Кей Хупер - Дремлющий страх
— Но мы не можем знать, были ли у него здесь враги до тех пор, пока не узнаем, кто он. Вернее, кем он был.
— Да. Поэтому установление его личности должно стать задачей номер один.
— Так и есть. Но пока — ничего. Доктор, который здесь выполняет функции судебно-медицинского эксперта, предоставил нам предварительный отчет прошлым вечером; он не нашел каких-либо отличительных знаков на теле. Ни старых шрамов, ни татуировок, ни родимых пятен. Мы проверили отпечатки его пальцев во второй раз, чтобы знать наверняка, но все равно — ничего.
— Я бы не ожидала, что его отпечатки пальцев будут в базе данных, — сказала Райли.
— У тебя есть какая-то особая причина для этого?
Аккуратно сворачивая пустую обертку от энергетического батончика, превращая ее в полоску, сужающуюся с каждым разом, Райли произнесла:
— Потому что его голова была отделена от тела.
Ли не смогла удержать гримасу, но сказала:
— И?
— И потому, что я никогда не слышала об оккультном ритуале, в котором отделялась бы голова жертвы, а затем куда-то убиралась. И я не вижу ни одной причины для этого, за исключением стремления отложить установление личности. В том случае, если убийца считал бы, что отпечатки жертвы есть в базе данных, и очевидно, будучи не из брезгливых, он мог бы просто уничтожить кончики пальцев. Отрезать их или, возможно, использовать паяльную лампу.
Ли прочистила горло.
— Тот мир, в котором ты живешь, не очень-то приятный, не так ли?
Райли выглядела слегка удивленной, а затем улыбнулась с легкой печалью.
— Думаю, нет. Большую часть времени я не думаю на эту тему, тем более с подобной точки зрения.
— Это просто работа?
— Ну… более или менее. Я встречаю отличных людей во время работы. Приобретаю интересные впечатления, и не все они негативны. Я много путешествую. Я делаю важную работу, я это чувствую.
— О, на этот счет я не сомневаюсь.
Ли слегка понизила голос, несмотря на то, что они были вдвоем в конференц-зале.
— И у тебя есть способ использовать все эти экстрасенсорные штучки там, где это действительно что-то значит, вместо того, чтобы работать на карнавальном шоу или на так называемых горячих линиях экстрасенсов.
— Одна из наиболее удивительных экстрасенсов, которых я знаю, провела годы на ярмарке, предсказывая людям их судьбу.
— Я не хотела…
Райли отмахнулась.
— О, я знаю. Но ты права — для некоторых экстрасенсов, возможно даже для большинства, существует немного возможностей получить отличную жизнь, используя эти способности. И это, учитывая, что ты хотя бы можешь использовать свои способности, а многие не способны даже на это.
— Ты имеешь в виду, не могут контролировать свои способности?
— Большинство из нас не могут их контролировать или, по крайней мере, не полностью. Мой босс говорит, что если когда-нибудь появится экстрасенс, который сможет контролировать его или ее способности, изменится весь мир. Он, вероятно, прав насчет этого.
— Но этот экстрасенс не будет тобой, не так ли?
— Да, это буду не я. Я использовала свои способности очень долго — с тех самых пор, как помню себя, но все равно контроль — дело случая. Даже если моя концентрация идеальна и уровень энергии оптимальный, я могу не уловить ничего. В другое время я даже не стараюсь и буквально слепну под наплывом информации и эмоций.
— Ты улавливаешь эмоции? Эмоции других людей?
Ли не намеревалась говорить подозрительным тоном, но так или иначе это прозвучало в ее голосе.
Райли, нахмурившись, посмотрела на пустую обертку, которая сейчас была тонкой, свернутой полоской, а затем ловко завязала ее в узел.
— Иногда. Не так, как сделал бы это эмпат — он чувствует то, что чувствуют другие. Это просто знание, что человек зол или огорчен или испытывает еще что-то. Даже если это все запрятано внутри и человек никому не показывает свои чувства.
Ли внимательно изучала другую женщину, спрашивая себя каково это — иметь подобную лазейку к другим людям. Впрочем, она не хотела узнать это на собственном опыте; ей и так нелегко разобраться со своими мыслями и эмоциями, не говоря уж о чужих.
Но казалось, это не беспокоило Райли. Она была удивительно спокойной женщиной, как думала Ли. Даже вчера в лесу, стоя в центре этого ужасающего места преступления, ее поведение было спокойным и профессиональным. И сегодня кобура с пистолетом была одета так же свободно, как и джинсы с легким летним топиком.
