Каролина Фарр - Дом зла
Я крепче прижала к себе Робин:
– Робин, послушай. Я собираюсь сделать так, чтобы твой папа, или кто-то другой, пришел за нами. Я буду кричать громко, так, что тебе станет страшно, но ты не должна бояться. И не должна вырываться от меня, пока я кричу. Обещаешь?
– Я... обещаю... – Она тихонько плакала.
Я поцеловала ее и прижала крепче. Посмотрела на далекую звезду, коротко помолилась, набрала воздух в легкие и закричала.
Есть немного звуков более пронзительных и страшных, чем женский отчаянный вопль. Я сама испугалась своего крика, и Робин наверняка тоже. Перевернутая воронка вентиляции усилила звук, и эхо вернулось к нам с ужасной силой. Я кричала не останавливаясь, впадая в истерическое состояние, все крепче прижимая Робин и, наверное, причиняя ей боль. А девочка вторила мне тонким пронзительным голоском.
Мелькнула мысль, что, если Клайв слышит нас сейчас, а он наверняка сидит наверху, у себя в спальне, ему не может не становиться жутко от этого удвоенного вопля. Мы кричали, а вода тем временем поднималась все выше, и я чувствовала, что уже заметно слабеет мой голос. Воздух периодически со свистом и шипением вырывался из подвала через дыру над нашими головами, его шум уже перекрывал наш слабеющий крик.
Завывания воды и воздуха, под ее давлением устремлявшегося вверх, усиливались. А мой голос все слабел и слабел.
И вдруг пропал. Я больше не могла кричать и замолчала, трясущаяся и обессиленная. Сил хватало лишь на то, чтобы прижимать к себе Робин. Вот вода в очередной раз отхлынула, и я ждала быстрого неизбежного подъема. Сознание подсказало, что последний раз во время наката воды она мне дошла почти до груди и я с большим трудом удержала равновесие на выступе. Значит, в этот раз?..
Вот начался новый прилив, я инстинктивно задержала дыхание. Вода пошла вверх. От лодыжек, где останавливалась во время отлива. Поползла дальше... по коленям... выше... И неожиданно начала снова опускаться. До колен, потом к икрам... Она спустилась так, что обнажился выступ, на котором мы стояли, потом еще ниже... Я села впервые за долгое время, тупо уставившись на воду, даже потрогала ее рукой, не доверяя самой себе. И вдруг в темноте раздался сильный всплеск и чей-то шумный вздох.
Вода недалеко от нас вспенилась.
– Мисс Монтроуз, – произнес в темноте мужской голос, – мисс Монтроуз, где вы?
И второй всплеск, подальше.
– Джон, – послышался второй голос, – Джон, ты как? Нашел ее?
– Мисс Монтроуз!
– Я здесь, – хриплым, каркающим голосом выдавила я. – Здесь, вместе с Робин. Слава богу! О, слава богу!
Я слышала, как они к нам приближаются. Дрожа всем телом, прижимая Робин, я смотрела, как они карабкаются к нам на выступ. Кивер взял у меня из рук девочку, а второй человек поддерживал меня.
– Вы услышали меня, – плача, шептала я, – вы услышали!
Кивер успокаивающе погладил меня по плечу:
– Еще как услышали, мисс Монтроуз. Мы пытались дать вам попять, что идем к вам. Но вы кричали не останавливаясь! Потом мы долго возились с дверью подвала, не сразу открыли. Нам придется нырять, чтобы попасть в открытую дверь с вами обеими, поэтому вам надо будет задержать дыхание на время. Мы вас отсюда вытащим очень быстро. Только не сопротивляйтесь. Вы должны помочь нам по возможности. Вы со мной, а Сэм возьмет ребенка. Мы оба хорошие пловцы, и там наверху, на ступенях, нас ждут, стоят прямо в воде. Как только мы вынырнем, они подхватят.
Я на всю жизнь запомню, как мы нырнули в кромешной тьме. И как сильные руки подхватили нас, когда мы достигли ступенек лестницы.
Они отвезли меня, почти бесчувственную, в Тригони, в дом Бэт Свенсон и вызвали доктора Честера, потому что я билась в истерике и отказывалась пробыть хотя бы еще минуту в "Вороньем Гнезде". Помню укол, потом ничего... Пока не проснулась на следующий день в доме Бэт; солнце светило в окно спальни.
Потом Дэвид пришел меня навестить. Он был неохотно принят мисс Свенсон, которая настояла на своем присутствии во время его визита, она охраняла меня. Но я не была уверена, что хочу чьей-то защиты от Дэвида Уорбартона. Он неловко присел на край стула рядом с кроватью, его карие глаза были полны беспокойства, он был бледен, лицо осунулось. Последние события наложили на него отпечаток – появилось несколько новых морщинок в углах глаз, но все равно он выглядел таким же красивым, как всегда.
