Майкл Смит - Кровь ангелов
— Но почему? Теперь, когда вы там побывали…
Оз быстро умолк, увидев взгляд Зандта.
— Ладно, — сказал он.
Джон достал из кармана фотоаппарат и протянул ему.
— Здесь пятнадцать снимков того, что внутри. Остальное — материалы подобного рода, включая внутренность камеры в Детхэме.
— Что? Не может быть. Ее следы были потеряны…
— Я снова ее нашел. Выложите фотографии себе на сайт, чтобы я мог получить их, если потребуется.
— Но… зачем вы это делаете?
— Люди должны знать. Но сюда вы пришли один, и внутрь лазали тоже один. Ясно?
— Да я уже сейчас начинаю забывать о вашем существовании. Буду этому только рад, можете мне поверить.
Зандт улыбнулся, и на этот раз его улыбка выглядела почти настоящей. Потом он повернулся и пошел прочь.
Когда Тернер снова добрался до ворот, черного автомобиля уже не было и дождь начал заполнять следы его колес. К счастью, всего лишь через пять минут после того, как Оз выбрался на дорогу у старого пруда, по ней проехала другая машина.
К несчастью, в ней сидела его бывшая жена.
Глава 13
Утром события начали стремительно развиваться. Около восьми нас разбудил Рейдел, сообщив, что местный полицейский выяснил кое-что по поводу Ларри Уидмара. Его видели разговаривавшим с женщиной в баре у дороги в Оуэнсвилл в тот вечер, когда он исчез. Нина уточнила подробности и договорилась встретиться с ним там через сорок минут.
Пока она принимала душ, я позвонил по номеру, который оставил в своем письме Унгер, после того как проверил в одном из темных уголков Интернета, что номер зарегистрирован на имя К. Унгер без указания адреса. Что ж, учитывая его предполагаемое место службы, в этом не было ничего удивительного. Мне не слишком хотелось звонить с собственного телефона, но выбор был невелик. Звонок из номера, вестибюля или телефонной будки определил бы мое местонахождение еще точнее, чем отслеживание звонка по сотовому. Разве что позаимствовать телефон у кого-нибудь постороннего, с его согласия или без, но при этом я лишь переложил бы возможные последствия на плечи ни в чем не повинного прохожего — что не соответствовало даже моим, основательно потрепанным, моральным принципам.
В конце концов я просто позвонил ему. Но он не ответил. Включился автоответчик, сообщив, что я звоню по номеру Карла Унгера и могу оставить сообщение. Голос был незнакомым, но это меня вовсе не удивило. Я сказал, кто я и что он может мне перезвонить.
Потом мы вышли из отеля, сели в мою взятую напрокат машину и поехали в бар.
Рейдел был уже там. Он стоял рядом с какой-то женщиной посреди холодной, пустой, окутанной туманом автостоянки. Бар находился возле дороги примерно в полумиле от города и представлял собой плоское продолговатое сооружение, слегка напоминавшее лодку, — хотя ближайший океан находился в сутках езды отсюда. Бар назывался «Мэйфлауэр».
Рейдел представил женщину, сказав, что ее зовут Хейзел, и объяснил, что они ждут на стоянке, поскольку управляющий еще не приехал и заведение закрыто.
— Итак, Хейзел, — сказала Нина, показывая свое удостоверение, — не могли бы вы рассказать мне то же самое, что уже рассказывали этому детективу?
Женщина выглядела лет на тридцать с небольшим, у нее был вид заядлой курильщицы, а взгляд, казалось, мог обратить собеседника в камень. Голос ее звучал так, словно им можно было обрабатывать неровные поверхности. Создавалось впечатление, что ее невозмутимости хватает лишь на несколько минут.
— Тот тип на фотографии, что мне показывали, — он тут бывает иногда, но не часто. Да, в среду вечером он здесь был, довольно поздно, и я помню, что именно в среду, потому что мне полагался выходной, но Гретхен не явилась, ничего не сказав, уже не в первый раз, но как же — она ведь с Ллойдом трахается, а значит, для него дороже золота.
— Ллойд — это управляющий, — пояснил Рейдел. — С ним мы еще не говорили. Его не было здесь ни вчера, ни в среду.
— Угу, точно, — кивнула Хейзел. — Слишком занят был своей шлюшкой. Знаете, а ведь он женат. Трое детей. И чертовски симпатичных.
— Так что там насчет среды? — напомнила Нина.
Хейзел пожала плечами.
— Я с ним не разговаривала, и вообще я его толком не знаю, а копу я только сказала, что он тут был и я видела, как он беседовал с какой-то цыпочкой с короткой стрижкой, которая тут иногда бывает и пьет одну водку. Мне лично всегда казалось, что она из розовых, но кто ее, черт возьми, знает?
— Вы можете подробнее описать эту женщину?
— Вашего роста, фунтов на сорок тяжелее, рожа такая, что целоваться с ней мне бы не хотелось.