Она не выглядела агентом ФБР. И Ли могла представить Райли в армейской форме только потому, что у Гордона было несколько совместных фотографий с ней.
— Не позволяй этим большим глазам и сладкому голосу одурачить себя, — с усмешкой предупреждал ее Гордон. — В ее теле нет ни малейшей невинной частички. Она пережила битву и видела мир, и она может позаботиться о себе в любой его части — там, куда судьба посчитает нужным послать ее. Черт, я бы не хотел связываться с ней, и не важно, был бы я вооружен или нет.
«Это — то, что надо запомнить», — подумала Ли.
— То, что ты экстрасенс, помогает? — спросила она. — Я имею в виду в расследовании.
Райли завязала обертку на второй узел, и, нахмурившись, посмотрела на него так, будто спрашивая, зачем сделала это. А после бросила обертку в пепельницу, стоящую на столе позади нее.
— Иногда.
Она помедлила, затем встретила взгляд женщины и сказала:
— Но может быть не в этот раз. Просто чтобы ты знала, я сейчас более чем не в форме.
— Дело в Эше? — предположила Ли.
Райли удивилась.
— Почему ты подумала так?
— Полагаю, потому что это знакомо мне.
Ли засмеялась.
— Когда мне нравился Гордон, я пришла на работу, одев два разных ботинка. Я думала, парни никогда не позволят мне об этом забыть.
Райли улыбнулась, но ее взгляд оставался настойчивым, вопросительным.
«Интересуется, насколько очевидно он выражен», — подумала Ли. Этот молчаливый вопрос. На самом деле Ли не намеревалась делать это, но вдруг осознала, что отвечает.
— Эш — очень эмоциональный мужчина, все знают это. Я просто подумала, что он куда более эмоционален за закрытыми дверьми, так сказать.
— Он — немного… непреодолимый, — сказала Райли с осторожностью.
— Уверена, что так и есть. Ходят слухи, что он ушел с поста окружного прокурора в Атланте, потому что не смог контролировать свой характер.
— Правда?
Ли пожала плечами.
— О, ты же знаешь слухи. Я лично никогда не видела даже намека на что-то подобное. Но сложно не заметить его… эмоциональность. Я продолжаю возвращаться к этому слову, но кажется, оно подходит, так?
— Да. Да, оно подходит.
Покачивая головой, Ли сказала:
— Все это так не вовремя. Казалось, что дела у вас двоих идут хорошо, мы обнаружили, что все это дело, предположительно связанное с оккультизмом, всего лишь вздор. И Гордон беспокоился зря. А сейчас, с этим убийцей, все напряжены и несдержанны, и никто из нас не может долго думать о чем-то другом. Оккультизм это или нет, что-то действительно происходит.
— Это точно.
— Вчера было более чем очевидно, что Эш не очень-то рад, что ты работаешь над этим делом. Вы двое говорили об этом?
— Да. Я сказала ему, что буду работать над этим расследованием.
Ли засмеялась.
— Молодец, девочка! Возможно, для мужчины приятно обнаружить, что ты не будешь выполнять каждую его прихоть.
— Я думаю, он уже знал это.
В это самое время в комнату вошел шериф, что действенно положило конец любым дальнейшим доверительным признаниям. По крайней мере, на минуту.
— Так, у нас много бумажной работы, — сказал он. — Снимки с места преступления сейчас отпечатываются. Райли, оказывается, у нас есть оборудование для распознавания образов[8] и специалист, который знает, как пользоваться им.
— Мелисса? — предположила Ли.
— Да. Логично, не так ли?
Он вручил Райли папку светло-желтого цвета, которую держал в руках, а затем добавил:
— Она — наш местный компьютерный фокусник, и, слава Богу, что она у нас есть. Одна из тех, кто обладаем талантом от рождения. В любом случае, она сосредоточит внимание на тех брызгах крови на камнях; посмотрим, сможем ли мы получить что-то более определенное из них.
— Очень хорошо.
Райли открыла папку и начала читать отчет о вскрытии.
Джейк беспокойно ходил по комнате в течение минуты или около того, затем сел за стол возле Райли.
— До сих пор никакого успеха в установлении личности этого парня, — сказал он.
Ли хотела попросить его дать Райли шанс вникнуть в отчет, который она читала, но все-таки промолчала.
Не поднимая глаз, но, очевидно, все еще читая, Райли произнесла:
— Отсутствует голова, отпечатков пальцев в базе данных нет — я не удивлена. И полагаю, до сих пор не поступало заявлений о пропавших людях, которые подходили бы под описание?