Кристина Ульсон - Маргаритки
— Есть некоторые правила, мальчик мой, — однажды, еще в детстве, сказал ему отец. — Не дерись и не кради. Это же так просто, правда?
Его отец успел умереть до того, как государство Ирак развалилось, а народ и повседневная жизнь погрузились в хаос. Иначе он понял бы, что больше следовать его правилу невозможно. Не потому, что раньше было лучше, — просто тогда все казалось спокойнее и надежнее. Но только на первый взгляд. Многие знали, что это такое, когда ранним утром у крыльца тормозит автомобиль и в родной дом по приказу правительства вторгаются вооруженные люди, чтобы увести гражданина на допрос. Иные исчезли навсегда. Другие возвращались, но вид их свидетельствовал о такой ужасающей жестокости, о которой они не смели рассказать даже самым близким родственникам.
Ирак переменился. Теперь насилие приходило с другой стороны, а жизнь в стране стала еще менее предсказуемой. Деньги обрели невиданную дотоле власть, и похищения людей внезапно стали частью будней, наравне с кражами, поджогами и грабежами.
Неужели он стал таким же, одним из многих? Когда у тебя оружие в сумке и маска у края кровати, сравнивать не имеет смысла.
«Сил больше нет, — размышлял Али. — Прости меня, отец, за то, что я скоро совершу, но сил больше нет».
Дрожащей рукой он потянулся за восьмой сигаретой за утро. Скоро все закончится, и начнется новое, лучшее будущее.
Бангкок, Таиланд
Посольство Швеции открывалось в десять, и к этому времени она была уже там. Ночь тянулась долго и мучительно. В конце концов она сдалась и вынуждена была остановиться в дешевой ночлежке на окраине Бангкока, где от тревоги всю ночь не сомкнула глаз. Денег, до которых не смог добраться грабитель, не хватило на оплату. Вместо этого она спросила парня за стойкой ключей, где находится ближайший банкомат, намекая, что скоро вернется с купюрами в кулаке. Он указал ей на банкомат в трех кварталах оттуда, и таким образом она смогла уйти из гостиницы, не привлекая к себе внимания.
Посольство было расположено в высотном здании по соседству с отелем «Ландмарк» на Сукхумвите и занимало два этажа. Увидев шведский флаг на двери, она от радости чуть не зарыдала.
У нее уже была готова легенда. О подлинной цели своей поездки в Таиланд рассказывать ни в коем случае нельзя, но тут, как ей казалось, проблемы не будет. Она же просто-напросто туристка, как и многие другие сотни тысяч шведов, ездящих туда каждый год. Что ее полностью обокрали — тоже не было из ряда вон выходящим событием. В кармане ее брюк в качестве дополнительного доказательства лежала копия заявления в полицию, подтверждающего ее историю. Об остальном, что произошло с ней, — что кто-то аннулировал ее обратный билет, закрыл все ее почтовые ящики и выселил ее из гостиницы, — она решила не рассказывать. Упоминание обо всем этом вызвало бы слишком много вопросов, на которые она не готова была отвечать.
Смириться с утратой всего рабочего материала оказалось тяжело. Она осознала это ночью. Пропал даже фотоаппарат со снимками. Она с трудом сглотнула, чтобы не заплакать снова. Ничего, скоро она будет дома и разберется в этом клубке. По крайней мере, она искренне надеялась на это.
Вероятно, ей еще раньше следовало понять, что ничего не получится. Что тот, кто методично старался разрушить ее жизнь, предвидел вероятность того, что она обратится в посольство. Но она не думала об этом наперед и не заметила долгий взгляд, которым проводил ее регистратор, отправив к одному из дежурных дипломатов.
Первый секретарь посольства Андреас Блум встретил ее весьма прохладным рукопожатием и с непроницаемым лицом предложил присесть. Когда подошедшая ассистентка спросила, не принести ли посетительнице кофе, он только отмахнулся и велел не закрывать дверь. За дверью в коридоре она краешком глаза заметила охранника.
— Я не совсем понимаю, на какую помощь вы рассчитываете, — сказал Андреас Блум и откинулся на стуле.
Он положил руки на колени, сцепил пальцы рук и смотрел на нее через прикрытые веки отработанным надменным взглядом.
Она несколько раз откашлялась, досадуя, что он не предложил ей воды. Но от него исходило лишь молчание.
— Со мной случилась беда, — осторожно начала она.
И она рассказала заранее подготовленную историю. Об ограблении и о том, что она назвала «недоразумением» в отеле — недоразумением, состоявшем в том, что все ее вещи исчезли.