— Как вы думаете, кто-то другой из персонала может знать, кто она?
— Может быть, Донна. Но ее не будет до четверга.
Мы повернулись, услышав шум подъезжающего автомобиля. Красный грузовик остановился прямо напротив здания.
— Или вот он, — добавила Хейзел, еще плотнее складывая руки на груди. — Если, конечно, сегодня у него мозги на месте.
Из грузовика вышел человек лет пятидесяти, худой, с сединой на макушке. Он явно пытался выглядеть черно-бурым лисом, но куда больше походил на седеющего хорька с рыжим оттенком.
— Что тут происходит?
— Полиция, — сказал Рейдел. — Мы здесь по поводу одного из ваших клиентов по имени Лоренс Уидмар.
Ллойд немедленно насторожился.
— Того самого, которого убили?
Хейзел уставилась на него.
— Убили?
— Да, — кивнула Нина. — Это тот самый, которого нашли в лесу Рейнорс-вуд. Разве полицейский вам не сказал?
— Нет. Он просто спросил, не знаком ли мне… Я не знала… — Она достала пачку сигарет и начала шарить в поисках зажигалки. Я протянул ей огонь. — Господи, спасибо.
— Я бы не назвал его завсегдатаем, — сказал управляющий, явно стараясь дистанцироваться от происходящего. — Он бывал здесь раз, может быть, два в месяц. Много не пил, обычно просто сидел в кабинке и читал книгу. Иногда с кем-нибудь разговаривал.
— С женщинами?
— Угу.
— Хейзел говорит, что он с кем-то беседовал в среду.
Ллойд посмотрел на Хейзел.
— Вы ее знаете, — сказала она. — Толстомордая, с короткими волосами. Мне почему-то казалось, что она лесбиянка.
— Она действительно лесбиянка, Хейзел. Я тебе об этом говорил. Это Диана Лоутон. Он с ней разговаривал?
— Совершенно верно.
— Значит, зря терял время, — сказал управляющий, явно сбитый с толку. — Видать, некоторые мужики и в самом деле тупые.
Хейзел посмотрела на него взглядом, от которого могла бы оплавиться краска.
— У вас есть в баре телефонная книга, сэр? — спросила Нина.
Управляющий направился к двери, Нина и Рейдел за ним. Я остался ждать их на парковке вместе с официанткой.
Она приняла мое предложение выкурить еще сигарету, явно не торопясь внутрь.
— Думаете, это кто-то из Торнтона?
— Или рядом. Эта женщина, Лоутон, — как по-вашему, могла она это сделать?
Она нахмурилась, удивленная моим вопросом.
— Ну… нет, конечно нет. Хотя на самом деле я ничего не знаю об убийцах. В них ведь есть… что-то такое, правда? И вы можете это увидеть?
— Не совсем, — ответил я.
— Но все-таки? Вы знакомы с убийцами?
— Кое с кем — да.
— И какие они?
— Такие же, как вы или я. Но они убивают людей.
— Но… как они могут?
— Вот так, — ответил я. — Так уж получается.
— В свое время у меня был приятель, — помолчав, сказала она. — И мне казалось, что однажды он может кого-то убить. Просто было в нем что-то такое, во внешности или во взгляде, не знаю. Но насколько мне известно, он никогда никому не причинил вреда. В конце концов мы разошлись, а однажды ночью он пришел ко мне и уселся у меня во дворе. Не кричал, ничего, просто сидел. Я думала, что это окажется та самая ночь, но потом он просто ушел.
— И что случилось потом?
— Ничего. Я больше его не видела. Пару лет спустя он погиб в автокатастрофе. — Она пожала плечами. — Не знаю, зачем я вам об этом рассказываю.
Из бара снова вышли Нина и Рейдел. Нина на секунду остановилась рядом с Хейзел и поблагодарила ее за потраченное время.
— Буду весьма признательна, если вы не станете никому больше об этом говорить, — сказала она. — На данном этапе все, чего мы хотим, — исключить мисс Лоутон из числа подозреваемых.
— Как пожелаете, — ответила Хейзел, растаптывая окурок. — Спасибо за сигарету, — добавила она, обращаясь ко мне, и направилась к бару.
— Что, уже подружились? — спросила Нина.
— Ты же меня знаешь, — ответил я. — Порой мне тяжело удержаться.
Диана Лоутон жила в небольшом доме примерно в миле от «Мэйфлауэра», уже в самом Торнтоне. Когда мы туда добрались, было двадцать минут десятого, но, судя по стоявшему на дорожке малолитражному автомобилю, она была еще дома. Это подтверждала и доносившаяся из открытого окна кухни музыка — легкая, в стиле барокко, в которую изящно вплеталась мелодия гобоя. Вероятнее всего, Бах, и, скорее всего, уже этого хватало, чтобы соседи поглядывали на нее искоса. Во дворах соседних домов были разбросаны детские игрушки.