Мы поговорили немного. Он спросил, как я себя чувствую, а я спросила о Робин. Он коротко сказал о суде, который предстоит. Что Кивер хотел навестить меня, но доктор Честер запретил задавать мне вопросы сегодня. Потом мы надолго замолчали. Он взял мою руку и поднес к губам. Ему, кажется, было все равно, что на нас смотрит мисс Свенсон.
– У меня не хватит слов, чтобы поблагодарить вас, Диана, за все, что вы сделали для Робин. – У него перехватило голос от волнения. – Я так сожалею, что план Кивера подверг вас такой опасности!
– Пожалуйста, не надо, Дэвид. Это была не ваша ошибка. И не ошибка детектива Кивера.
– Робин рассказала о вашей храбрости.
– Я не была храброй, Дэвид. Никогда в жизни так не боялась.
Я вздрогнула, и он сжал крепче мою руку.
– Вы... вы не вернетесь больше в "Воронье Гнездо"? – наконец спросил он.
– Никогда, – ответила я твердо.
– Могу я... Скажите, вы испытываете ко мне такое же отвращение, как и к "Вороньему Гнезду", Диана?
Я подумала немного и мягко ответила:
– Нет, Дэвид. Я никогда не испытывала к вам ненависти. И не винила за то, что случилось в поместье.
Глаза его были полны нежности.
– Что вы будете делать после того, как закончится суд, Диана?
– Я пока еще не думала об этом. Работать медсестрой в госпитале, наверно. Но только не в частном доме.
– Я не могу позволить вам исчезнуть из нашей жизни. Робин и... моей. Вы приедете навестить пас в Нью-Йорк после суда? Я отвезу туда Робин как можно скорее. Надо было поступить так давным-давно. Диана, только не говорите сразу "пет". Пожалуйста!
Внезапно глаза у меня наполнились слезами.
– Мне не требуется времени на раздумья, Дэвид. Я хочу обязательно снова увидеться с Робин, – заверила я его.
– А... со мной?
– Да, Дэвид, и с вами тоже.
Беспокойство исчезло, черты его лица разгладились, и он тихо вздохнул с облегчением.
Вдруг о себе дала знать мисс Свенсон, о присутствии которой мы совсем забыли.
– Простите, мистер Уорбартон, но доктор Честер сказал, чтобы ее не беспокоили сегодня. Он хотел, чтобы она спокойно полежала до ленча, пока он не придет, – настаивала она твердо, хотя в глазах ее читалось понимание.
Дэвид отпустил мою руку неохотно и встал. Он пошел вслед за мисс Свенсон из комнаты, но обернулся у двери и улыбнулся мне...
* * *Я всегда буду помнить суд на Клайвом Уорбартоном, на котором присутствовала как один из основных свидетелей обвинения, и вынесенный приговор – смертную казнь за убийство Боба Дженсена.
Если бы первое обвинение не было доказано, на свет появилось бы второе, потому что факты ясно указывали, что убийство Боба Дженсена было совершено, чтобы скрыть следы другого – убийства Линды Уорбартон. Ее любовник, Клайв, сделал это из ревности. Они встречались в отсутствие Дэвида. Полицейские ныряльщики извлекли плащ с крючками из бука и красными веревочными петлями, и нашлись свидетели, утверждавшие, что Линда взяла плащ на время у бедного Боба Дженсена и хотела вернуть в тот день, когда погибла.
Секретный ход между комнатой Клайва и апартаментами Дэвида использовался часто в те дни. Теперь ясно, что той ночью Линда пришла к любовнику, неся с собой плащ Дженсена. И в ту же ночь он убил ее в припадке ревности, убил таким же способом, каким спланировал избавиться от меня и Робин: утопил в том ужасном подвале. Обвинение постепенно, факт за фактом, восстановило картину происшедшего, сложив вместе куски мозаики загадочных событий. Помог и блестяще проведенный перекрестный допрос.
Когда Дэвид вернулся в "Воронье Гнездо", Линда уже была мертва. Но Клайв сказал ему, что она рано встала и пошла купаться, и ничего не подозревающий Дэвид взял с собой бедную Робин, чтобы присоединиться на берегу к жене. После допроса Клайв сознался во всем, хотя долго сопротивлялся и пытался опровергнуть очевидное. Но капкан захлопнулся, и его адвокат стал просить о проверке подзащитного на вменяемость. Но суд отверг эту просьбу.
Вероятно, какая-то часть его извращенной души помешала ему избавиться от плаща. Подозрения Дженсена усилились, когда я описала увиденный в воде плащ, и он сделал роковую ошибку, обвинив Клайва в убийстве Линды Уорбартон. Сказал, что он опознал плащ, который одолжил Линде. Клайв Уорбартон убил Боба и закопал тело в яме под сенью букового леса.
* * *После суда я некоторое время работала в госпитале Нью-Йорка. Мы часто виделись с Дэвидом и Робин. И связь между нами постепенно крепла. Теперь я больше не работаю, потому что Дэвид говорит, что не позволит работать своей невесте, и к тому же слишком много времени требуют приготовления к свадьбе. И так как обе мои пациентки, Марта и Робин, согласны и настаивают на этом, что еще мне остается?