— Мне нужно домой, — произнесла она и заплакала. — Я не могу дозвониться до родителей, и мой друг, на чью помощь я рассчитывала, тоже не дает о себе знать. Мне нужен новый паспорт и немного денег взаймы. Вы все получите обратно, как только я доберусь до дома, только помогите мне!
Слезы текли по ее щекам, она уже не могла сдержать себя. Лишь после нескольких мгновений тишины она подняла голову и посмотрела на Андреаса Блума. Он и бровью не повел и продолжал сидеть в той же самой позе.
— Это ваша версия?
Она уставилась на него.
— Простите?
— Я спросил, собираетесь ли вы представить тот же самый рассказ таиландским властям, когда они будут расследовать ваше дело?
— Я не понимаю, — сказала она.
— Как ваше имя? — перебил он ее.
Она машинально назвала имя и фамилию.
— Не усложняйте себе жизнь, — произнес он.
Она замолчала, не зная, какого ответа от нее ожидали.
— Все, чем я могу помочь вам, Тереза, — это адвокат и связь с представителем посольства. Если вы немедленно не сдадитесь таиландской полиции, ваше положение автоматически усложнится. Вы уже нарушили закон, когда представились должностному лицу под чужим именем.
Когда он закончил, стало совсем тихо. Мысли кружились в голове, как дикие птицы.
— Я боюсь, я не понимаю, — прошептала она, — впервые догадываясь о масштабах своих проблем. — И меня зовут не Тереза…
Андреас Блум взял бумагу со стола и положил перед ней.
— Это копия вчерашнего заявления в полицию?
Она вытащила свой экземпляр и сравнила. Документы были идентичны.
— Но здесь не ваше имя, — показал он.
— Да что вы!
— Нет, — повторил Андреас Блум, — имя не ваше. Вот ваше имя.
И подал ей еще один лист.
Она уставилась на бумагу, не понимая, на что смотрит. Копия паспорта с ее фотографией, чужим идентификационным номером и чужим именем. Тереза Бьёрк — так звали владелицу паспорта.
Комната вокруг нее закружилась.
— Нет, нет, нет, — заговорила она. — Это не я. Пожалуйста, в этом же можно разобраться…
— В этом можно очень даже легко разобраться, — твердо сказал Андреас Блум. — Вот это ваш паспорт и личные данные. Я звонил и в полицию, и в налоговую службу и все проверил. Это вы, Тереза. И этот паспорт нашли со всеми вашими вещами в отеле, в котором вы на самом деле останавливались, а именно в отеле «Нана». В номере, который вы оставили, когда полиция по борьбе с наркотиками нагрянула в гостиницу и в котором среди ваших вещей нашли полкило кокаина.
Внезапно ей стало дурно, и она испугалась, что ее вырвет прямо на пол. Все, что Андреас Блум говорил после этого, доходило до нее лишь обрывками. Ей было трудно сложить фрагменты информации в единую картину.
— Между нами, у вас есть неплохой шанс в суде, если вы, во-первых, сдадитесь властям, а во-вторых, расскажете, кто предупредил вас о полицейском рейде, так что вы вовремя смогли сбежать из гостиницы. Вот две очень простые вещи.
Он поднял вверх два пальца, демонстрируя, насколько все просто.
Она нервно дернулась, не в состоянии сдерживать слезы.
— Зачем же мне нужно было приходить сюда, а не пытаться сбежать из страны, если я виновна во всем, что вы говорите? — сказала она и посмотрела ему в глаза.
Он снова откинулся на стуле и надменно улыбнулся.
— Потому что это Таиланд. И вы знаете так же хорошо, как и я, что для вас отсюда нет выхода.
Стокгольм
Ночь подарила новые кошмары на новые темы. Во сне ее больше никто не преследовал. Вместо этого она была привязана к дереву, вокруг которого стояли мужчины в плащах с капюшонами, желавшие причинить ей боль. Фредрика Бергман представления не имела, откуда берутся эти дурацкие сюжеты. В жизни она ни с чем подобным не сталкивалась и даже ни о чем таком не слышала. Ей надоело просыпаться от своего собственного крика, ночь за ночью, в поту и слезах. И усталой, усталой до безумия.
И все же она шла на работу. Сидеть дома — это исключено.
— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила Эллен, когда они столкнулись в кафетерии.
Фредрика даже не пыталась врать.
— Честно говоря, паршиво, — призналась она. — Я ужасно плохо сплю.
— А зачем тогда пришла? Посидела бы дома, отдохнула…
Фредрика упрямо покачала головой: