Роберт Бирн - Небоскреб
— Отлично! Идет! Ха-ха-ха! Но никаких лимузинов! Мы пойдем пешком. Это же всего в пяти кварталах отсюда, разве нет? Да? Прогулка пойдет нам на пользу!
— Если вы так хотите, то конечно, только вот погода…
— Погода великолепная! Этот ветер бодрит.
— Все, что вы пожелаете. Правда, там еще и дождь.
— Прекрасно! Это удовольствие мы не часто получаем в нашей стране! Ха-ха-ха! Я сейчас спускаюсь к вам. Мы прогуляемся и побеседуем под ветром и дождем, вот вдевятером и пойдем.
Глава 21
На 66-м этаже сирена все еще гудела, когда в 11.25 тяжелая дверь кабинета распахнулась. Кэрол Оуэнс оказалась лицом к лицу с Арамом Залияном. Она его с трудом узнала. Человек, возникший в освещенном дверном проеме, как в раме, не производил привычного властного впечатления. Напротив, он выглядел усталым, физически измотанным, плечи сгорблены, голова опущена. Его лицо было в тени, и Кэрол едва различала его глубоко посаженные глаза.
— Митчелл только что звонил мне из вестибюля, — сказала она, повышая голос, чтобы ее можно было расслышать сквозь вой сирены. — Он распорядился об эвакуации людей из здания. Слишком сильное раскачивание.
Залиян пристально смотрел на нее и не двигался. А когда он заговорил, голос его был каким-то вялым, механическим.
— Я удивлен, что Мэтт позволил ему сделать это. Я поговорю с Мэттом. Ему не следует слушать людей со слабыми нервами.
— Минуту назад у меня самой едва не закружилась голова, когда я следила за горизонтом. Мне пришлось закрыть жалюзи. Мистер Залиян, в основании открылись трещины, и могут опять вылететь окна. Лучше уж нам сделать так, как говорит Митчелл.
Хотя Залиян и смотрел ей прямо в глаза, у Кэрол было ощущение, что он ее не слушает. Он подошел ближе к ней, выйдя из тени, и она увидела, что волосы его растрепаны, а галстук съехал набок. Она слышала шутки по поводу того, что Залиян никогда не снимает пиджака своего делового костюма, даже если купается или занимается любовью, но сейчас на нем не было пиджака, а его белая парадная рубашка — в темных пятнах, похожих на кровь.
— Я уверен, что дела не так уж плохи, как он думает, — сказал Залиян. Он перевел взгляд вниз, на чемоданчик-дипломат в ее руке. — За последний год эта сирена гудела уже дважды. И оба раза — оказалась ложная тревога. Очень уж она громкая, вам не кажется? Вполне достаточно, чтобы свести человека с ума. — Легкая улыбка смягчила линию его рта. — Мисс Оуэнс, у вас находятся кое-какие мои личные бумаги.
Кэрол почувствовала, что здание сотрясается, как авиалайнер, проходящий сквозь грозовой фронт. Короткое ощущение какого-то бокового движения заставило ее глаза расшириться.
— Вы эго почувствовали? На этот раз никакой ложной тревоги. А где Эйлин? Скажите ей, что мы должны уходить прямо сейчас. Она поднялась на носки, пытаясь заглянуть через плечо Залияна.
— Отдайте мне бумаги.
Кэрол сделала шаг назад.
— Мне бы хотелось обсудить их содержание с мистером Розеном. Нам надо найти какой-либо способ свести к минимуму ущерб, который адвокаты противной стороны…
Кэрол замолчала, вдруг почувствовав опасность, которая исходила от медленно двигавшегося к ней мужчины. Выражение его лица было странным, будто он накачался наркотиками. Конечно же, он не станет применять силу…
— Мы можем обсудить их прямо сейчас в моем кабинете, — а когда она покачала головой, он добавил: — Эти документы — моя собственность. Если вы не отдадите их мне, я вынужден буду обвинить вас в воровстве.
И он протянул к ней руку. Кэрол увидела, что пятна на его рукаве были красными. Это что же, кровь? Что случилось с Эйлин? Она быстро взглянула на лестницу, соображая, как бы прорваться туда. Бегала она быстро, но и тощий, жилистый Залиян вполне мог оказаться ей под стать, несмотря на свой возраст. Кэрол увидела, что пустующее кресло секретарши в приемной отъехало от стола и почему-то стояло возле стены. Верхний ящик ближнего шкафчика с документацией медленно выскальзывал наружу и в конце концов свалился на пол. Сирена продолжала завывать.
— Эйлин! — закричала Кэрол, поворачиваясь спиной к Залияну. — Эйлин! Нам надо немедленно уходить!
