Лайонел Дэвидсон - Ночь святого Вацлава
Из номера слышался неясный шум, возня. Потом снова включили свет. И раздался голос Джозефа:
– Он здесь не пробегал! Я все время был в коридоре!
И тогда они кинулись на балкон.
– Сюда! Смотри! Тут он наткнулся на цветочный ящик!
Шаги удалились в противоположном направлении. На слух не определить, добрались ли они до пожарной лестницы, что в другом конце коридора. Громкоговорители заглушали все на свете. Но так или иначе, они прибегут обратно. У меня было, может, полминуты, чтобы проскочить через комнату. Но я не знал, с ними ли Джозеф.
Живот у меня разрывался от боли. Я с трудом отлип от пола в узком простенке и тут обнаружил кое-что возле ванны. Кусок трубы, который я приметил еще давно – недели, годы назад… Я его поднял, выбрался из своего убежища, очень тихо, чтобы не наделать шума. И на цыпочках подкрался к полуоткрытой двери, ведущей в номер. Вроде бы никого. Я вошел внутрь.
И тут же с балкона вошел Джозеф.
С секунду он стоял как истукан, от удивления раскрыв рот. А я с трубой в руках бросился к нему через весь номер.
– Нет, нет! – крикнул он, схватив меня за плечо и наполовину развернув обратно. Но я изловчился, поднял эту штуку и изо всей силы обрушил ее на него. Удар пришелся куда-то возле уха. Глаза у него закатились, он испустил один-единственный тяжкий вздох и рухнул прямо на меня. Я отступил назад, и он свалился на пол. Убил я его или нет – этого я не знал. Потому что бил человека впервые в жизни.
– О боже! – крикнул я громко, задыхаясь, чуть не плача. Потом быстро оглядел комнату, увидел свой паспорт и бумажник и сунул их в карман. Как выйти из гостиницы, я не знал, так как был уверен, что все оцепили их люди и у них есть описание моей внешности.
Я недолго колебался, ощущая бессмысленность и неизбежность происходящего. Потом стал стаскивать с Джозефа его сюртук. Тот был тяжелым, как мешок, набитый свинцом, и голова его стукалась об пол. Снимая с него одежду, я дернул и разорвал швы на плече. Рубахи снизу не было, только широкая манишка, пристегнутая спереди и сзади, и еще – бабочка. Я сгреб все это в кучу, потом стянул с него брюки, дергая их в бешеной спешке – они в любую минуту могли выскочить с балкона. Я подумал, что, может, стоит переложить Джозефа в какой-то другой номер, но тащить его по коридору не рискнул.
Он был шире и короче меня. За полминуты я влез в его брюки. А с манишкой справиться не мог и решил: ладно, пусть себе болтается. На прилаживание бабочки перед зеркалом времени не было. Я сунул ее под кровать, туда же запихнул остальную одежду, переложил к себе деньги и паспорт и выскочил в коридор. В открытое окно хлестал дождь. Я подумал, что надо бы взять плащ – без плаща можно вызвать подозрения. Но взять свой плащ я не мог. Здешние плащи выглядели иначе – они были длинные, тонкие, бесцветные. Я постучал в первую попавшуюся дзерь. Номер был пустой, незаселенный. Тогда я без стука вошел в следующий. Блондинка, которую я перед этим видел на балконе, сидела перед трюмо в чем мать родила и внимательно изучала одну из грудей.
– Просим, – пробормотал я, быстро захлопнул дверь и заглянул в другой номер.
Там на кровати валялась одежда, на багажном столике лежал раскрытый чемодан, а из ванной доносился плеск воды. Я распахнул шкаф, увидел мужской плащ и прихватил его с собой.
Еще раньше я заметил, что в другом конце коридора есть лестница, и, помнится, подумал, что, наверно, эта лестница служебная. Неслышно ступая по ковру, я быстро вернулся назад, кожей ощущая, как из номера вот-вот выскочит погоня. Но вокруг не было ни души. Лестница была узкая и плохо освещенная. На первой площадке был темный закуток, в нем сидела на трехногой табуретке старая горничная и жевала хлеб. Когда я проходил мимо, она взглянула на меня с любопытством. И вежливо сказала:
– Добри вечер.
Я пожелал ей того же и быстро скатился по лестнице.
Она выходила в длинный, тускло освещенный коридор с бетонным полом. Там было обитое зеленым сукном регистрационное табло и стенные часы. Двое парней в сюртуках, должно быть, учеников, гогоча толкали и задирали друг дружку. Увидев меня, они замерли и подобострастно пробормотали:
– Добри вечер.
В конце была вращающаяся дверь, а за ней – еще одна двойная, и, миновав их, я выскочил наружу. Там стоял человек в плаще и шляпе, укрываясь от дождя под козырьком двери.
– Прошу прощения, – сказал он, преграждая мне путь рукой, – выход запрещен.
