Уилл Лэвендер - Тест для убийцы
Они искали девушку, которую ошибочно приняли за Дианну Уорд в тот роковой день. Полиция следила за Старом, отцом Дианны, до самого трейлера и арестовала на месте. Но оказалось, что спасенная девушка — не Дианна. Брайан больше всех настаивал на том, чтобы проехать лишних двадцать пять миль и увидеть тот трейлер, хотя он и не мог сказать точно, что надеялся там найти.
Дэннис остановился на заправке неподалеку от центра городка, чтобы спросить дорогу. Он зашел в киоск, пока Брайан заправлял «лексус». Вернувшись, Дэннис сказал, что смотритель посоветовал ехать в закусочную «У Гэри», потому что по всем особо важным вопросам все обращались к Гэри. Закусочная находилась сразу за зданием суда, которое они заметили на холме — его купол возвышался над деревьями, словно горный пик. Смотритель сказал, что там они смогут найти кого-нибудь, с кем можно поговорить о Дианне Уорд.
Городок почти обезлюдел. Напротив суда стоял открытый мебельный магазин, в котором двое парней выносили со склада диваны, пока остальные прикалывали на обивку красные ценники. Студенты припарковались возле суда и, застегнув куртки, пошли пешком три квартала до заведения Гэри. Солнце стояло высоко и било прямо в глаза.
Стоянка была пуста, а все официантки расположились на улице перед входом, прислонившись к ограде из штакетника, которая закрывала от клиентов вид на бюро похоронных услуг по соседству. Девушки курили одну сигарету на всех, передавая ее по кругу. День выдался не по сезону жаркий для начала октября, и деревья вокруг пылали огненными красками осени.
Заметив приближающуюся троицу, официантки не двинулись с места. Они стояли в ряд перед белым фасадом заведения и продолжали курить свою сигарету; все в розовой, отделанной оборками униформе пятидесятых годов. Но это был совсем другой розовый цвет, более блеклый и едва уловимый по сравнению с тем, что можно увидеть сейчас. Мэри представилось, будто она попала в прошлое. Все казалось нереальным, начиная с рассказа Брайана о книге и заканчивая исчезновением профессора Уильямса. Теперь ее занесло в этот странный городишко в поисках ответа на вопрос, который она даже не могла сформулировать.
— Как ваши дела, дамы? — спросил Дэннис официанток, как всегда, своим фирменным тоном соблазнителя.
— Нормально, — неуверенно ответила одна из девушек.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против.
Высокая чернокожая официантка, взявшая на себя роль оратора, кивнула.
— Мы слышали о случае похищения, который произошел много лет назад в Кейле. Мы просто подумали…
— Дианна, — быстро проговорила девушка.
— Так вы в курсе?
— А кто нет?
— Разве та история не связана как-то с Белл-сити? Вы что-нибудь знаете о девушке, похожей на Дианну, которую нашли в трейлере на окраине города?
Официантки переглянулись. Этот красноречивый жест означал, что они обмениваются мнениями, молча прикидывая, как много стоит рассказывать приезжим.
— Вы лучше Гэри расспросите, — сказала негритянка.
— Гэри?
— Он тут главный. Знаком со всеми в городе. Он должен знать все, что вас интересует.
— А Гэри сейчас здесь? — спросил Брайан.
— Он в отпуске, — ответила девушка, гася окурок о забор. — В Дейтона-Бич. Приедет на следующей неделе.
— Мы не… — едва начал Дэннис, но Мэри его остановила. Она уже поняла к чему идет разговор. Дэннису при всем его обаянии не удастся разговорить официанток. Мэри встала перед Дэннисом и улыбнулась девушкам.
— Послушайте, — сказала она, — у нас задание по учебе. Мы студенты из Винчестера. Вы же понимаете. Нам поручили за неделю написать доклад о Дианне Уорд, и нам нужно просто посмотреть на тот трейлер. Ну, для вдохновения.
— Я тоже учусь в колледже, в Кейле, — сказала одна из девушек. — Взяла двадцать часов в этом семестре.
— Я всегда хотела учиться в Винчестере, — начала негритянка. — Но средства не позволяли. Я получила проходной балл в школе. Меня вроде приняли. Но оплата там… — Она замолчала. Затем посмотрела на Мэри твердым взглядом, в котором скрывалось некое знание, и сказала: — Вы говорите о Полли.
Мэри открыла рот. Брайан, стоявший совсем рядом, невольно взял ее за руку, собираясь с духом.
— Полли? — сумела выговорить Мэри.
