Лондонские мосты - Паттерсон Джеймс
В 8.45 я вошел в комнату, битком набитую высшими чинами французской полиции и армии. Очередное совещание на сей раз проводилось в здании министерства внутренних дел.
До истечения срока ультиматума оставалось чуть больше тридцати трех часов. Комната, где мы собрались, удивила меня непривычным сочетанием дорогой старинной мебели и образцов самых современных технологий. На огромных экранах расположенных вдоль стен телевизоров мелькали сцены, передаваемые из Лондона и Парижа, Вашингтона и Тель-Авива. Мы видели опустевшие улицы, вооруженных солдат, напряженные лица патрульных.
«Война, — подумал я. — Мы ведем войну с сумасшедшим».
Мне сказали, что говорить можно по-английски, только не спешить и стараться произносить слова отчетливее. Наверное, боялись, что я перейду на уличный сленг и никто ничего не поймет.
— Меня зовут Алекс Кросс. Я психолог. Работал детективом в отделе убийств в Вашингтоне. Сейчас являюсь агентом ФБР. Около года назад мне пришлось вести одно дело, связанное с деятельностью Красной Мафии. Тогда-то я узнал о существовании человека, называющего себя Волком. О нем я хочу вам сейчас рассказать.
После такого краткого вступления я минут двадцать говорил о русском. Но даже и после выступления, когда мы перешли к вопросам и ответам, меня не покидало чувство, что собравшиеся так и остались при своем мнении. Да, французы с интересом слушали о Волке, однако в глубине души каждый продолжал считать, что за угрозами в адрес четырех городов все-таки стоят исламские террористы. Либо Волк — член «Аль-Каиды», либо работает заодно с бен Ладеном.
Я старался смотреть на вещи широко, но не мог заставить себя поверить в то, что мне предлагали. Просто не мог с этим согласиться. Для меня Волк ассоциировался не с «Аль-Каидой», а с Красной Мафией.
Около одиннадцати я наконец вернулся в отведенный мне крошечный закуток, назвать который кабинетом не поворачивался язык. Меня ждал новый напарник.
Глава 78
Новый напарник? Сейчас?
Все происходило слишком быстро, и оттого события сливались в одно пятно, так что разобраться в значении каждого в отдельности я просто не успевал. Судя по всему, ФБР связалось с кем нужно, подергало за ниточки, и в результате место Этьена Марто заняла женщина по имени Мод Булар, которая с ходу заявила, что работать мы будем «в стиле французской полиции». Что за стиль — на сей счет никаких объяснений не последовало.
Внешне моя новая напарница напоминала Этьена Марто: прямой, с горбинкой, нос, резкие черты лица. Только волосы у нее были другие — ярко-рыжие. Представившись, она сочла необходимым проинформировать меня, что была и в Нью-Йорке, и в Лос-Анджелесе и что ни один из этих городов не произвел на нее особого впечатления.
— У нас мало времени, — напомнил я.
— Я знаю, доктор Кросс. Об этом все знают. Но работать быстро еще не значит работать умно.
То, что Мод назвала «наблюдением за Красной Мафией», началось с прогулки по Парк-Монсо, улочке в Восьмом округе. В отличие от Штатов, где русские предпочитают селиться в рабочих районах, таких как Брайтон-Бич в Нью-Йорке, во Франции они выбирают кварталы побогаче.
— Наверное, потому что Париж им лучше знаком и обосновались они здесь раньше, — высказала предположение Мод. — Русскими бандитами я занимаюсь уже несколько лет. Между прочим, в существование вашего Волка никто из них не верит. Поверьте, я уже спрашивала.
Следующие час-полтора мы именно этим и занимались. Разговаривали о Волке с русскими бандитами, старыми знакомыми Мод. День выдался прекрасный, небо было голубое, солнышко сияло, и все это, вместе взятое, просто убивало меня.
«Зачем я здесь? Что я здесь делаю?»
В половине второго моя напарница жизнерадостно объявила:
— Давайте перекусим. С русскими, конечно. Я знаю одно местечко…
Она потащила меня в какое-то заведение, «один из старейших русских ресторанов в Париже». Он назывался «Дарю». Внутри все было отделано сосной, как на даче у богатого москвича.
Я злился, но старался не показывать виду. У нас не было времени на рестораны, а перекусить можно было и где-нибудь по пути.
