Сидни Шелдон - Лицо без маски
Джад посмотрел вбок на Демарко:
— Что будет с Анной?
— Не беспокойтесь. Я о ней позабочусь, — сказал тот.
— Да уж… — многозначительно подтвердил Анжели.
Бессильная ярость заклокотала в Джаде.
— Не нужно было жениться на женщине не нашего круга, — размышлял вслух Демарко. — Чужакам никогда не понять истинное положение вещей. Никогда!
Они ехали по равнине, почти лишенной растительности. Впереди сквозь пелену дождя и снега Джад заметил неясные очертания какого-то завода.
— Почти приехали, — объявил Анжели.
— Ты хорошо поработал, — сказал Демарко. — Мы спрячем тебя где-нибудь, пока все не утрясется. Куда бы ты хотел поехать?
— Мне нравится Флорида.
Демарко одобрил:
— Нет проблем. Остановишься у наших людей.
— Я знаю там несколько роскошных телок, — заулыбался Анжели.
Демарко встретился с ним взглядом в зеркальце заднего обзора и улыбнулся в ответ:
— Вернешься с загорелым задом.
— Надеюсь, больше ничего не подхвачу.
Роки Ваккаро заржал.
Показались длинные промышленные корпуса, из труб валил дым. Они свернули на узкую дорогу и остановились у высокой стены. Ворота были заперты. Анжели погудел, и за решеткой появился человек в плаще и шляпе. Увидев Демарко, кивнул и распахнул ворота. Машина въехала, железные створки за ней захлопнулись.
Значит, они в конечном пункте.
В девятнадцатом участке капитан Бертелли, Макгриви, три детектива и два сотрудники ФБР просматривали пухлые досье.
— Вот список семей «Коза ностра» на востоке. Здесь все главари и их помощники. Беда в том, что мы не знаем, к какой из них принадлежит Анжели.
— Сколько понадобится времени, чтобы их всех навестить?
Ответил один из фэбээровцев:
— Здесь около шестидесяти фамилий. По крайней мере, сутки, но… — Он замолчал.
Макгриви недовольно бросил:
— Доктор Стивенс через сутки уже будет на том свете.
В открытую дверь быстро вошел молодой полицейский в форме.
— Что еще? — спросил Макгриви.
— В Нью-Джерси не знают, как быть, лейтенант, но вы приказали докладывать обо всем необычном. Позвонила женщина и просила соединить ее с управлением полиции. Сказала, что это очень важно, а потом вдруг линия разъединилась. Оператор ждала, но больше не позвонили.
— Откуда был звонок?
— Из городка Оулд Тэппен.
— Она выяснила номер телефона?
— Нет. Звонившая очень быстро повесила трубку.
— Да бросьте вы, — успокоил Бертелли. — Наверное, у какой-нибудь старухи пропал кот.
Телефон Макгриви призывно зазвонил. Он схватил трубку:
— Лейтенант Макгриви!
Присутствующие увидели, как напрягся его взгляд.
— Так! Скажите им, чтобы не трогались с места, пока я не буду. Выезжаю сейчас же!
Он резко бросил трубку:
Дорожный патруль около Мидлстоуна только что засек машину Анжели, двигающуюся на юг по 206-й магистрали.
— Сели на хвост? — спросил один из сотрудников ФБР.
— Патруль ехал в противоположном направлении. Пока развернулся, машина Анжели уже скрылась. Я знаю этот район. Там ничего нет, кроме нескольких заводов.
Он обратился к одному фэбээровцу:
— Можете быстренько представить список этих заводов и из владельцев?
— Конечно. — Тот снял телефонную трубку.
— Сообщите мне данные, как только они будут. — Он повернулся к присутствующим: — Поехали! И пошел к двери, следом за ним детективы и второй сотрудник ФБР.
Анжели проехал мимо будки сторожа и дальше к нескольким странного вида высоким строениям. Вздымались ввысь кирпичные трубы, тянулись вдаль гигантские желоба с загнутыми кверху краями. Все это в капельках серой измороси напоминало вставших ни дыбы доисторических монстров, чему способствовал размытый, какой-то вневременной фон.
Машина остановилась около необычного сооружения, опутанного трубами и лентами транспортеров. Анжели и Ваккаро вышли, и Ваккаро открыл заднюю дверцу со стороны Джада. В руке он держал револьвер.
— Вылезай, доктор!
Джад медленно выбрался из машины, за ним последовал Демарко. На них обрушился шквальный ветер, а рядом что-то грохотало. На расстоянии двадцати пяти футов находился огромный трубопровод, в котором, в котором ревел сжатый воздух, засасывающий все, что оказывалось около разверзнутой пасти приемника.
— Один из самых больших трубопроводов в стране, — почти крича, похвастался Демарко. — Хотите посмотреть, как он работает?
