками семинара — в конце концов, мы приехали сюда, чтобы ускорить сотрудничество полиций Европы.
— Точно: не будет никакого вреда в том, что вас там увидят, — согласился Максим Руан. — Аудитория недалеко отсюда. Я проведу вас.
Иерусалим, улица Бен-Иегуда…
После того как старик исчез за занавеской, Том, Яара и Мошав немного его подождали, но аль-Захин так и не вернулся. Вместе они вышли из магазина и окунулись в оживленную толпу на торговой улице Иерусалима.
— Я ненавижу, когда кто-то говорит загадками, — заявил Том.
— Образами и метафорами, — уточнила Яара. — Во-первых, старики любят так говорить, а во-вторых, Ближний Восток дик и таинственен.
— Что старик мог иметь в виду, когда говорил о другой стороне?
Яара остановилась и провела рукой по волосам.
— По крайней мере, его больше нет в этой стране — вот что я поняла наверняка.
— И он в бегах, — дополнил Том. — Во всяком случае, я понял старика именно так.
— Нельзя было разрешать ему так легко отделаться от нас, — заявил Мошав.
— А что мы должны были делать — выбивать из него информацию дубинками? — проворчал Том.
Мошав вздохнул.
— Пойдем обратно в отель, может, профессор знает, куда мог скрыться Рафуль. Я тоже думаю, что он за границей. И скорее всего, в Европе. Если он хочет поработать над свитками из могилы, то ему нужна лаборатория и специалисты.
— Это и в Америке есть, — возразила Яара.
Том задумчиво посмотрел в небо.
— Если его нет в пустыне и вообще в стране, то, скорее всего, он улетел на самолете.
— Я думаю, нужно наведаться в аэропорт, — согласился Мошав. — Он исчез внезапно. Как-то очень уж внезапно, если хотите знать мое мнение. Какое-то у меня нехорошее предчувствие. Несчастные случаи, убийство Джины… Что, если все это как-то связано?
— Почему кто-то должен был из-за этого убивать Джину? — возразила Яара.
— Свитки из могилы тамплиера, наверное, настолько важны некоторым людям, что они даже на убийство за них пойдут.
Том подозрительно огляделся и втащил спутников в переулок.
— Может, это прозвучит странно, но этот зловещий орден тамплиеров окружен многочисленными тайнами. Мошав, возможно, и прав, я тоже больше не верю в случайности. Вероятно, эти преступники вообще не знают, что мы не смогли и одним глазком взглянуть на предметы, лежавшие в могиле тамплиера. Возможно, они даже считают, что мы с Рафулем заодно.
— Это не совсем так, — возразил Мошав. — Прежде чем Рафуль увез находки в музей Рокфеллера, в палатке-лаборатории вместе с артефактами были Джина и Жан. Я думаю, профессор тоже замешан.
Яара тихо присвистнула.
— Тогда, если ты прав, Джонатан тоже подвержен опасности.
Том кивнул.
— Мы должны немедленно вернуться в отель.
— И нужно получше охранять историю тамплиеров в этой стране, — добавил Мошав.
Они поспешили по улице и взяли такси, которое доставило их в пригород, к отелю. После того как они вышли, Том еще раз огляделся. Он дернул Мошава за рукав.
— Не оборачивайся, но рядом с телефонной будкой стоит какой-то парень. По-моему, я его уже сегодня видел — когда мы заходили в магазин старика.