KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Это стоит смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Джек Ричер, или Это стоит смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не повезло — во всяком случае, иранцу. Но его смерть не вызвала у Ричера сожалений. Скорее всего, его пришлось бы убрать так или иначе, раньше или позже, но непременно в течение следующих нескольких биений сердца. Это было практически неизбежно. После того как иранец вытащил пистолет, вариантов оставалось совсем немного. И все же он оказался первым. И последним — во всяком случае, на ближайшее время. Ричер не сомневался, что следующим будет кто-нибудь из футболистов.

Дунканы сообразили или узнали от кого-то, что он уехал из городка на день или навсегда. Они наверняка захватили доктора и заставили его выложить им все, что ему известно. Дунканы являлись реалистами, склонными к осторожности. Пятерых парней они отправят отдыхать, одного оставят охранять южную дорогу. Так что ему придется иметь дело с одиноким часовым. И он не станет прибегать к сотрясению сердца. Ричер не собирался наносить тяжелые удары в центр масс «кукурузника». Никогда в жизни. Он бы просто сломал себе руку.

«Малибу» ехал все дальше — восемь миль, девять; потом Ричер начал высматривать бар, который видел на обочине дороги. Маленькое деревянное строение. Тюремный блок. Где-то на границе города. Точнее, за границей. Не исключено, что это как-то связано с лицензией и местными законами. В воздухе клубился туман, и фары «Малибу» прорубали в нем узкие яркие туннели. И тут Ричер увидел, как впереди засиял воздух. Ореол, далеко впереди и слева. Неон — ярко-зеленый, красный и синий. Обозначение пива. И желтый вольфрам из нескольких мест на парковке.

Ричер сбросил скорость и припарковал желтый автомобиль рядом с пикапом, почти полностью коричневым от коррозии. Выйдя из машины, запер двери и направился к бару. Вблизи тот совсем не походил на тюрьму. Обычная лачуга, которая когда-то была домом или магазином. Даже название написали неправильно. Слова «Тюремный блок» больше напоминали указания на чертеже электрика, точно речь шла о чем-то технологическом. Изнутри доносились шум, гул голосов, смех и музыка, как и положено поздним вечером в полупустом злачном заведении. Музыкальный автомат, решил Джек; мелодия незнакомая, но она ему понравилась.

Ричер вошел и оказался в левом углу главного зала. Стойка шла от задней части направо, слева стояли столы и стулья. Всего в баре было около двадцати посетителей, главным образом мужчины. Все предельно просто. Деревянные столы, стулья со спинками в виде руля, табуреты перед стойкой, дощатый пол. Тюремная тема не обыгрывалась — лишь слова «Тюремный блок», написанные на задней стене. По бокам стояли усилители, украшенные молниями.

Ричер прошел между стульями и перехватил взгляд бармена, который двинулся ему навстречу. У молодого парня было приветливое открытое лицо.

— Вы выглядите смущенным, — сказал бармен.

— Я думал, что увижу решетки на окнах и кабинки в виде тюремных камер. А на бармене будет костюм со стрелами.

Парень не ответил.

— Как в старых тюрьмах, — добавил Джек. — Как в тюремном блоке.

Сначала парень удивленно посмотрел на Ричера, но уже в следующее мгновение улыбнулся.

— Это не такой тюремный блок, — сказал он. — Достаньте ваш сотовый телефон.

— У меня нет телефона.

— Если бы был, вы бы обнаружили, что он здесь не работает. Нет сигнала. Тут мертвая зона. Вот почему люди сюда приезжают. Чтобы насладиться миром и покоем.

— А разве они не могут просто не отвечать на звонки?

— Человеческая природа так не работает. Люди не могут игнорировать звонящий телефон. Это связано с чувством вины. Ну, вы понимаете, жена или босс. Когда тебя все достает. Лучше, чтобы твой телефон совсем не звонил.

— А у вас здесь есть телефон? На всякий случай?

Парень показал.

— Там, в заднем коридоре.

— Благодарю, — сказал Ричер. — За этим я к вам и заехал.

Он прошел через зал, мимо занятых и пустых столиков и оказался в коридоре, который вел к туалетам и заднему выходу. Телефон Джек обнаружил напротив женского туалета, на прямоугольном столике, потемневшем от времени и почти сплошь исписанном выцветшими чернилами. Ричер порылся в карманах, нашел пять монет в двадцать пять центов и пожалел, что не взял мелочь иранца. Он набрал тот номер, по которому звонил четверть часа назад — и по которому звонила Дороти Коэ более четверти века назад. Трубку взяли, Джек снова попросил позвать Хоуга, и тот заговорил через десять секунд.