– Знаю, товарищ, знаю, – ответил я. – Но его уже схватили. Он там, наверху. Я дежурный по этажу.
– И куда же вы собрались? – спросил он, с кислым видом глядя на то, как я надеваю плащ.
– В аптеку, – ответил я, а в животе так и закрутило. – Им срочно кое-что нужно. Позвоните, проверьте, если хотите. Только бога ради, не задерживайте меня! Он очень слаб, вот-вот помрет! И вас тогда не похвалят!
– Подождите здесь, – сказал он и через двойную дверь вошел внутрь.
Я услышал, как заскрипела вращающаяся дверь, и сиганул в проулок. Он был неосвещенный, темный-претемный, просто ад – черное ущелье среди домов. Я попытался сообразить, есть ли отсюда выход на какую-нибудь улочку, ведущую к Прикопу, но, увы, это был тупик, и я, сделав крюк, задыхаясь побежал назад. Тут проулок свернул в сторону, и я увидел свет.
Никто меня не задержал, и я вышел на Вацлавске Намести.
Chapter IX
1
Впервые в жизни замочить человека – это вам не хухры-мухры, это вселяет какой-то бешеное, хоть и недолгое самоупоение. Перед тобой возникло страшное, неодолимое препятствие – и ты без размышлений и угрызений совести его преодолел! И тогда, освободившись от привычных, годами выработанных норм, ты вдруг включаешь какую-то другую, безудержную скорость, и она делает возможным все на свете. Еще несколько минут после этого ты ощущаешь на языке покалывание адреналина и какое-то бешеное и тошнотворное, ни с чем не сравнимое ликование от успешно совершенного насилия.
А потом я застегнул плащ на все пуговицы и пошел себе, поигрывая в кармане куском трубы. Несмотря на дождь, улицы были запружены «руками и умами». Особенно густой толпа была в той стороне, где горела яркая иллюминация, и я инстинктивно подался туда; проходя мимо входа в отель, я вдруг опустил голову и засеменил.
Я знал, что единственное мое спасение – как можно быстрее добраться до Малой Страны и попасть в британское посольство. И эта гротескная картина – как в попытке скрыться от тайной полиции я бегу по многолюдному и враждебному городу – казалась мне в первые минуты абсолютно потрясающей. Я чувствовал себя таким стойким, таким энергичным – ничего общего с прежней трусливой тряпкой.
Мала Страна расположена на том берегу Влтавы, примерно в полутора милях от моста. Я вдруг ясно представил этот широкий проспект, о котором в паническом ужасе совсем позабыл. Начинается он сразу за Мостецкой. В прошлый мой приезд я наверняка проходил там по дороге к Граду. Если идти туда пешком, сквозь густую толпу, потратишь не меньше получаса. И я решил, что лучше всего сесть в трамвай.
Я пошел к остановке, расположенной на островке, посреди шоссе. Несущиеся мимо трамвайчики были битком набиты, но так как три девятых номера прошли один за другим, мне удалось как-то прицепиться к последнему. Никаких билетов там не продавали. Кондукторша просто не могла пошевельнуться в этой давке. Я висел на подножке, живот все еще ныл и саднил от последнего удара, но пока мы, подпрыгивая и качаясь, ехали по этому сверкающему и бурлящему городу, я ощущал себя офигенно живым.
«Соскочил! – думал я. – Всего полчаса назад меня колошматила тайная полиция. Но я ее переиграл. Я грохнул этого типа, который пытался меня задержать. Невероятно, но факт! Даже не верится, на что способен человек, стоит ему только захотеть!»
В своем стремлении убежать как можно дальше, как можно скорее смешаться с толпой я ушел в другой конец улицы. А теперь трамвай снова вез меня обратно, мимо гостиницы, к гигантскому портрету Ленина, что на перекрестке. Моего петушиного задора хватило примерно до первой остановки. Мне вдруг показалось, что он стоит дольше обычного, и я высунулся посмотреть, что происходит. Вся вереница трамваев стояла. У меня снова заныло в животе.
Кондукторша, бранясь, пыталась пробраться вперед, но очень быстро отказалась от этой идеи.
– Если кто спешит, пусть лучше сходит, – сказала она. – Они там чего-то ищут.
Шумная веселая ватага подростков тут же высыпала из трамвая, и я – вместе с ними. Я перешел на тротуар и направился к перекрестку. Мне можно было даже не смотреть – боль в желудке сразу послала нужный сигнал. У первых трех трамваев с обеих сторон стояли те самые – по двое, в шляпах и плащах. Пассажиры выходили по очереди, распахивали пальто и предъявляли документы. Все было очень серьезно. Они времени зря не теряли.
Я дошел до угла и увидел ту же сцену на тротуаре – для пешеходов, желающих попасть на улицу Народного Труда и на Прикоп. Тогда я повернул в обратную сторону.