Сидни Шелдон - Расколотые сны
– Нет.
– Что вы хотите этим сказать?
– Некоторые не признают такой болезни.
– То есть попросту не верят в нее…
– К сожалению.
– По-вашему, они не правы, а правы вы и ваши сторонники?
– Я лечил таких пациентов и знаю, что деперсонализация не так уж редко встречается. Когда…
– Позвольте задать вам вопрос. Предположим, подобная вещь действительно есть. Тогда ответьте: всегда ли «заместитель» приказывает «хозяину», что делать? Велит «убей!», и человек беспрекословно подчиняется.
– Когда как. Чужеродные «я» обладают различной степенью влияния.
– Так, что «хозяин» вполне способен собой владеть?
– Иногда вполне.
– В большинстве случаев?
– Нет.
– Доктор, есть ли у вас доказательства существования деперсонализации?
– Я наблюдал определенные физические изменения в пациентах под гипнозом и уверен…
– Таковы ваши доводы?
– Да.
– Доктор Сейлем, если я загипнотизирую вас в теплой комнате и притом внушу, что вы оказались на Северном полюсе в пургу нагишом, температура вашего тела упадет?
– Разумеется, но…
– Благодарю, это все.
Дэвид решительно вскочил и направился к свидетельскому месту.
– Доктор Сейлем, у вас есть хоть тень сомнения в том, что Тони Прескотт и Алетт Питерс действительно доминируют в сознании Эшли Паттерсон?
– Ни малейшей. Они способны толкнуть ее на любое противоправное деяние, и мисс Паттерсон не имеет над ними никакой власти.
– И при этом она действительно теряет память в подобные моменты?
– Действительно.
– Больше вопросов нет.
– Прошу пригласить в качестве свидетеля Шейна Миллера. Приведите мистера Миллера к присяге.
Молодой человек явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он смущенно оглядывался и ежился так, словно костюм был ему мал.
– Чем вы занимаетесь, мистер Миллер?
– Специалист по компьютерной графике. Фирма «Глоубл компьютер графикс корпорейшн».
– Сколько времени вы там проработали?
– Почти семь лет.
– Вы были сослуживцем Эшли Паттерсон?
– Да.
– Она трудилась под вашим началом?
– Верно.
– Следовательно, вы хорошо ее знали.
– Очень хорошо.
– Мистер Миллер, вы уже слышали, что некоторые доктора называют в числе симптомов расщепления сознания подозрительность, манию преследования, нервные срывы, перепады настроения. Вы когда-нибудь замечали нечто подобное в мисс Паттерсон?
– Ну, я…
– Разве мисс Паттерсон не признавалась вам, что ей кажется, будто кто-то преследует ее?
– Признавалась.
– И что она не имеет ни малейшего представления о том, кто бы это мог быть и по какой причине?
– Так оно и было.
– Разве она не рассказывала, что кто-то ввел в ее компьютер рисунки угрожающего содержания?
– Рассказывала.
– И после этого вы, испугавшись за мисс Паттерсон, посоветовали ей обратиться к психологу вашей компании, доктору Спикмену?
– Да, сэр.
– Значит ли это, что вы наблюдали у мисс Паттерсон проявления всех тех симптомов, о которых ранее шла речь?
– По моему мнению, да.
– Спасибо, мистер Миллер, я закончил допрос свидетеля. Можете приступать, мистер Бреннан.
– Сколько служащих находится в вашем подчинении, мистер Миллер?
– Тридцать человек.
– И из всех тридцати одна мисс Эшли Паттерсон часто расстраивалась?
– Нет, но…
– Но?
– Видите ли, у всякого рано или поздно бывают неприятности.
– Значит, другие работники компании тоже обращаются иногда к психологу?
– Разумеется. У него много посетителей.
– Неужели?
– Еще бы! Все мы люди, у всех свои проблемы.
– Спасибо. У меня все.
– Я хотел бы задать несколько дополнительных вопросов свидетелю, – заявил Дэвид. – Мистер Миллер, вы упомянули, что у некоторых ваших подчиненных были проблемы. Какого именно рода?
– Ну… ссора с приятелем, мужем, все в таком роде.
– Еще какие?
– Финансовые…
– Далее?
– Многие расстраивались из-за детей…
– Иными словами, обычные домашние неприятности, которых нам всем рано или поздно не избежать?
– Да, сэр.
– Но никто не обращался к доктору Спикмену, потому что считал, будто их грозятся убить или неотступно преследуют?
– На моей памяти никто, кроме мисс Паттерсон.
– Спасибо.
Послышался стук молотка.
– Суд удаляется на перерыв, – металлическим голосом провозгласила судья Уильямс.