— Это ее полицейские нашли в трейлере. Многие говорили, что она очень похожа на Дианну. Она несколько лет сидела в школе передо мной. Все обзывали ее ведьмой. Ну, знаете, как бывает. Начинают болтать всякое и никак не уймутся. А после случая с Дианной все стали считать Полли чуть ли не привидением. Моя мама знала ее дядю с тетей. Она жила с ними по соседству на Стретч-роуд. В конце концов им пришлось переехать отсюда в Дилейн. Не выдержали, наверное. — Девушка замолчала, глядя вдаль. — По-моему, люди как-то странно обвиняли Полли в исчезновении Дианны. Не знаю почему. Просто потому, что они были похожи? Потому что обе были молоды и красивы? Да ладно. Некоторые в этом городе совсем отстали от жизни. Здесь все не так, как в Винчестере.
Вопросы иссякли, и, поблагодарив официанток, троица вернулась к «лексусу». День выдался тихий и безветренный. По небу лениво плыли несколько облаков. Дэннис открыл все двери, и они подождали, пока сиденья не остынут. Все трое чувствовали, что разгадка где-то рядом. Сейчас они подобрались достаточно близко и остановились всего в шаге от Дианны Уорд.
— Что все это значит? — спросил наконец Брайан.
Что похититель — Уильямс, подумала Мэри, но промолчала. Не хотелось снова затевать дискуссию, ведь стало ясно, что Дэннис не согласен с ее теорией. Она не собиралась спорить с ним, пока не узнает чуть больше.
— Это значит, что нам нужно ехать на Стретч-роуд и отыскать трейлер, — сказал Дэннис.
— Но ты же сам слышал, Дэннис, — вмешалась Мэри, — они переехали. Полли там нет.
— Мне кажется, он ведет нас именно туда, Мэри, — сказал Брайан. — Думаю, надо съездить. Детектив упоминал трейлер, и Бетани Кавендиш тоже, а теперь эта официантка…
Мэри не произнесла ни слова. Она не могла возразить предположению, согласно которому по неизвестной причине Уильямс якобы вел их к трейлеру. Мэри вспомнила старый комический трюк с морковкой на веревочке, за которой шел мул. Она чувствовала себя точно так же: ее вели, дурачили и ею управляли.
Едва Дэннис наклонился к сиденью водителя, Брайан произнес:
— Подождите. Я должен вам кое-что рассказать.
Мэри и Дэннис посмотрели на него. Мэри уже приготовилась к возможному признанию Брайана в том, что он все время был в этом замешан или что он знал местонахождение Уильямса, но почему-то умалчивал. Однако Брайан лишь тихо и нерешительно произнес:
— Я встречал Полли.
— Что? — недоумевал Дэннис.
— Две недели назад. Я изрядно набрался. Эта девчонка увязалась за мной, а потом мы оказались, — тут он отвел глаза, чтобы не смотреть на Мэри, — в Убойной, возле печей. Она сказала, что ее зовут Полли, и я, конечно, не поверил. По-моему я неслабо тогда разошелся. Взбесился просто. Орал на нее. Понимаете, я подумал, что она тоже часть игры. Подумал, что ее подослал Уильямс, чтобы выставить меня идиотом. На следующий день детектив рассказал нам историю о Дианне Уорд.
— Сколько ей лет примерно? — спросила Мэри.
— Тридцать пять? — пытался догадаться Дэннис. — Сорок?
— Трудно сказать, — ответил Брайан. — Она была… так молода. Но она прятала лицо. У нее волосы спадали на один глаз, и она все время голову набок клонила, как будто боялась, что ее узнают. Послушайте, я и понятия не имел, к чему она там оказалась. Я бы сразу вам рассказал, если… — Брайан стыдливо посмотрел на Мэри, — если бы знал, что это важно.
Мэри не могла сдержать смех, который уже готов был вырваться наружу. Она выпустила его, словно зверя из клетки, и душа ее после нескольких недель напряжения наконец нашла отдохновение в словах Брайана.
— Что такое? — спросил он краснея.
Мэри не могла ответить. Она только заливалась смехом, и когда они уже ехали в машине, направляясь в сторону Стретч-роуд, Мэри все еще посмеивалась, изредка хихикая в кулак.
— Твою мать! — пробурчал Брайан.
Но затем он сам рассмеялся, а за ним и Дэннис, и вскоре хохотали все трое.
Как глупо! — думала Мэри. Смысл есть во всем.
31
Стретч-роуд представляла собой отрезок уходящего в низину шоссе на севере округа Мартин. Если в доме Коллинзов на Дьюринг-стрит они оказались в глуши, то здесь почувствовали себя вне цивилизации. На газонах перед домами покоились ржавые корпуса автомобилей, казавшиеся оранжевыми в лучах солнца. Несколько ребятишек — многие еще в подгузниках — играли среди останков старого школьного автобуса из Кейла. От дороги осталось одно название — заброшенная, ухабистая, она спускалась вниз по косогору.