KnigaRead.com/

Роберт Блох - Царство ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Блох, "Царство ночи" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

«Правду». — Пальцы сами сжались в кулак, так что ногти впились в ладонь. — «Сейчас не время рассуждать о верности и предательстве. Мы должны остановить то, что происходит. Если ты что-то скрывала, если знала, где прячется твой брат…»

«Она не знала».

Голос Брюса.

Он вышел из темного угла ангара.

Карен застыла на месте и молча смотрела на мужа. Брюс медленно приближался, покачивая головой, как старик.

«Я пришел сюда прошлой ночью. Но сестра ничего не знала. Я не хотел ее впутывать, так же, как тебя. Но я должен был найти безопасное место, и ничего другого в голову не пришло. Когда явилась полиция и Риту стали допрашивать, мне удалось спрятаться в кабине самолета, и меня не нашли. Потом, когда они уехали, я убежал. Сегодня вечером вернулся, чтобы встретиться с сестрой, рассказать обо всем».

«Значит, она стала свидетелем. Ты признался…»

«Мне не в чем признаваться».

«Но ты был на крыше! Я сама послала к тебе Дойля!»

«Он не нашел меня там». — Брюс говорил очень тихо. — «Когда ты ушла, я запаниковал. Боялся остаться лицом к лицу с полицейским, потерял голову от страха… В общем, я убежал. Поверь мне Карен, клянусь чем угодно — я вышел на улицу раньше, чем он добрался до крыши!»

«Тогда кто его убил?»

«Кромер…»

Он не ответил ей. Брюс смотрел на того, кто появился за ее спиной, и потрясенным шепотом повторял его имя.

«Кромер!»

Карен повернула голову. Потом вновь взглянула на мужа. Она поняла, что всякая надежда потеряна. — «Значит, ты настоящий псих. Это сержант Гордон. Он детектив…»

Человек с револьвером улыбнулся. — «Здесь нет так называемых психов», — негромко произнес он. — «Ваш муж совершенно нормален. Я, разумеется, тоже». — Улыбка как приклеенная, не сходила с лица, словно наставленное на врага оружие.

«Я надеялся, что Брюс сегодня попытается с вами связаться, и поджидал его возле агентства. Когда он полез на крышу, я отправился следом. Мне представилась идеальная возможность избавиться от последнего свидетеля, способного меня опознать. Всех остальных уже удалось разыскать, а теперь, с помощью дедуктивного метода, я нашел Брюса».

Не спуская глаз с Карен, он быстро кивнул. — «Дедукция, логика. Чистая беспристрастная логика. Но ваше появление помешало выполнить задуманное. Я укрылся за лестницей и все слышал. Когда Брюс назвал мое имя, стало ясно, что план придется изменить. Теперь вы тоже знали, как меня зовут. Но там, на крыше, я не смог бы справиться с двумя просто голыми руками, без оружия».

«Тогда ты дал ей уйти, а когда я убежал, дождался Дойля», — произнес Брюс.

«Именно. Когда полицейский показался на последней ступеньке лестницы, я стоял у него за спиной. Он так и не понял, что случилось».

Карен содрогнулась. — «А где настоящий Фрэнк Гордон?»

«Когда он явился, я поджидал вас в подсобке неподалеку от вашего кабинета. Увидел здоровенную запасную дверную пружину. Теперь вместо нее там лежит этот Фрэнк Гордон, если, конечно, тело уже не нашли. Я взял его револьвер, полицейскую бляху и служебное удостоверение. Автомобиль, как вы наверное сами догадались, я позаимствовал у какого-то невнимательного владельца чуть раньше».

«Когда вы вошли ко мне, рядом никого не было», — сказала Карен. — «И у вас появился револьвер…»

Улыбка стала еще шире. — «Логика. Опасно что-либо предпринимать, когда по всему зданию рыскают толпы полицейских. Следовало сначала убрать вас оттуда. Кроме того, я надеялся, что вы снова приведете меня к Брюсу. После ваших признаний в ресторанчике выяснилось, что Рита тоже представляет собой угрозу и ее необходимо ликвидировать. Так что довольно нелепых прозвищ. Мои мыслительные способности безупречны. Расчеты оправдались полностью. Все трое собрались здесь». — Губы по-прежнему растянуты, но палец, лежавший на курке, напрягся.

«Послушай, Кромер». — Брюс вышел вперед, заслонив собой женщин от направленного на них револьвера и гипнотизирующей улыбки. — «Перед тем, как ты здесь появился, я посоветовался с Ритой, рассказал ей обо всем. Она решила, что единственный выход — позвонить в полицию. Так я и сделал, прямо из конторы. Они вот-вот приедут…»

Голос, как и улыбка, вызывал невольную дрожь. — «Пожалуйста, не оскорбляй мой интеллект такими примитивными хитростями. Наверное, это самая дешевая уловка…»

Улыбка застыла, превратилась в гримасу.

Потому что издалека донесся вой полицейской сирены.

Ее услышали все, но первой среагировала Рита.

Она подняла руку, сжимавшую гаечный ключ и метнула его, целясь в голову Кромера.

Он мгновенно отпрянул, прижался к фюзеляжу, и кусок железа, пролетев мимо, с глухим стуком ударился о бетонный пол. Кромер направил на них оружие, нажал на курок.

По ангару эхом разнесся грохот выстрела, пополз едкий дымок. Карен застыла на месте и беспомощно наблюдала за происходящим. Рита вскрикнула, схватилась за руку и упала. Под пальцами на рубашке расплывалось кровавое пятно. Брюс бросился на убийцу, они стали бороться.

Кромер изо всех сил сжимал револьвер, стараясь направить дуло в грудь противнику. Но Брюс рубанул ладонью по запястью, и тот выронил оружие.

На мгновение дым рассеялся, и Карен ясно увидела настоящего Кромера. Он больше не улыбался. В нем вообще не осталось ничего человеческого. С лица словно сорвали маску, обнажив звериный оскал и горящие невероятной яростью глаза — воплощенная ненависть.

Его кулаки с чудовищной силой обрушились на грудь Брюса, и тот отлетел в сторону. Кромер отпрыгнул и выбежал из ангара, в объятия ночного тумана.

На шоссе, совсем рядом, снова взвыли сирены, и он, свернув в сторону, понесся по летному полю.

На небе появилось какое-то темное пятно; оно быстро увеличилось и неожиданно ослепило всех невыносимо-яркой вспышкой света.

Карен закричала, но ее голос заглушил рокот снижающегося вертолета. Он летел прямо на Кромера. Когда пилот увидел сквозь завесу тумана неясный силуэт человека, было уже поздно.

Вертолет покачнулся, едва не врезавшись в землю. Бешено вращавшиеся лопасти вонзились в плоть. Тело Кромера бесформенной грудой рухнуло на землю.

Но голова продолжила путь, пока не докатилась до середины поля.

Глава 25

Пришлось вызвать две машины скорой помощи: одну для Риты, вторую — забрать то, что осталось от Кромера.

Чуть позже подоспел лейтенант Баррингер, и развил бурную деятельность.

Сначала выслушали Брюса, потом Карен. Даже Рита, пока медик возился с ее рукой, ответила на вопросы полиции.

Потом их с Брюсом отвезли в участок, записали допрос на пленку, дали на подпись отпечатанные на бумаге показания. Казалось, от них никогда не отвяжутся, но все, конечно, рано или поздно заканчивается.

Свободны. Наконец-то они свободны! Карен с трудом верила, что кошмар прошел.

Они вдвоем вышли на улицу.

И растворились в царстве ночи…

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*