Скотт Макбейн - Искусство Игры
Теперь надо решить, как туда попасть. Эндрю сел в кресло и задумался. Если это тайный проход и Магистр часто пользуется им, то вход в него не должен быть загроможден. Скорее всего он открывается, если нажать определенную панель. Эндрю принялся нажимать одну, другую, третью. Без результата. Сколько времени на это ушло, сказать трудно, но наконец ему повезло. Эндрю нажал на герб Магистра XVI века, который приказал переделать приемную в библиотеку, и часть книжного шкафа бесшумно скользнула назад, открыв вход в тускло освещенный коридор, круто идущий вниз. Эндрю позволил себе несколько секунд повосхищаться своим открытием, затем быстро проследовал по коридору.
Здесь его ждал очередной сюрприз, да еще какой. Он вышел на узкую площадку, выбитую в скале. Внизу, в основании горы, находилась обширная естественная пещера, куда вела каменная винтовая лестница. На разных уровнях в скале человеческими руками были выбиты помещения. То есть дом Магистра являлся настоящей шкатулкой-головоломкой.
Эндрю начал спускаться по ступеням, осматривая комнаты на каждом уровне. На первом установлен второй квантовый компьютер Колледжа. На других хранились различные документы. На четвертом уровне он обнаружил настоящую сокровищницу. Прямо у входа бил великолепный мраморный фонтан, куда вода подавалась из скалы. Рядом с фонтаном дверь. Эндрю предположил, что это вход в туннель, ведущий к пристани или куда-либо еще. Он посидел пару секунд у фонтана, глотнул холодной воды. Затем вошел в тайную библиотеку Магистров.
В Колледже была чудесная библиотека, посреди Коллег давно ходили слухи, будто есть еще одна, которой могут пользоваться лишь Арбитры и Магистр. Библиотека, где хранились редчайшие книги в мире. И вот она теперь передним. Просторное помещение. Изящные резные шкафы с деревянными ступенями, тянущимися к верхним рядам книг. В середине несколько рабочих столов и кресел, как в старой университетской библиотеке. Но книги тут поистине бесценны. Эндрю рассматривал их, осознавая, что в шкафах собраны все богатства цивилизации. Многие книги были известны ему только по ссылкам или не известны вообще. Афоризмы Алдрика дель Вилара, тома из большой энциклопедии императора Цяньлунь, астрономические наблюдения Бейкера, тайные эдикты Карла V, «Послание» святого Бернара Клервоского, сотни манускриптов на греческом, латыни, арамейском, коптском, санскрите и иврите. Больше ста тысяч текстов!.. Как они сюда попали? Из Александрийской библиотеки? Ватиканской? Эндрю был уверен, что в Колледже хранятся великие сокровища человеческой мысли, которые тот каким-то чудом спас от уничтожения в далеком прошлом во время бесчисленных войн и смог сохранить для будущего.
Эндрю бродил по комнатам, мучимый сомнениями. Как бы ему хотелось провести тут хотя бы несколько дней, а еще лучше недель или месяцев! Погрузиться в мудрость прошлого. Но он должен искать лишь одну книгу, ради которой пришел. Наконец поиски привели его в одну из боковых комнат.
На стенах архитектурные пейзажи, полки с дневниками и записными книжками Магистров прошлого. На столе два тома в старинных переплетах. В одном собраны комментарии Арбитров. Эндрю заинтересовал другой, где на черной коже был вытиснен золотом герб Пьера Рошеля, одного из величайших Магистров. На титульном листе под названием «Правила управления Колледжем», в красной спиральной рамке он увидел подпись Рошеля, а ниже подписи всех, кто был после него.
Оригинальный текст написали в XV веке, но позднее Магистры и Арбитры внесли в него изменения, касающиеся случаев, когда могли возникнуть непредвиденные обстоятельства. Эндрю просматривал заголовки правил. Магистр должен быть только один… он назначает пять Арбитров… они Магистрами стать не могут… в случае кончины какого-либо из Арбитров назначается другой… высшая власть принадлежат Магистру и так далее. Где же говорится о состязании?
Вот. Перед избранием нового Магистра Арбитры должны устроить состязание среди выбранных ими пяти членов Колледжа (Коллег) определенного возраста. А когда нужно избирать Магистра? Согласно десятому правилу, это происходит, если Арбитры решают, что Магистр не может в полной мере выполнять свои обязанности. Видимо, в случае смерти, подумал Эндрю, либо физической или умственной недееспособности.
Четырнадцатое правило гласило: «Условия состязания определяют Арбитры. Магистр ни в коей мере не должен быть к этому причастен».