Тем не менее мы сидели и ели. Мне хотелось задушить Мод, задушить услужливого нерасторопного официанта, да и вообще любого, кто только попался бы под руку. Она же словно и не замечала моего состояния. Детектив, мать ее!
Мы уже заканчивали, когда я обратил внимание на двух мужчин, сидевших в углу и не спускавших с нас глаз. Впрочем, возможно, их просто интересовала Мод и ее сияющие рыжие волосы.
Тем не менее я сказал ей. Мод отмахнулась:
— В Париже все мужчины такие. Свиньи. Посмотрим, пойдут ли они за нами.
Мы поднялись и направились к выходу.
— Сомневаюсь. Я здесь знаю всех, кроме, конечно, вашего Волка, а этих вижу в первый раз.
— Идут за нами, — оглянувшись, сообщил я.
— Ну и что? Выход-то здесь один.
Короткая улочка Дарю привела нас на улицу Фобур-Сен-Оноре, которая, как сказала Мод, шла до самой Вандомской площади и была полна самых шикарных магазинов. Однако мы не прошли вдоль сияющих витрин и квартала, когда рядом с нами остановился белый «линкольн».
Задняя дверца открылась, и из лимузина высунулся чернобородый мужчина.
— Пожалуйста, садитесь в машину, — сказал он по-английски с русским акцентом. — И не устраивайте сцен. Живее. Я не собираюсь вас долго упрашивать.
— Нет, — решительно заявила Мод. — Мы не сядем в вашу машину. Если хотите поговорить, выходите сами. И вообще, кто вы, черт возьми, такие? Кем вы себя мните?
Бородатый вытащил пистолет и выстрелил. Дважды. Все это происходило на моих глазах, едва ли не в центре Парижа, средь бела дня.
Мод Булар лежала на тротуаре, и у меня не было никаких оснований полагать, что она еще жива. Кровь сочилась из жуткой рваной дыры во лбу. Рыжие волосы разметались по асфальту. Глаза были широко открыты и смотрели в ясное голубое небо. Одна туфелька соскочила с ноги и отлетела на середину улицы.
— Садитесь в машину, доктор Кросс. Больше приглашать не буду. Мне уже надоело быть вежливым, — сказал русский, направляя пистолет мне в лицо. — Залезайте или я выстрелю вам в голову. С удовольствием.
Глава 79
— Пришло время кое-что показать и кое о чем побеседовать, — сказал чернобородый русский, когда я оказался рядом с ним на заднем сиденье лимузина. — Как говорят в школе, пора закрепить материал. У вас, если не ошибаюсь, двое детишек-школьников? Я покажу вам, доктор Кросс, нечто важное, а потом расскажу, что все это значит. Будьте внимательны. Вот детектив — если не ошибаюсь, ее звали Мод Булар? — проявила невнимательность. Ее попросили сесть в машину, а ей вздумалось изображать из себя крутого копа. И что? Сейчас она — мертвый коп, а мертвые крутыми не бывают.
Машина уже уносилась от места убийства, а моя французская напарница так и осталась лежать на тротуаре. Через несколько кварталов мы пересели из «линкольна» в неприметный серый «пежо». Номера обоих автомобилей уже отпечатались в моей памяти. На всякий случай.
— Сейчас мы с вами совершим небольшую загородную прогулку, — сказал русский, который вел себя как ни в чем не бывало и вообще находился в отличном настроении.
— Кто вы? Что вам от меня нужно? — спросил я.
Русский был высок, примерно шесть футов и пять дюймов, и мускулист. Примерно так же, судя по некоторым описаниям, выглядел Волк. В руке он держал «беретту», приставив дуло к моему правому виску. Рука не дрожала, и вообще чувствовалось, что с оружием этот человек обращаться умеет.
— Кто я — не важно. Вы ведь ищете Волка? Я везу вас на встречу с ним.
Он протянул мне черный мешочек:
— Пожалуйста, наденьте на голову. И начиная с этого момента, делайте то, что вам говорят.
— Постараюсь не забыть.
Я натянул мешок на голову, все еще под впечатлением жуткого хладнокровного убийства Мод Булар. Волк и его люди отличались особой жестокостью. Если так, то какова судьба четырех взятых под прицел городов? Может быть, легко разделавшись с Мод, эти негодяи хотели показать, что их не остановит ничто, что они с такой же легкостью убьют десятки и сотни тысяч людей? Не было ли все происходящее еще одним уроком, очередной демонстрацией решимости и силы? Что руководило Волком? Желание посчитаться за некое загадочное преступление прошлого?