Дэвид в совершенном отчаянии уселся за руль машины и поехал куда глаза глядят. Дело плохо. Пока у него нет ни единого шанса выиграть процесс. Врачи никак не могут прийти к единому мнению относительно расщепления личности. Но если между ними нет согласия, как убедить присяжных?! Кончится тем, что бедная Эшли погибнет по его вине!
Дэвид сделал круг и вернулся в «Хэролдз кафе», ресторанчик, неподалеку от здания суда. Хостесса приветливо улыбнулась ему:
– Здравствуйте, мистер Сингер.
«Вот и я приобрел известность. Печальную!»
– Сюда, пожалуйста.
Дэвид последовал за ней в кабинку и уселся. Хостесса вручила ему меню, снова зазывно улыбнулась и удалилась, соблазнительно покачивая бедрами.
«Что поделать, капризы судьбы», – мрачно подумал Дэвид.
Он был не голоден, но так и слышал наставительный голос Сандры:
– Ешь регулярно, не то совсем ослабеешь!
В соседней кабинке обедала целая компания – двое мужчин и две женщины.
– Черт возьми, ну и тварь! Лиззи Борден ей в подметки не годится, – заметил один из мужчин. – Та по крайней мере убила всего двоих.
– И при этом никого не оскопила, – добавил другой.
– Как, по-вашему, чем все это закончится?
– Ты что, шутишь? Смертным приговором, естественно!
– Жаль что Кровавая сука не может получить сразу три смертных приговора.
«Вот тебе и глас народа. Общественное мнение».
У Дэвида сложилось весьма неприятное впечатление, что, если он возьмет на себя труд прогуляться по ресторану, услышит еще немало подобных замечаний. Бреннан успел внедрить в сознание публики образ гнусного чудовища. Недаром Куиллер предупреждал, что, если Дэвид не заставит Эшли давать показания, она останется в памяти и умах присяжных именно такой, какой ее хотел изобразить обвинитель.
Придется рискнуть. Пусть присяжные самолично убедятся, что Эшли говорит правду.
К столику подошла официантка:
– Что будете заказывать, мистер Сингер?
– Я передумал, – пробормотал Дэвид. – Что-то есть не хочется.
Он вышел из ресторана, чувствуя, как в спину впиваются злобные, неприязненные взгляды. Остается надеяться, что ни у кого под рукой не окажется оружия.
Глава 20
Вернувшись в здание суда, Дэвид первым делом прошел в помещение, где содержалась Эшли. Она сидела на топчане, тупо уставясь в пол.
– Эшли!
Девушка подняла голову. В глазах застыла безмерная тоска. Дэвид устроился рядом.
– Эшли, нам нужно потолковать кое о чем.
Она молча смотрела на него.
– Все ужасные вещи, которые говорят о вас… это неправда. Только присяжные пока этого не знают. Да и откуда им знать? Они же не знакомы с вами. Нужно постараться показать им, каковы вы на самом деле.
– И какова я на самом деле? – глухо спросила Эшли.
– Порядочный человек, попавший в беду. Каждый может заболеть. И все это понимают. Люди всегда сочувствуют подобным вещам.
– Чего вы хотите от меня?
– Прошу вас принести присягу и дать свидетельские показания.
Эшли в ужасе забилась в угол.
– Я… я не могу. Что я знаю? Что им скажу?
– Позвольте мне все устроить. Ничего страшного, просто станете отвечать на мои вопросы.
В каморку вошел охранник:
– Заседание начинается, сэр.
Дэвид встал и ободряюще стиснул руку Эшли:
– Вот увидите, у нас все получится.
– Встать! Суд идет! Ее честь судья Тесса Уильямс председательствует на процессе «Народ штата Калифорния против Эшли Паттерсон».
Тесса Уильямс заняла свое место.
Дэвид немедленно попросил разрешения подойти и вместе с Микки Бреннаном оказался у стола судьи.
– Опять у вас какие-то просьбы, мистер Сингер?
– Я бы хотел включить в список свидетелей еще одного человека.
– По-моему, вы чересчур поздно спохватились, – заметил Бреннан.
– Я бы хотел вызвать для дачи показаний Эшли Паттерсон, ваша честь.
– Я не… – начала судья.
– Обвинение не возражает, ваша честь, – поспешно вставил Бреннан.
Судья пожала плечами:
– Прекрасно. Можете вызвать свидетеля, мистер Сингер.
– Благодарю, ваша честь, – выдохнул Дэвид и быстро ретировался.
Подойдя к девушке, он протянул руку:
– Эшли!
Та в панике отпрянула.
– Вы должны.
Эшли с трудом встала и сделала несколько неверных шагов.
– Я молился о том, чтобы он ее вызвал, – шепнул Бреннан своей помощнице.
– Наконец-то все станет на свои места, – вторила Элинор.
Секретарь привел Эшли Паттерсон к присяге: