Карл Хайасен - Дрянь погода
– Я ничего не видел, – мрачно сказал Авила, – потому что меня там вообще не было.
Молоток застыл в воздухе. Авила, привязанный к разбитому стульчаку в ванной, пристыженно опустил взгляд и только теперь увидел, что в зловонной воде унитаза резвятся ярко-зеленые лягушки и плещутся крапчатые змеи. Инспектора передернуло от страха и отвращения.
– Я не ездил в поселок трейлеров. Деньги мне прислали…
– Сколько?
– Пятьдесят баксов за домик. Деньги прислали в контору, и я подумал – какого черта тратить бензин? Вместо этого я… – Авила прикусил язык. Излишне откровенничать, что вместо инспектирования «Солнечного Досуга» он играл в гольф. – Я не поехал.
– Сплошная брехня.
– Это правда. Мне очень, очень жаль.
Выражение лица Айры Джексона заставило инспектора пересмотреть свое решение быть чистосердечным. Этот любитель пончиков намерен мучить его, что бы он ни говорил. Айра продолжил сколачивать распятие.
– Господи, знай я, что творится с этими трейлерами, никогда бы не дал разрешения! – Авила старался перекричать стук молотка. – Поверьте, ни за какие деньги я бы не пропустил опиленные буравы! Ни за что!
– Заткнись!
Айра оттащил крест на задний двор и стал прибивать к стволу сосны. Прежде высокое и раскидистое дерево ураган обкорнал футов на тридцать, и теперь это был всего лишь покрытый корой столб.
Душевные силы покидали Авилу с каждым ударом молотка. Инспектор вознес молитву Чанго, затем попробовал «Богородица-дева, радуйся» в слабой надежде, что традиционная католическая мольба окажется действеннее в предотвращении смерти на кресте.
Ньюйоркец поволок его к дереву, и Авила закричал:
– Прошу вас! Я сделаю все, что хотите!
– Вот и славно. Хочу, чтобы ты умер.
Клейкой строительной лентой Айра примотал к кресту запястья и лодыжки пленника, чтобы не сильно дергался. Увидев, что пожиратель пончиков взялся за молоток, Авила закрыл глаза. Когда холодное острие первого гвоздя пробило его ладонь, он по-щенячьи взвизгнул и потерял сознание.
Очнувшись, Авила увидел, что Чанго откликнулся на его молитвы. Яростно.
16
Ровно в девять утра 31 августа привлекательная брюнетка с двумя карликовыми таксами на руках вошла в филиал «Барнет-Банка» в Хайалии и открыла счет на имя Нерии Г. Торрес.
Для удостоверения личности женщина предъявила просроченную справку о регистрации машины и пачку промокшей корреспонденции. Банковский служащий вежливо осведомился, нет ли водительских прав, паспорта или другого документа с фотографией. Женщина ответила, что все, даже самые важные ее документы, включая водительские права, унесло ураганом. Дальнейшие расспросы невероятно расстроили даму, а ее собачки принялись подвывать и лаять. Одна вырвалась и заметалась по залу, цапая за ноги посетителей. Чтобы успокоить ситуацию, служащий согласился принять регистрационную справку как удостоверение личности. Его тетушка лишилась во время шторма всех иммиграционных документов, так что объяснения миссис Торрес звучали правдоподобно. Для открытия счета дама вручила клерку стодолларовую купюру и сказала, что днями положит крупную сумму, полученную по страховке.
– Вам повезло, что все так быстро уладилось, – заметил служащий. – Моей тете страховая компания все нервы вымотала.
Дама сказала, что у нее договор со «Среднезападным Ущербом».
– У меня чудный оценщик, – добавила она.
Когда Эди Марш пересказала все Фреду, он в ответ лишь иронично дернул губой. В нынешних скорбных обстоятельствах комплименты ему были нужны, как таксам пятая нога.
Эди, Щелкунчик и две шумные сардельки поселились в номере Фреда. Никакого другого жилья в радиусе шестидесяти миль достать не представлялось возможным, поскольку гостиницы были забиты под завязку семьями без крова, спасателями, строителями, журналистами и страховщиками. Фред Дав попал в ловушку. К страху ареста за подлог прибавилась боязнь, что позвонит жена, а к телефону подойдет Эди или Щелкунчик, или завоют дурацкие собаки и он, Фред, изобретет объяснение, которому не поверит ни одна разумная женщина в Омахе, штат Небраска.
– Гляди веселей! – сказала Эди. – С банком все устроилось.
– Хорошо, – вякнул оценщик.
От напряжения последних дней он стал комком оголенных нервов. По тесному номеру мотался взвинченный Щелкунчик, накачиваясь водкой и грозя пристрелить тявок из громадного черного пистолета, который он якобы стянул у полицейского.
Не удивительно, что я на пределе, думал Фред.
Паршивое настроение усугублялось тем, что соседство Щелкунчика и собак в крохотном номере не оставляло никаких шансов на близость с Эди Марш. Хотя неизвестно, откликнулся бы Фред на сексуальное приглашение: губительное вмешательство Щелкунчика в последнее соитие давало себя знать, и негодяй не переставал насмехаться над красным презервативом.
Еще серьезно тревожила склонность Эди к насилию – обескураживающая сцена с монтировкой выжглась в памяти Фреда, как тавро. Он боялся, что эта пара может в любой момент прикончить друг друга.
Эди легла к Фреду на кровать.
– Ты переживаешь, – сказала она.
– Да, и сильно, – ответил оценщик.
Задрав ногу, Щелкунчик расположился в кресле вплотную к телевизору. То и дело он тщетно отгонял Доналда с Марлой и орал, чтоб они, мать их за ногу, заткнулись.
– Салли Джесси, – шепнула Эди.
Фред вздохнул.
На экране баба в чудовищном желтом парике устроила сцену щербатому ханыге мужу – мол, он отодрал ее младшую сестру. Муженек и не думал отпираться, а заявил, что это был лучший бабец в его жизни. Сестра (тоже в ужасном парике и с неполным набором зубов) тотчас проверещала, что не насытилась. Салли Джесси вздохнула в бессильном негодовании, зрители в студии заулюлюкали, а Щелкунчик испустил воинственный клич, от которого собаки снова зашлись лаем.
– Если будут звонить, не подходи к телефону, пожалуйста, – сказал Фред.
Разъяснений Эди не потребовалось.
– У тебя дети есть? – спросила она.
– Двое, – ответил страховщик, – мальчик и девочка. Он ждал, что Эди продолжит расспросы – сколько лет, в каком классе и тому подобное. Но подруга интереса не проявила.
– Выше нос, ну! – сказала она. – Думай о поездке на Бимини.
– Послушай, я хотел…
Щелкунчик рявкнул через плечо:
– Эй вы? Я, между прочим, тут, на хрен, телик смотрю!
Эди кивнула на ванную. Фред оживился, предвкушая тихий минет или что-нибудь в этом роде.
Но Эди всего лишь хотела спокойно поговорить. Оба умостились на краю ванны, Эди погладила Фреда по руке и сказала:
– Выкладывай, милый. Что тебя мучит?
– Значит, компания высылает мне чек…
– Так.
– Я отдаю чек тебе, и ты кладешь его в банк.
– Все верно.
– А потом?
Эди заговорила, нарочито разделяя слова, словно учитель, вдалбливающий предмет исключительно тупому ученику:
– Потом, Фред, я через пару дней снова прихожу в банк и разношу деньги на три разных чека по сорок семь тысяч каждый. Все как договорились.
Фред не поддался ее снисходительному тону:
– Не забудь про сто долларов, которые я дал, чтобы открыть счет.
Эди смахнула его руку со своего колена, словно таракана. Господи, что за мелочный говнюк!
– Да, Фредди, я особо пригляжу, чтобы в твоем чеке значилось сорок семь тысяч сто долларов. Все в порядке? Тебе полегчало?
Оценщик печально хрюкнул:
– Полегчает, когда все закончится.
Эди не стала рассказывать Фреду о звонке настоящей Нерии Торрес, чтобы не спугнуть.
– Что хорошо во всей этой затее, – сказала она, – никто не может кинуть других. Я замазана перед тобой, ты – передо мной, и мы оба можем вылить кучу дерьма на Щелкунчика. Потому-то все гладко и проходит.
– Я ужасно боюсь его пистолета, – пожаловался Фред.
– Ничего не поделаешь. Придурок балдеет от оружия.
В дверь ванной в безумной манере ополоумевших барсуков заскреблись Доналд и Марла.
– Пошли отсюда, – сказала Эди. – А то Щелкунчика переклинит.
– Сумасшедший дом!
Эди машинально притянула голову Фреда к своей груди.
– Не тревожься, – сказала она, и оценщик мгновенно перенесся в теплую благоухающую долину, где не может произойти ничего дурного.
Вдруг за дверью грохнул выстрел, залаяли собаки и благим матом взвыл Щелкунчик.
– Господи! – воскликнула Эди.
Фред зарылся лицом в расщелину ее грудей.
– Что нам делать? – обреченно спросил он.
Я умер или вижу сон, решил Авила.
Потому как пригвожденный к кресту должен испытывать боль сильнее. Даже если прибита лишь одна рука, заболит так, что мать твою в душу. Наяву я бы орал во все горло, а сейчас обвис, как промокший флаг, и, чувствуя тупую боль, гляжу на…
Конечно, это сон.
Потому что во Флориде львы не водятся. А это чудище – вполне взрослый африканский лев. Царь долбаных джунглей. На пасти отчетливо видны красно-бурые пятна. Явственно несет звериной мочой. И отчетливо слышно, как хрустит на клыках, господи ты боже мой, человеческий хребет.