Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун
Он действительно был очень высоким, даже выше Уита. Но вот весил, вероятно, столько же, сколько я. Из-за бледной кожи и волос песочного цвета он походил на плитку молочного шоколада.
— Нужно помнить несколько ключевых моментов: прежде всего никакой ворожбы. Ни с кем не разговаривайте без крайней нужды. Если все же придется заговорить, не забывайте улыбаться и добавлять «мэм» и «сэр». Не переходите улицу на красный свет, не жуйте жвачку прилюдно и, ради Бога, не позволяйте собаке справлять нужду. Все собаки в Городе Прогресса обучены пользоваться лотками, как кошки.
— Похоже, чистенькое местечко, — пробормотал Уит. — А что входит в понятие «ворожба»?
— Никаких колдовских штучек, — заявил Джонатан. — Ладно, давайте познакомимся с врагом поближе!
ГЛАВА 69
Уисти
Я заметила, что в Городе Прогресса Тот, Кто Избран был буквально везде: на плакатах, картинах, видео, на первых полосах газет, в настенных росписях. Кто такой этот злой гений? Я прежде думала, что такие люди приходят к власти только в каких-то других местах, в исторических книгах, в фантастических историях.
До сих пор я не ощущала, насколько прочно фантастика связана с реальностью.
Еще я заметила, что в Городе Прогресса все свежевыкрашенное. Запах преследовал нас повсюду. Все выглядело очень опрятным, идеальным. Кроме того, детей в окрестностях было немного, а попадающиеся нам взрослые оценивающе нас разглядывали. Мы с Уитом научились подражать улыбке Джонатана, которую тот с готовностью всем демонстрировал.
Мы повсюду видели эмблемы нового режима: наклейки на бамперах ярких, блестящих внедорожников и мини-вэнов типа: «Скажи „да“ Н.П.» и «Если что-то видишь, скажи что-то», а еще «Скажи НЕТ искусству!», а также — с моей точки зрения, самое пугающее — «Гордый родитель юного информатора Нового Порядка».
— О Боже! — воскликнула я, разглядев перед собой низкое желтое здание, отделанное хромом, и немедленно ощутив слабость в коленях. — Закусочная! — Я чуть не начала хныкать, предвкушая возможность с комфортом поесть приличную пищу. — Войти туда — безопасно? Ну пожалуйста!
— Думаю, да, — ответил Джонатан. — Просто помни о манерах. И помни про Новый Порядок.
В закусочной почти все красные виниловые кабинки были заняты взрослыми. Парень в линялой кепке протирал тряпкой сияющую белую стойку, снова и снова. Мы уселись на вращающиеся стулья перед ним. У меня урчало в животе, и это довольно сильно меня смущало.
— Да? — спросил продавец за стойкой. — Чем могу помочь, ребята?
— Черт возьми, мистер, так трудно сделать выбор, — брякнула я, изо всех сил стараясь излучать болтливое хорьковство, а также джонатанство. — А можно коктейль из рутбира и чизбургер-делюкс? Спасибо.
— Уисти, — произнес Уит тихо и наклонился ко мне поближе, тепло дыша мне в ухо. — Ты не чувствуешь чего-то… странного? Потому что лично я определенно чувствую.
Я с беспечным видом повернулась на своем крутящемся стуле.
Поглядела по сторонам, но увидела только людей, поглощающих бургеры, картошку фри и молочные коктейли. В музыкальном аппарате играл гимн Нового Порядка — сумбурный барабанный гул в сочетании с завываниями какой-то эмо-дивы. Ой-ой-ой. Знаете, когда военные марши становятся поп-музыкой, значит, дело дрянь.
А потом мое внимание привлекла женщина. Густо накрашенные ресницы, очень пышная прическа. Она странно на меня смотрела. А потом повернулась к другим людям, сидящим вместе с ней в кабинке. То есть к двум женщинам средних лет, тоже с обилием макияжа на лице и с пышными прическами.
— Да, — прошептала я. — Вон та тетка с паклей на голове. И две другие такие же. Они смотрят на нас.
И вдруг я услышала:
— Она — ведьма.
Я так и застыла вполоборота на своем стуле. И крошечные волоски у меня на руках встали по стойке «смирно», словно солдаты.
Мужчина за стойкой оторвался от уборки, которой с такой одержимостью занимался, поглядел на нас и нахмурился так, словно услышал звук выстрела.
— Что вы сказали, миссис Хайсмит? — спросил он.
— Вон та мерзкая рыжеволосая девчонка. Она — ведьма, — заявила миссис Хайсмит еще более твердо. Это была та самая женщина, что смотрела на меня. — И светловолосый мальчик, вон тот красавчик, с ним тоже что-то не так.