— Еще одна услуга, — сказал Ричер. — У вас есть телефонные справочники на весь округ?

— Да, — ответил Хоуг.

— Мне нужен номер парня, которого зовут Сет Дункан, он живет примерно в шестидесяти милях к северу от вас.

— Подожди минутку, — сказал Хоуг, и Ричер услышал, как застучала клавиатура. Компьютерная база, а не справочник. — Этот номер не включен в справочники, — сказал Хоуг.

— То есть у тебя его нет или ты не можешь его сообщить?

— То есть ты подставишь меня, если я сообщу тебе номер.

— Ладно, тогда я снимаю свой вопрос. А что известно про Элеонор Дункан?

— Ее здесь нет. Только четыре Дункана, все мужчины. И все не включены в официальные справочники.

— Тогда дай мне телефон доктора.

— Какого доктора?

— Того, что там живет.

— А как его зовут?

— Я не знаю, — ответил Ричер. — Мне неизвестно его имя.

— Тогда я не могу тебе помочь. У нас здесь алфавитный список. Скорее всего, там написано: Смит, доктор Билл или что-то вроде того. Очень мелким шрифтом.

— У вас должен быть телефон врача. Вдруг произойдет несчастный случай. Как вы тогда его найдете?

— Я ничего не вижу.

— Подожди, — сказал Ричер. — Я знаю, как следует поступить. Дай мне номер мотеля «Аполло».

— «Аполло», как космический корабль?

— Совершенно верно.

Снова застучала клавиатура, и Хоуг прочитал номер, код 308 для западной части штата и еще семь цифр. Ричер мысленно их повторил.

— Спасибо, — сказал он, повесил трубку и тут же начал набирать номер мотеля.


Десятью милями южнее человек Махмени звонил домой. Махмени ответил по своему сотовому телефону.

— У нас проблема, — сказал его человек.

— А конкретно?

— Асгар сбежал.

— Невозможно.

— Однако его нет. Я послал его к машине за бутылкой воды. Он не вернулся, и я пошел проверить. Он исчез вместе с машиной.

— Позвони ему.

— Я пытался десять раз. Его телефон отключен.

— Я не верю.

— Что мне делать?

— Я хочу, чтобы ты его нашел.

— Я не знаю, где его искать.

— Он пьет, ты же знаешь, — сказал Махмени.

— Знаю. Но в городе нет бара. Только магазин спиртных напитков. Он бы пошел туда пешком. До него всего три квартала.

— Там должен быть бар. Это Америка. Спроси у консьержа.

— Здесь нет консьержа. Это не «Белладжио» [10]. В номерах даже нет воды.

— Там наверняка есть портье. Спроси у него.

— Я никуда не могу поехать. У меня нет машины. И не могу просить помощи у остальных. Не сейчас. Это будет признанием слабости.

— Найди способ, — сказал Махмени. — Отыщи бар и возможность туда добраться. Это приказ.


Ричер слушал гудки, громкие и пронзительные — продукт старомодного динамика телефонной трубки в полтора дюйма диаметром, который являлся частью трубки весом в фунт. Ричер представил два телефона, звонящих в мотеле пятьюдесятью милями севернее, один на письменном столе, другой за стойкой бара. Или там больше двух телефонов? Возможно, есть третий, в заднем кабинете, и четвертый, в комнатах, где живет Винсент. Может быть, весь мотель представляет собой сплошное переплетение проводов, точно внутренности лунного модуля. Так или иначе, но гудки звучали долго, пока наконец трубку не сняли.

— Гостиница «Аполло», — сказал Винсент, весело и с энтузиазмом, словно это совсем новое заведение и он в первый раз отвечает на звонок, в первый день его работы.

— Мне нужен телефон Элеонор Дункан, — сказал Ричер.

— Ричер? — спросил Винсент. — Это вы? Вы где?

— Я не в городе. Мне нужен телефон Элеонор.

— Вы возвращаетесь?

— А что могло меня задержать?

— Разве вы не собирались в Вирджинию?

— Надеюсь, со временем я туда отправлюсь.

— У меня нет телефона Элеонор.

— Разве ее нет в вашем телефонном дереве?

— Трубку может взять Сет.

— Ладно, доктор у вас?

— Сейчас его нет.

— Значит, выдался тихий вечер.

— К сожалению.

— У вас есть его номер?

— Подождите немного, — сказал Винсент.

Он со стуком положил трубку, наверное, на стойку бара, потом возникла пауза, достаточно длинная для того, чтобы пройти через зал и взять другую трубку, возможно, на письменном столе. Теперь, когда обе были сняты, Джек слышал, как эхо отражается от сводчатого потолка. Винсент назвал номер и код, и Ричер мысленно его повторил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*