KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Тесс Герритсен - Считать виновной

Тесс Герритсен - Считать виновной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тесс Герритсен, "Считать виновной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Письма получали не вы одни, – сказал Чейз. – Что-то мне подсказывает, что их получали все, кто жил вдоль этой дороги. Все, кто не хотел продавать свою землю.

– Что ж, здесь они ошиблись адресом. Порочный образ жизни – это именно то, что мы и намерены продвигать здесь. Я прав, друзья?

Человек, занимавшийся суши, кивнул:

– Хо.

– Он согласен, – перевел Фред.

– Письмо было подписано? – спросила Миранда.

– Нет. На нем стоял почтовый штемпель Басс-Харбор, а пришло оно на наш домашний адрес в Нью-Йорке.

– Когда?

– Три или четыре месяца назад. Нам советовали продать участок. Кому – не уточнялось. Но потом мы получили также письмо от мистера Граффама, и я предположил, что за всем этим стоит он. Мы проверили «Стоун коуст траст». Навели справки, поспрашивали кое-где, выяснили, с кем имеем дело. Мои источники говорят, в деле замешаны большие деньги. Граффам – всего лишь прикрытие некоего анонимного инвестора. С большой долей вероятности можно предположить, что речь идет об организованной преступности.

– Зачем им нужен Шефердс-Айленд? – спросил Чейз.

– Наверное, в Нью-Йорке ситуация перестала быть комфортной. Кусачий окружной прокурор и все такое. Вот и решили перебраться на побережье. Северный берег – как раз тот плацдарм, который им нужен. Туристическая индустрия здесь уже на подъеме. А какое место! Океан. Лес. Покой. Да любой городской бедолага отдаст приличные деньги, чтобы провести здесь отпуск.

– Вы встречались с Граффамом?

– Он бывал у нас. Приезжал обсудить условия сделки. И мы посоветовали ему… – Тут Фред остановился, ухмыльнулся и уже другим тоном произнес: – Прелюбодействовать с собой. Не уверен, что он знает точное значение этого слова.

– Что он за человек?

Фред фыркнул:

– Скользкий. Тупой. Позер. Я имею в виду то, что говорю. Недалекий. Айкью не выше, чем у баклажана. Надо быть идиотом, чтобы назвать проект Хемлок-Хайтс! Назвали бы уже Ядовитым дубом! – Он покачал головой. – Не могу поверить, что он убедил кого-то продать. – Фред рассмеялся. – Вам следует познакомиться с ним, мистер Тримейн. Я буду очень удивлен, если вы не согласитесь с моим выводом о том, что этот Граффам демонстрирует регресс человечества, возвращение к далеким предкам, инфузориям.

– Инфузории, – изрекла, открыв на мгновение глаза, Бледсоу, – более высокая стадия прогресса.

– К сожалению, – продолжал Фред, – решение о переводе побережья в категорию земель рекреационного назначения есть свершившийся факт, и здесь уже ничего не поделаешь. Скоро мы попадем в окружение. Здесь – кондоминиум, там – «Данкин донатс». – Он помолчал. – А знаете что? Вот тогда мы и продадим! Какая будет прибыль! Мы сможем купить целый округ где-нибудь в Аллагаше.

– Не исключено, что проект будет остановлен, – сказала Миранда. – Они не смогут приобрести Роуз-Хилл, и тогда решение о зонировании будет пересмотрено.

– На это можете не рассчитывать, – возразил Фред. – Речь идет о больших деньгах. Земли, находящиеся на консервации, не дают острову ровным счетом ничего. А сколько будет приносить небольшой туристический комплекс? Я – дипломированный бухгалтер и знаю силу всемогущего доллара.

– Есть такие, кто сопротивляется этой силе.

– Не важно. – Фред одобрительно причмокнул, сделав глоток розового чая. Края саронга разошлись, обнажив бедра. Ароматный пар поднимался вверх, цепляясь за седую бороду. – Они могут кричать, протестовать, ложиться перед бульдозерами, но все бесполезно. Есть вещи, остановить которые человеку не по силам.

– Циничный ответ, – пробормотала Миранда.

– Такие уж времена.

– В любом случае Роуз-Хилл они не купят, – сказала она, поднимаясь. – А если за покупателями стоит организованная преступность, то будьте уверены, остров не сдастся. Люди здесь к гангстерам не расположены. И чужаков не принимают.

Фред выслушал ее с улыбкой:

– Но и вы ведь чужая на острове, не так ли, мисс Вуд?

– Я не с этого острова. Я приехала сюда год назад.

– Однако ж вас приняли.

– Нет, не приняли. – Миранда повернулась к двери. Под голубым сводом неба покачивались, словно пританцовывая, деревья. – Меня не приняли. И знаете что? – негромко добавила она и устало вздохнула. – Я только сейчас поняла. Никогда и не примут.


На подъездной дорожке у Роуз-Хилл стоял еще один автомобиль. Третий.

Они увидели его сразу, как только прошли последний поворот, – сверкающий бордовый «сааб» последней модели. В салоне порядок и безупречная чистота, ни визитной карточки на приборной панели, ни обертки от шоколадки на кожаных сиденьях.

Сетчатая дверь с противным скрипом открылась, и на крыльцо вышла мисс Сент-Джон.

– А, вот и вы, – проворчала она. – У нас гости. Джил Виккери.

Ну конечно, подумала Миранда. Кто же еще может содержать машину в такой чистоте.

Джил стояла в комнате, посреди разложенных стопками книг, с картонной коробкой в руках. Увидев Миранду, она удивленно вскинула бровь, но от комментариев по поводу ее присутствия воздержалась.

– Извините, что нагрянула без предупреждения. Мне нужно забрать кое-какие записи. На завтра у нас с Филиппом назначена встреча с бухгалтером. Надо урегулировать налоговые проблемы по трансферту «Геральд».

Чейз нахмурился:

– И вы нашли здесь финансовые отчеты?

– Только за последний месяц. В офисе их не было, вот я и подумала, что Ричард взял их с собой, чтобы поработать в коттедже. Оказалось, так и есть.

– И где же они были? Мы просмотрели все файлы, но я никаких отчетов не видел.

– Я нашла их наверху. В ящике прикроватной тумбочки. – Объяснить, откуда она узнала, где найти документы, Джил не соизволила. Она лишь обвела взглядом комнату и покачала головой. – Вижу, вы здесь здорово поработали. Что ищете? Спрятанное сокровище?

– Все, что как-то связано со «Стоун коуст траст», – ответил Чейз.

– Да, Энни говорила, что вы взялись за эту ниточку. Лично я считаю, что это ничего не даст. Тупик. – Джил повернулась и равнодушно взглянула на Миранду: – Как дела?

– Не очень.

– Могу представить. – Судя по тону, судьба бывшей коллеги волновала главного редактора «Геральд» в последнюю очередь. – Слышала, ты живешь у Энни.

– Временно.

Джил иронично усмехнулась:

– Вообще-то довольно неловкая ситуация. Энни собиралась писать об этом деле, а теперь вы у нее живете. Придется отправить в суд кого-то другого. В интересах объективности.

– По-моему, в «Геральд» трудно найти объективного репортера, – заметил Чейз.

– Полагаю, что не все так плохо. – Джил переложила коробку с руки на руку. – Что ж, я, пожалуй, пойду. Не буду мешать вам в ваших поисках.

– Мисс Виккери? – окликнула ее мисс Сент-Джон. – Я подумала, может быть, вы поможете нам с одной загадкой.

– Да?

– Это записка, подписанная некоей М. – Мисс Сент-Джон протянула листок. – Миранда ее не писала. Может быть, вы знаете?

Пробежав глазами записку, Джил даже бровью не повела. Мне бы ее выдержку, – с завистью подумала Миранда.

– Даты нет. Значит… – Джил подняла голову. – Я могла бы высказать несколько предположений. Но имена тех, о ком я думаю, начинаются не с «М». Возможно, это прозвище.

– Несколько предположений?

– Да. – Джил с некоторым беспокойством взглянула на Миранду. – Ричард был человеком… скажем так, увлекающимся. Питал слабость к практиканткам. Была у нас одна прошлым летом… Еще до вас, Миранда. Звали ее вроде бы Хлоей. Писать не умела, но внимание привлекала. Ей удавалось брать интервью даже у тех, кто отказывал всем остальным. Бедняжку Энни это просто с ума сводило. – Джил снова посмотрела на записку. – Напечатано на механической машинке, видите? Буква «е» немного смазана. Насколько я помню, Хлоя всегда работала именно на механической машинке. Компьютерную клавиатуру девушка так и не освоила. – Она вернула записку мисс Сент-Джон. – Да, могла быть Хлоя.

– А что с ней потом случилось? – спросил Чейз.

– Случилось именно то, чего и следовало ожидать. Флирт. Игры с огнем. А в результате еще одно разбитое сердце.

Миранда почувствовала, как бросилась к лицу кровь, как сдавило грудь. Зная, что все смотрят на нее, она отошла к окну и схватилась за штору. Больше всего на свете ей хотелось съежиться, спрятаться, забиться в уголок. Еще одно разбитое сердце… И кто же в таком случае она сама? Пустышка. Глупая кукла. Одна из многих. Вот кем все они ее считают.

Вот кто она и есть на самом деле.

Джил снова переложила коробку с бумагами.

– Мне и впрямь пора, а то мышки расшалятся. – Она направилась к двери, но у порога остановилась. – Да, чуть не забыла. Чейз, у Энни для вас новость.

– Что за новость?

– Тони Граффам снова в городе.

Миранда даже не повернулась. Она слышала, как Джил спустилась по ступенькам, как заворчал мотор «сааба», как захрустел под колесами гравий. Чейз и мисс Сент-Джон смотрели ей в спину. Смотрели молча, сочувственно, с жалостью, и это было невыносимо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*