Она поняла, что я ведьма, потому что сама была такой же.
ГЛАВА 70
Уисти
— Сама такая, — выпалила я в ответ.
Собственно говоря, вслух я этого не произнесла. Я кое-чему научилась по части самообладания с тех пор, как меня арестовали и приговорили к смерти. Так что я сделала круглые глаза, а еще очень широкие, и стала ломать комедию, стараясь, как никогда прежде.
— Где? — ахнула я, крутясь на своем стуле. И стала озираться по сторонам, в страхе разглядывая посетителей закусочной.
— Моя сестра, уж конечно, никакая не ведьма! — заявил Уит, и изумление на его лице выглядело весьма убедительным.
У красивых мальчиков такие фокусы отлично получаются, особенно у искренних — уж поверьте мне. Я с Уитом живу и наблюдаю его притворство с младенчества.
— Этой девочке только что присудили Почетную Звезду Старосты Сектора, — заверил Джонатан. Он тоже отлично справлялся.
— Может… может, миссис Хайсмит фантазирует? — предположила я. — Может она… видит всякое? Такое возможно? Мм… Миссис Хайсмит, у вас бывают видения?
Теперь взгляды всех посетителей устремились на эту женщину и ее зловещих подружек. Она густо покраснела.
— Просто проверьте ее, — произнесла злюка громко и пронзительно.
— Я с радостью пройду проверку, — быстро согласилась я. — Если вы ее тоже пройдете.
Все притихли и ждали, как она отреагирует. А меня внезапно охватила ярость. Если она знает, каково это — быть не такой, как все, то почему преследует себе подобных?
— Это не я, это она! — воскликнула миссис Хайсмит.
Люди в кафе начинали перешептываться, они явно подозревали нас.
Я воссоздала перед своим мысленным взглядом ее стол. Увидела там металлическую вилку, лежащую на салфетке возле ее тарелки.
— Папа наказывал мне не разговаривать с такими людьми, как она, — произнес Джонатан, соскальзывая со стула и направляясь к двери. Мы с Уитом тоже встали. — Пошли, ребята. Нам тут больше делать нечего. Давайте сообщим про это место куда следует.
В следующие пол секунды я увидела эту вилку, ощутила ее и поняла, что с ней следует сделать.
В результате вилка взлетела со стола и со свистом пронеслась в воздухе — она летела прямо мне в лицо.
— Помогите, — закричала я, взмахивая руками. — Кто-нибудь, помогите! Пожалуйста!
Вилка ударила мне в тыльную сторону ладони, и, по правде сказать, сильнее, чем я рассчитывала. Я завизжала, и это отлично сработало. Завсегдатаи кафе разразились громогласным изумленным, осуждающим ревом.
— Почему она пытается причинить мне вред? — завопила я. — Как она это сделала? Это же ненормально! Она запустила в меня вилкой! И вилка летела!
— Звоните в Службу Безопасности, — закричал кто-то, вставая. — Она напала на эту девочку — Звезду Почета. Она ведьма!
— Нет, не я, а она! — воскликнула в ответ миссис Хайсмит, но толпа уже надвигалась на нее.
В первый раз за все время я почувствовала себя немножечко, самую малость, виноватой за свое могущество.
Ну, в смысле, может, она просто беспомощная, злобная старуха.
Хотя я сильно в этом сомневалась!
ГЛАВА 71
Уисти
Мужчина за стойкой быстренько изучил какую-то памятку, вроде тех, где обычно описывается, как спасти человека, если он задыхается, и завопил:
— Свяжите ей руки крепко-накрепко, чтобы перекрыть циркуляцию крови, а потом заткните ей рот, чтобы она больше не могла произносить заклинаний!
А мы тем временем тихонько выскользнули через входную дверь, то и дело нервно оглядываясь. Где-то впереди выли сирены, все ближе и ближе.
Я видела миссис Хайсмит, притиснутую вплотную к стеклу двери: в рот ей в качестве импровизированного кляпа засунули по меньшей мере дюжину салфеток. Мне было ее искренне жаль.
Потом старуха заметила, что я смотрю на нее. Она некоторое время глядела на меня недобрым взглядом, а потом вдруг засветилась — совсем как я в тот раз в Больнице. Я испытала облегчение. Инстинкт не обманул меня: она действительно была ведьмой.
А потом она совершила нечто неожиданное: махнула нам рукой, чтобы мы уходили. Что, она на нашей стороне?
Затем случилось нечто еще более замечательное. Сограждане, нападавшие на нее, стали подниматься в воздух подобно гигантским воздушным шарам. А после их отшвырнуло прочь от нее и ее подруг-ведьм, и они покатились, кувыркаясь. Их относило куда-то в глубь кафе, и при этом они пронзительно визжали: