KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Мэри Кларк - Не плачь, моя леди

Мэри Кларк - Не плачь, моя леди

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мэри Кларк - Не плачь, моя леди". Жанр: Триллер издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Успокойся, Генри! – вмешался Крейг.

– Нет, не успокоюсь! Мне не нужно это дело. Возможно, я сумел бы выиграть его, но не так… – Он указал на Теда. – Если ты уверен, что ни одна моя линия не сработает, так возьми и признайся в убийстве! За чистосердечное признание скостят срок. Я сумею добиться всего семи – максимум десяти лет тюрьмы. Этого тебе хочется? Скажи прямо. Или садись и работай.

Тед поднял с пола стул.

– Ладно, принимаемся за работу, – равнодушно бросил он. – Наверное, мне полагается извиниться перед тобой. Я понимаю, ты специалист в своей области. Но мог бы и догадаться – я чувствую себя как в западне. Ты и правда считаешь, что шанс на оправдание есть?

– Я добивался оправдательного вердикта и в более безнадежных делах. Пойми, наконец, – виновность подсудимого не имеет никакого отношения к приговору!

6

Мин кое-как доработала до полудня. Она была слишком занята, отвечая на звонки прессы. Ей некогда было задумываться над сценой в кабинете между Элизабет и адвокатом Теда. После гневного взрыва Элизабет все тут же разошлись: Бартлетт и Элизабет, кипя от злости, Крейг – подавленный, Скотт – мрачный, Хельмут улизнул в клинику. Он прекрасно знал – Мин хочет поговорить с ним. Все утро он избегал ее, так же как и вчера. Рассказав про сцену у Лейлы, он заперся у себя в кабинете.

Кто, черт побери, шепнул газетчикам, что сюда приехали и Элизабет, и Тед? На настырные звонки Мин отвечала стандартно: «Имена наших гостей мы не разглашаем». Ей сообщили, что и Элизабет, и Теда видели вместе в Кармеле. «Ничего не могу сказать», – говорила она.

В любое другое время она была бы только рада рекламе, но сейчас? У нее интересовались, есть ли что-то подозрительное в смерти ее секретарши. Разумеется, нет.

В полдень она попросила оператора не соединять с ней звонивших и ушла на женскую половину. С облегчением увидела, что обстановка нормальная. О смерти Доры больше не шушукаются. Мин перебросилась словом с каждой гостьей, не пропустив ни одной из сидевших за ланчем вокруг бассейна. Среди них была и Эльвира. Заметив машину Скотта, она забросала Мин вопросами – зачем она здесь?

Наконец Мин вернулась в главный особняк и поднялась к себе. Сидя на кушетке, Хельмут пил чай. Лицо у него было болезненно-серым.

– А-а, Минна. – Он попытался выдавить улыбку. Она в ответ не улыбнулась.

– Нам надо поговорить. Скажи честно, зачем ты отправился в тот вечер к Лейле? У тебя был с ней роман? Говори правду!

– Роман? – Чашка Хельмута звякнула о блюдце. – Минна, да я ненавидел эту женщину!

Мин наблюдала, как лицо у него пошло пятнами, а руки сжались.

– Ты что, считаешь, меня очень забавляло, как она потешалась надо мной? Роман! – Он хлопнул по столику. – Минна, ты единственная женщина в моей жизни. С тех пор, как я встретил тебя, других не было, клянусь!

– Лжец! – Мин схватила его за лацканы. – Посмотри мне в глаза! Кончай со своим фальшивым аристократизмом и драматизмом! Ты был ослеплен Лейлой. Да и не ты один! Каждый раз, как ты смотрел на нее, ты раздевал ее глазами. Да все вы, вся компашка! Тед, Сид. Даже этот пентюх Крейг. Но ты – хуже всех. Любовь. Ненависть. Это одно и то же! Да за всю свою жизнь ты не любил никого! И мне нужна правда. Зачем ты отправился к ней? – Она отпустила его, вдруг обессилев.

Хельмут вскочил на ноги. Рука его задела чашку, и та опрокинулась, чай пролился на стол и ковер.

– Минна, это невозможно! Я не позволю тебе общаться со мной, будто с микробом под микроскопом. – Он бросил надменный взгляд на опрокинутую чашку. – Пришли кого-нибудь, пусть уберут. Мне пора в клинику. Сегодня у миссис Михан первые коллагеновые инъекции. – И саркастически прибавил: – Подумай, дорогая. Ты отлично знаешь, это еще один крупный взнос в нашу кассу.

– Я видела эту нелепую даму час назад. Твоя новая крупная победа. Она без умолку трещала, какой ты талантливый, как превращаешь ее в бабочку, парящую на облаке. Еще раз услышу от нее эту идиотскую фразу…

Минна резко оборвала себя. Колени Хельмута подкосились, она подхватила падающего мужа:

– Что случилось? Скажи мне, что ты натворил?

7

Выскочив из кабинета Минны, Элизабет бросилась к себе, злясь, что позволила Бартлетту довести себя. Он заявит что угодно, пойдет на что угодно, лишь бы подорвать ее свидетельские показания, а она сыграла ему на руку!

Чтобы отвлечься, она открыла пьесу Лейлы. Но слова путались. Смысл не доходил.

Есть ли хоть тень правды в обвинениях Бартлетта? Тед действительно намеренно искал ее?

Она лихорадочно полистала и решила почитать позже. Взгляд ее упал на приписку Лейлы на полях. Пораженная, Элизабет опустилась на кушетку и вернулась к первой странице.

«КАРУСЕЛЬ». Комедия Клейтона Андерсена.

Элизабет быстро читала, потом задумалась. Наконец, взяв блокнот и ручку, принялась перечитывать сначала, делая собственные пометки.

В половине третьего она отложила ручку. Страницы блокнота исчерканы замечаниями. Она поняла, что пропустила обед, что тупо ноет голова… некоторые пометки Лейлы едва поддавались расшифровке, но она разобрала все.

Клейтон Андерсен. Автор «КАРУСЕЛИ». Богатый профессор колледжа, вложивший в спектакль миллион. Настоящее его имя и личность никому не известны. Кто же он? Лейлу он знал досконально.

Элизабет позвонила в особняк. Дежурная ответила, что баронесса фон Шрайбер у себя, но просила не беспокоить.

– Я сейчас зайду, – сухо сказала Элизабет. – Передай баронессе – мне надо с ней поговорить.


Мин лежала в постели, вид у нее действительно был неважный. В поведении и тоне не осталось и следа от храбрости и властности.

– Да, Элизабет?

Она боится меня, мелькнуло у Элизабет. Ощутив к ней прежнюю симпатию, она присела у кровати.

– Мин, зачем ты пригласила меня на курорт?

– Хочешь – верь, хочешь – нет, – пожала та плечами, – но я тревожилась за тебя. Я люблю тебя.

– Я верю. А еще?

– Меня страшит мысль, что Теду придется провести остаток жизни в тюрьме. Иногда в бешенстве люди способны на чудовищные поступки. Они не владеют собой. Творят такое, чего никогда бы не совершили в трезвом уме. Они уже не в силах обуздать себя. Думаю, так произошло и с Тедом. Я знаю это.

– Что значит, знаешь?

– Ничего… ничего… – Мин прикрыла глаза. – Элизабет, поступай, как велит долг. Ноя предупреждаю – всю жизнь тебя будет грызть совесть, что ты погубила Теда. Когда-нибудь ты снова встретишься с Лейлой. Вряд ли она поблагодарит тебя. Ты знаешь, какой она становилась после вспышки ярости. Виноватой. Любящей. Великодушной. Все вместе.

– Мин, а нет ли другой причины, по которой ты желаешь, чтобы Теда оправдали?

– О чем ты?

– О том, что перед смертью Лейлы Тед планировал включать Спа во все свои новые отели Сайприс-Пойнт. Как разворачивается этот проект?

– С тех пор как ему предъявили обвинение, Тед не занимается отелями.

– Вот именно. Значит, существуют две причины для твоего желания, чтобы Теда оправдали. Мин, а кто такой Клейтон Андерсон?

– Понятия не имею. Элизабет, я очень устала. Давай поговорим потом.

– Брось, Мин! Не так ты уж и устала. – Резкость тона девушки вынудила Мин открыть глаза и приподняться на подушках. Я была права, подумала Элизабет: не столько больна, сколько боится. – Мин, я только что читала и перечитывала последнюю пьесу Лейлы. Я смотрела спектакль, но тогда много пропустила мимо ушей. Слишком переживала за сестру. Пьесу сочинил человек, знавший Лейлу с изнанки. Вот почему роль так хорошо удалась ей. В пьесу даже вставлена пресловутая фразочка Хельмута «бабочка, парящая на облаке». И Лейла ее тоже заметила. Написала на полях: «Сказать барону, что у него крадут коронные фразочки…» Мин…

Женщины уставились друг на друга, у обеих сверкнула одна и та же догадка.

– Хельмут сочинял рекламные тексты для курорта, – прошептала Элизабет. – Сочиняет ежедневные бюллетени для гостей… так, может, и не существует вовсе никакого богатого профессора… Мин! Это Хельмут написал пьесу?

– Не… знаю. – Мин выбралась из постели. Просторное платье на ней показалось слишком широким, будто она усохла. – Элизабет, извини. Мне нужно позвонить в Швейцарию.

8

С неприятным тянущим чувством тревоги Эльвира нехотя плелась по дорожке, окаймленной живой изгородью, в процедурный кабинет «С». Инструкции, данные медсестрой, повторялись в записке на ее подносе с завтраком. Приветливая, успокаивающая записка, но все равно, когда подошло время, Эльвира занервничала.

Для обеспечения полной тайны, говорилось в записке, пациенты входят через отдельные двери. Эльвиру ждут в кабинете «С» в три часа дня; ввиду того, что миссис Михан так боится уколов, ей дадут сильную дозу валиума, и она полежит, отдохнет до половины четвертого. И только тогда доктор Шрайбер начнет инъекции. После чего она полежит еще полчаса до окончания действия валиума.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*