Взгляд Эндрю перескакивал со страницы на страницу. Продолжительность состязания. Дальше… дальше… Где же о сути состязания? Его поражало, что избрание Магистра обставляли такой строжайшей секретностью. Когда пост переходил от Магистра к Магистру, что бы в Колледже ни происходило, все остальные в мире не замечали на его поверхности даже слабенькой ряби. Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Habemus Magistrum. Перед нами Магистр.
Эндрю дошел до последней страницы и замер. Девятнадцатое правило. Он откинулся на спинку кресла и вздохнул. Теперь уже сомнений не оставалось.
— Ты чего такой молчаливый? — спросил голландец, когда остров Тира остался далеко позади. После изрядной порции водки обратный путь ему показался даже приятным. Он посмотрел на Эндрю, угрюмо вглядывающегося в ночь. — Получил что хотел?
Эндрю кивнул. Он думал о девятнадцатом правиле, которое гласило: «В состязании за пост Магистра может принимать участие также и действующий Магистр».
И еще его тревожило одно обстоятельство. Слишком уж легко ему удалось проникнуть в Колледж и найти «Правила управления Колледжем». Будто кто-то хотел, чтобы он прочитал их. Словно его ждали.
Когда Магистр вернулся в Колледж с совещания Большой Десятки, Симз доложил, что прошлой ночью в доме побывал посторонний.
— Следуя вашим указаниям, я ничего не предпринял.
Магистр поднял голову от бумаг.
— Кто?
Симз назвал фамилию. Определить это было несложно. Управляемая квантовым компьютером система проводила непрерывное наблюдение всего острова Тира, а территорию Колледжа в особом режиме. Так что сюда никто не мог проникнуть незамеченным, ни при каких обстоятельствах. И вертолет засекли задолго до того, как высадился Эндрю.
Магистр кивнул и снова углубился в бумаги.
Через несколько часов позвонил Арбитр:
— Магистр, я только что получил известие, что полиция Эрриса закрыла дело Рекса Буна. Установить личность водителя им так и не удалось, но они считают, что смерть наступила в результате несчастного случая. Полагаю, именно этого вы и ожидали.
— Да, — сказал Магистр. — Спасибо.
— И еще, — продолжил Арбитр, — новая Коллега, Сьюзен Корелли, помогла проверить все документы и личные бумаги Рекса Буна в его кабинете во Всемирной ассоциации по ядерным исследованиям. Там ничего не обнаружено. Ни о Колледже, ни о состязании за пост Магистра.
— Понял. Спасибо, Арбитр.
Магистр откинулся на спинку кресла. Таня, Себастьен, Эндрю и Горан. Кто-то из них наверняка знает об обстоятельствах гибели Рекса. Точнее, его убийства.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Есть люди, которые не удовлетворены своей природой и пытаются выйти за ее пределы. Они никогда не достигнут успеха, ибо стремятся совершить невозможное.
Куан СянЯнварь. Бостон
Таня вошла в номер пятизвездочного отеля «Бельвью» в Бостоне. Три недели миновало с того вечера, когда они встретились за ужином с Магистром и рассматривали китайскую шкатулку. За это время случилось многое, и, главное, погиб Рекс. Она тяжело переживала это не только потому, что когда-то они были близки. Рекс для нее олицетворял жизнь, причем полнокровную. Его невозможно было представить мертвым. Динамичный, волевой, абсолютно уверенный в себе, он доминировал в любой среде. И вот теперь канул в вечность. Провидение поистине жестоко. Рекс вполне мог бы стать Магистром.
Таня наблюдала, как носильщики вносят ее багаж в номер. Надо же, живет человек рядом, живет, а тебе и дела нет. Но вот он умирает, и ты вдруг начинаешь тосковать по нему. Сейчас ей очень не хватало Рекса.
Таня покинула Колледж сразу после того, как узнала условия Игры. Не хотела встречаться с Себастьеном. Не могла простить ему, что он оставил ее тогда, после ужина с Магистром. Она знала, что сейчас он уехал в свое шале в Швейцарии. Ничего, пусть немного пострадает. Это для него полезно.
Таня вернулась на работу в Европейский компьютерный союз и через три недели прилетела в Бостон, чтобы побывать в зале периодики городской библиотеки, поскольку компьютерную связь здесь еще не организовали.
Таня распаковала вещи и позвонила в приемную отеля. Через пару минут в дверь громко постучали. Она открыла.
— Я могу вам помочь, мадам?
На нее почти нахально пялился коридорный лет двадцати. Блондинистый, долговязый. Он заметил Таню сразу, как только она вошла в отель, и навострил лыжи. Надеялся, что с ней повезет так же, как несколько недель назад с маклершей из Нью-Йорка. Та была очень даже ничего, а эта вообще потрясающая красавица. Короткая красная юбка, черные чулки, кремового цвета блузка, из которой дерзко выпирали груди. Птица высокого полета. Видимо, инвестиционный менеджер или что-то в этом духе. На пальце нет обручального кольца. Хорошо.