Но ответа не последовало. А Залиян незаметно подошел еще ближе. На его лице появилось почти маниакальное выражение. Она разглядела, что его сгорбленные плечи и опущенная голова вовсе не свидетельствовали о слабости, но скорее говорили о противоположном. Он был похож на хищника, пожирающего глазами свою добычу, напрягшегося и изготовившегося к атаке. Она снова позвала Эйлин, отчаянно надеясь, что та появится. Эйлин пресекла бы этот приступ, если это было приступом, и вернула бы Залияна в нормальное состояние. А может быть, пятна на рубашке — это действительно кровь, и это кровь Эйлин? Страх узлом стянул горло Кэрол, когда она сообразила, что находится один на один с мужчиной, который, кажется, спятил. Похоже, что он прочитал ее мысли.
— Кричите сколько угодно. Никто вас не услышит. Двадцать верхних этажей пусты, вы сами это знаете. А сейчас, возможно, и все здание опустело благодаря вашему мистеру Митчеллу. Нашему общему другу. Отдайте мне чемоданчик.
— Я… я этого не сделаю. Вы можете уничтожить улики, очень серьезные для…
— Мне придется сломать вам шею. Отдайте его мне! Не заставляйте меня причинять вам боль.
— Эйлин! Эйлин!
Вой сирены внезапно резко оборвался, и внезапно наступившая тишина была почти такой же пугающей, как первые мгновения тревоги. Шкафчик с документацией, потерявший устойчивость, когда наружу заскользил третий ящик, наклонился вперед и опрокинулся на пол. Это отвлекло ее внимание на доли секунды, что только и нужно было Залияну. Он прыгнул с быстротой кошки, и прежде чем Кэрол успела отреагировать, его пальцы как стальные наручники резко сжали ее левое запястье.
Она боролось с ним молча, держа тяжелый, окантованный металлом дипломат так, чтобы Залиян не мог до него дотянуться. Снова и снова она дергала свое взятое в плен запястье в тщетном усилии вырваться. Единственным ее оружием был этот дипломат. Охваченная внезапным приливом гнева и страха, она размахнулась и опустила чемоданчик на голову Залияна, сильно оцарапав ему щеку. Он пошатнулся, но не настолько, чтобы она смогла ослабить его захват. Она попыталась ударить его второй раз, но он перехватил ее правое запястье и захихикал. Она дергалась из стороны в сторону, изгибала руки, кричала от боли, вызванной на удивление мощными тисками его рук. Залиян беспощадно вцепился в нее, его губы разъехались, и напряженное дыхание с шипением вырывалось сквозь стиснутые зубы. Он попятился, волоча ее к двери своего кабинета. Господи, Боже милостивый, молилась Кэрол, сделай меня мужчиной, ну хоть на несколько секунд! Дай мне сил, чтобы освободиться!
Она согнула колено и попыталась ударить Залияна по ноге каблуком. Эта попытка привела его в бешенство, он еще сильнее сжал ее руки, и она с ужасом поняла, что не сможет с ним справиться. Он с силой метнулся назад, в дверной проем. Кэрол пришлось сделать несколько шагов вперед, чтобы не упасть, но, приняв горизонтальное положение, она резко опустила голову и ринулась прямо на Залияна. Этот переход от обороны к нападению застал его врасплох, и теперь уже ему пришлось изо всех сил удерживать равновесие. Чтобы не опрокинуться на спину, он буквально повис на ее запястьях, но споткнулся, зацепившись каблуками за край ковра перед письменным столом. Почувствовав, что он падает, Кэрол бросила дипломат и, упав на него сверху, стала колотить его затылком об пол со всей силой, с какой только могла.
При падении ей удалось вырвать свои запястья из рук Залияна, но она не успела подняться на ноги, он схватил ее за лодыжку, и она снова оказалась на полу. Кэрол перекатилась на спину и ударила его каблуком по руке. Крик боли — она попала точно в цель. Следующий удар ногой она направила ему в лицо. Чтобы избежать удара, ему пришлось выпустить ее и откатиться на бок. Они оказались на ногах почти одновременно. Кэрол снова схватила свой дипломат, а Залиян преградил ей путь к двери. Они напряженно стояли лицом друг к другу, судорожно глотая воздух. Кровь медленно сочилась из оцарапанной щеки Залияна, и он тряс своей раненой рукой.
— Я тебя, сука, все равно убью! — сказал Залиян, дотронувшись до своей щеки и увидев кровь на кончиках пальцев.
— Вы собираетесь убить меня за пачку каких-то паршивых документов? — спросила Кэрол звенящим голосом, приподнимая дипломат. — Но почему? Ведь должны же быть десятки копий! Вы что, совсем с ума сошли? Вы хоть понимаете, что делаете?
— Нет никаких копий.
Кэрол заняла позицию за массивным письменным столом, где она чувствовала себя в относительной безопасности. Он может гоняться за ней вокруг стола хоть неделю и никогда не поймает, а при первой же возможности она прорвется к двери.