KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Тесс Герритсен - Звонок после полуночи

Тесс Герритсен - Звонок после полуночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тесс Герритсен, "Звонок после полуночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Однако со временем заказы становились все серьезнее. Они всегда приходили неожиданно. Два телефонных звонка, потом тишина, после чего Ван Дам находил пакет в парке или записку в дупле дерева. Ван Дам никогда не видел старика. Он даже не знал его настоящего имени. Ему дали телефонный номер и разрешили звонить лишь в случае крайней необходимости. Ван Дам пользовался им несколько раз. Звонки были короткими и сопровождались треском и паузами. Видимо, они пользовались рациями, чтобы их было невозможно засечь. Ван Дам почувствовал себя в плену у человека, ни имени, ни лица которого он не знал. Однако это не было для него чем-то неприятным. Он все еще был в безопасности. Он жил в своем доме, носил дорогие костюмы и пил бренди. По правде говоря, старик был очень великодушным хозяином.


— Уже полночь, — сказала Сара. — Где он?

Корри сидела за столом. Она убрала с лица прядь черных волос и посмотрела на Сару.

— Саймону нужны доказательства.

— Он видел мое обручальное кольцо.

— А сейчас он хочет видеть вас. Но с безопасного расстояния. Вам придется замаскироваться. Поднимайтесь наверх, вторая комната справа. Откройте шкаф. Думаю, вам пойдет зеленый шелк.

— Я не понимаю.

Корри откинулась на спинку стула и улыбнулась. Теперь свет лампы ярко освещал ее лицо, и Сара только сейчас заметила морщинки вокруг глаз и у рта. Жизнь не была добра с Корри.

— Просто наденьте платье, — сказала она. — Другого выхода нет.

Сара поднялась наверх в холл, тускло освещенный лишь настольной лампой с абажуром из цветного стекла. Комната была не заперта. В ней стояла широкая кровать с медной спинкой и шкаф, полный одежды. Сара переоделась в зеленое шелковое платье и посмотрелась в зеркало. Ткань облегала ее грудь и не скрывала затвердевшие соски. Но сейчас Саре было не до скромности. Самое главное — остаться в живых. И ради этого она наденет все, что угодно.

Внизу ее критично осмотрела Корри.

— Вы слишком худая, — хмыкнула она. — И снимите свои очки. Вы же можете видеть и без них, верно?

— Достаточно хорошо.

— Тогда идите. — Корри указала на окно. — Я присмотрю за вашей сумочкой. Если хотите, можете взять книгу. Но сидите так, чтобы он мог хорошенько разглядеть ваше лицо с улицы. Это не займет много времени.

Раздвинулись тяжелые бархатные шторы. Сара вошла в ароматное облако духов. Сначала она была поражена тем, что с улицы на нее смотрели несколько человек. Может, среди них был Джеффри?

— Сядь, — сказала одна из проституток, кивнув на стул.

Сара села. Ей дали книгу. Она открыла ее и посмотрела на первую страницу. Книга была на голландском. И хотя Сара ничего не понимала, книга стала словно щитом между ней и этими мужчинами на улице. Сара вцепилась в нее до боли в пальцах.

Казалось, это никогда не кончится. Сара сидела не шевелясь, словно статуя. Она слышала смех, доносившийся с улицы, звук шагов по мощеной дороге, дискотечную музыку в квартале отсюда. Казалось, время замедлилось и остановилось. Нервы Сары были натянуты до предела. Где же он? Почему так долго?

А потом среди окружающего ее шума Сара услышала свое имя. Книга выпала из ее онемевших пальцев и стукнулась об пол. Сара почувствовала, как кровь отлила от ее лица, и взглянула на улицу.

Через стекло на нее смотрел Ник.

— Сара?

Сара бросилась бежать. Миновав бархатные шторы, она стрелой метнулась наверх по лестнице к комнате с одеждой. Сара в отчаянии бежала прочь от боли. Она боялась Ника. Он был здесь, чтобы причинить ей вред, чтобы причинить вред Джеффри.

Если бы ей удалось запереться от него в той комнате…

Но как только Сара добежала до двери, Ник схватил ее за локоть. Сара резко дернула руку и, освободившись, хотела хлопнуть дверью у Ника перед носом, но не успела. Ник вошел в комнату. Сара отступала, пока не уперлась в кровать. Она была в ловушке.

Будучи не в состоянии унять дрожь, Сара закричала:

— Уходи!

Ник двинулся к ней, выставив вперед руки.

— Сара, выслушай меня…

— Ублюдок, я ненавижу тебя!

Ник подходил все ближе. Расстояние между ними неумолимо сокращалось. Сара замахнулась. Удар вышел таким сильным, что на щеке Ника остался красный след от ее ладони. Сара снова замахнулась, но Ник схватил ее за запястья и дернул на себя.

— Нет, — сказал он. — Послушай меня. Черт, да послушай же меня!