Джад с недоверием покосился на него. Опять Демарко играл роль гостеприимного хозяина, развлекающего гостя? Нет, сейчас он не играл. Он действительно был таковым. И от этого кровь стыла в жилах. Демарко намеревался убить Джада, но относился к этому, как к самому обыкновенному делу, которое следует провернуть, например, выкинуть на свалку ненужное оборудование. Только сперва его подмывало удивить и огорошить.
— Пошли, доктор. Это интересно!
Они двинулись вдоль цеха — Анжели впереди. Демарко рядом с Джадом, а Ваккаро сзади.
— Мой завод ежегодно приносит более пяти миллионов дохода, — гордо сказал Демарко. — Все автоматизировано.
По мере приближения к трубопроводу грохот усиливался, становясь почти нестерпимым. В сотне ярдов от вакуумной камеры по ленте внушительного конвейера двигались бревна и попадали в строгальный агрегат — двадцать футов длины и пять высоты. В нем ходили режущие насадки, острые как бритва. Ошкуренные бревна препровождались в желоб, похожий на барабан, в котором вращался ощетинившийся ножами ротор. В воздух летели мокрые опилки, их засасывал трубопровод.
— Размер бревен не имеет значения, — давал объяснения Демарко, явно получая удовольствие от своих слов. — Машина режет их так, чтобы они прошли в тридцатишестидюймовую трубу.
Демарко вынул из кармана курносый кольт тридцать восьмого калибра и позвал:
— Анжели!
Тот обернулся.
— Счастливо тебе добраться до Флориды! — Демарко нажал на курок, раздался выстрел. Анжели вздрогнул, когда пуля прошила грудь. Недоумевающая полуулыбка не успела слететь с его губ, и тут Демарко опять надавил курок. Анжели рухнул на землю. Демарко кивнул Роки Ваккаро. Тот поднял тело, взвалил на плечо и понес к трубопроводу.
Демарко весьма будничным тоном заметил, взглянув на Джада:
— Анжели был глуп. Сейчас все полицейские в стране ищут его. И если бы нашли, он привел бы их ко мне.
Хладнокровное убийство Анжели потрясло Джада, но ему предстояло увидеть еще одно зверство: Ваккаро поднес тело вплотную к жерлу гигантского трубопровода. Поток воздуха под огромным давлением подхватил его и жадно всосал внутрь. Ваккаро схватился за большой металлический поручень у жерла трубы, чтобы удержаться на ногах. В последний раз тело мелькнуло в водовороте опилок и щепок, а потом исчезло. Ваккаро дотянулся до рычага возле жерла и повернул его. Заслонка опустилась, перекрыв доступ воздуха. Внезапно наступила относительная тишина.
Демарко повернулся к Джаду и поднял кольт. На его лице появилось одухотворенно-таинственное выражение, и Джад понял: тот относится к убийству как к религиозному обряду. Настал миг сурового испытания. Однако преобладал не страх, а чувство яростного протеста — ведь этот человек останется жить, чтобы расправиться с Анной и вообще уничтожать добропорядочных, ни в чем не повинных людей. Послышалось рычание, взрыв ярости и безысходности, и Джад осознал, что звуки исходят от него самого. В эту минуту он походил на загнанного зверя, жаждущего одного — прикончить преследователя.
А Демарко улыбался, словно читал его мысли:
— Я всажу пулю в пах, доктор. Помучаешься подольше — будет время поразмыслить о том, что же станет с Анной.
Надежда была одна, хотя очень маленькая.
— Кто-то должен о ней побеспокоиться! — воскликнул Джад. — Ведь около нее никогда не было настоящего мужика.
Демарко тупо уставился на него. И Джад завопил, заставляя того выслушать все до конца:
— Знаешь, что у тебя вместо члена? То ли ствол, то ли кинжал. А без них ты — баба.
Ярость перекосила физиономию Демарко, а Джад не давал ему опомниться:
— Ты — трус, Демарко. Без этого пистоля ты смешон и убог!
Глаза Демарко наливались кровью, не предвещая ничего хорошего. Ваккаро сделал шаг вперед, но тот жестом отмахнулся от него.
— Я убью тебя голыми руками, — прохрипел он и бросил кольт на землю. — Вот этими самыми руками!
Медленно, как могучий зверь, он двинулся вперед. Джад отступил, ибо понимал — физически он ничто по сравнению с Демарко. Единственный шанс — попытаться вывести его из равновесия, воздействуя на больную психику. Бить по самому уязвимому — по мужской гордости.
— Ты — гомик, Демарко!
Тот захохотал и ринулся на Джада. Джад увернулся. Ваккаро поднял с земли кольт:
— Шеф! Прикончить его?
— Не вмешивайся! — заревел Демарко.