— Ты меня использовал!

— Сара…

— Это было весело? Или для тебя это обычная работа? Уложить вдову к себе в постель ради ЦРУ.

— Замолчи!

— Проклятье! Ник! — кричала Сара, безуспешно пытаясь вывернуться из его хватки. — Я любила тебя! Я тебя любила…

Каким-то образом Саре удалось освободиться, но при этом она качнулась назад и упала на кровать. Ник лег сверху, накрыл ее своим телом, удерживая за запястья. У Сары не хватало сил оттолкнуть его. Бороться дальше не имело смысла. Все, что она могла делать, это просто лежать, всхлипывая и безуспешно сопротивляясь, пока силы совсем не покинули ее. Потом Сара обмякла и лежала неподвижно.

Наконец Ник понял, что борьба окончена, и отпустил ее запястья. Медленно и нежно Ник коснулся губами губ Сары.

— Я все еще тебя ненавижу, — тихо сказала Сара.

— А я тебя люблю, — ответил Ник.

— Не лги мне.

Ник поцеловал ее снова, и на этот раз его губы медлили, не желая отрываться от Сары.

— Я не лгу, Сара. И никогда не лгал.

— Ты все время был с ними заодно…

— Нет. Ты ошибаешься. Я не с ними. Они загнали меня в угол. А потом мне все рассказали. Сара, все закончилось. Можно не прятаться.

— Нет, я должна найти его.

— Ты не сможешь его найти.

— Что ты имеешь в виду?

Взгляд Ника сказал обо всем. Даже до того, как он заговорил, Сара уже знала ответ.

— Мне жаль, Сара. Он умер.

Слова Ника будто ударили ее. Сара ошарашенно посмотрела на Ника:

— Но этого не может быть. Он звонил мне…

— Не он. Это была уловка ЦРУ. Запись.

— Тогда что с ним случилось?

— Пожар. Это его тело нашли в отеле.

Сара закрыла глаза, не в силах противостоять боли, которую приносили слова Ника.

— Я не понимаю. Я ничего не понимаю! — закричала она.

— ЦРУ использовало тебя, Сара. Они думали, что ты привлечешь Волхва. Они надеялись, что он проявит неосторожность и раскроет свое местонахождение. А потом они нас потеряли, пока не узнали, что мы в Берлине.

— А сейчас?

— Все кончено. Они прекращают операцию. Мы можем возвращаться домой.

Дом. Звучит волшебно, как какое-то сказочное место, в существование которого Сара больше не верила. И Ник тоже был каким-то сказочным. Но его руки, которые ее обнимали, были из плоти и крови, а не иллюзорными. Ник был настоящим. Он всегда был настоящим.

Ник поднялся с кровати и потянул за собой Сару, заключая ее в объятия.

— Поехали домой, Сара, — прошептал он. — Давай завтра утром в первую очередь улетим отсюда.

— Не могу поверить, что все закончилось, — пробормотала Сара. — Не могу поверить, что ты здесь…

Вместо ответа, Ник повернул лицо Сары к себе. Это был самый нежный поцелуй, не жадный, а бесконечно нежный. Он словно говорил Саре, что она всегда будет в безопасности, пока рядом Ник О'Хара.

Ник обнял Сару одной рукой, и они направились к лестнице. На улице будет холодно. Но Ник согреет Сару, как в тот дождливый день в Лондоне, когда он одолжил ей свой пиджак. Они подошли к ступенькам. Внизу виднелся холл. И Ник замер.

Сначала Сара не поняла, а потом увидела шокированное лицо Ника и проследила направление его взгляда.

Внизу, в шаге от лестницы, на голубом персидском ковре темнела лужа крови. А на деревянном полу, с волосами, которые мокли в крови, лежала Корри.

Глава 14

На стену холла упала тень. В гостиной кто-то ходил, но его не было видно. Тень стала больше. Человек приближался к лестнице. У Ника и Сары не было возможности выйти на улицу, не проходя через холл, где их мог увидеть убийца. Оставался лишь один способ убежать: через коридор на втором этаже.

Ник схватил Сару за руку и потащил назад. Из гостиной донесся женский крик, кто-то побежал, а потом — звук двух выстрелов, смягченных глушителем. Казалось, коридор не кончится никогда. Если убийца начнет подниматься по лестнице, он их заметит.

Страх подгонял Сару все выше и выше по лестнице. Они поднялись на чердак. Ник тихо закрыл дверь, но на ней не было щеколды. Свет включать не стали. Через маленькое окно светили огни ночного города. В темноте вырисовывались очертания разбросанных вокруг предметов: коробок, старой мебели, вешалок для одежды. Ник присел за сундуком, заключив Сару в объятия. Она спрятала лицо на груди Ника, слушая биение сердца.

Снизу послышался звук ломающегося дерева. Кто-то выбивал двери. Убийца методично проверял помещения второго этажа, направляясь к лестнице на чердак.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*