Майкл Ридпат - Последний проект
– Ты помнишь, как я тебе рассказывал о том договоре, который они подписали весной. Речь в нем шла об осенних продажах «Комфортеров».
– Помню, конечно.
– В итоге получилось, что какой-то, мягко говоря, придурок, заказал у них несколько сот тысяч теплых одеял с изображением «Черепашек ниндзя». Их у него никто не стал покупать. Теперь все склады забиты черепашками. Запасы просто огромные. Ничего себе проблема?
– Да, круто.
– Я предложил, чтобы они вернулись к производству комфортеров с традиционным рисунком. Цветочками. Птичками.
– Оригинальная идея!
– Не столь оригинальная по сравнению с тем, что предложил МакАрдл. Он провел обследование и установил число одиноких людей. Кроме того, парень выяснил, что у многих американцев, не достигших тридцатилетия, пуховых одеял вообще нет. Анализ данных позволил ему сделать вывод… – Джон вопросительно посмотрел на меня, выдерживая театральную паузу.
– Не могу представить.
– Научный подход к проблеме позволил Энди заявить: «Надо обнажиться!»
– Обнажиться?
– Именно. Долой черепашек. По всей площади одеяла мы разметим голых женщин. Их будут покупать молодые люди и те, кого уже тошнит от цветочков и птичек на комфортерах. «Нэшнл килт» действует просто по бандитски.
– Господи. И что же ты на это сказал?
– Поинтересовался, почему, кроме баб, им не изображать и голых мужчин. Ведь комфортеры покупают и одинокие женщины, не так ли?
– И как на это прореагировал МакАрдл?
– Сказал, что идею интересная, но её еще надо обмозговать.
– О, Боже!
– Вот именно – Боже!
– И ты позволил им это сделать?
– Да. Но только небольшим тиражом. Фирма всё едино в заднице, так почему бы и не попробовать. Кроме того, мне любопытно, что из этого получится.
– Ты сказал Арту?
– В этом нет никакого смысла. Он полностью утратил интерес к проекту и ничего не желает знать. Теперь это целиком мое дитя. Чаю хочешь?
– Хочу, – ответил я, и Джон вышел из офиса, чтобы принести чай.
Через пару минут он вернулся с чаем для меня и с какой-то коричневой, почти целиком скрытой под пеной жижей для себя.
– Как ты считаешь, не следовало бы тебе выступить с более позитивным предложением? – деликатно поинтересовался я.
– Я думал об этом и пришел к выводу, что если компания свалится в выгребную яму, виноват у этом буду не я, а МакАрдл. Пусть все останется так, как есть.
Его слова меня не убедили, но спорить я не стал.
Сержант Махони навестил меня ближе к вечеру. Он явился в сопровождении какого-то человека, которого называл, «конником», хотя второй коп конным полицейским явно не был. Во всяком случае в моем представлении. Я провел их в небольшой конференц-зал.
– Как продвигается дело? – спросил я у Махони.
– Медленно, но верно, – ответил тот. – Другой формулировки у меня нет.
– Появились ли у вас подозреваемые? Кроме меня, естественно.
– На этой стадии расследования таковых нет. Но мы не стоим на месте.
Мне стало ясно, что Махони не скажет, кто, по его мнению, убил Фрэнка. Даже в том случае, если это ему известно. Мне же было страшно интересно выяснить, на каком месте я стою в его списке находящихся под подозрением лиц.
– Нам удалось сократить период времени, в течение которого могло произойти убийство мистера Кука. Из документов телефонной компании следует, что в субботу он звонил Джону Шалфонту. Это произошло в три двадцать четыре пополудни. Мистер Шалфонт помнит об этом разговоре, из чего мы заключили, что в это время мистер Кук был еще жив.
– Но к этому времени я совершенно определенно оттуда уехал.
– Мистер Шалфонт также сообщил, что позже он сам звонил мистеру Куку. Они обсуждали сделку, над которой работали совместно, и мистер Шалфонт хотел получить ответы на ряд интересующих его вопросов. Мистер Кук не ответил, вместо него ответил автомат. Звонок был сделан в четыре тридцать восемь.
– Понимаю.
– Итак, где вы находились в период между тремя двадцать четыре и четырьмя тридцать восемь?
– Прогуливался по пляжу. Хотя в четыре тридцать восемь уже мог быть на пути в «Нет Коп».
– Да, вы это нам уже говорили, – сказал Махони. – Проблема заключается в том, что мы не смогли найти ни одного человека, который видел бы вас на пляже. Мы обнаружили пару лиц, которые в тот день после полудня гуляли по Шанкс-Бич, но ни один из них не смог вспомнить, что встречал там человека, который отвечал бы описанию вашей наружности. Никто не смог припомнить и вашего автомобиля, который, согласитесь, выглядит весьма специфически.
– Вот как? – сказал я и подумал, что кто-то обязательно должен был видеть мой «Морган» – длинную зеленую машину, очень похожую на двухместный кабриолет типа «Родстер», столь популярный в сороковых годах двадцатого века. Моему «Моргану» еще не исполнилось и десяти лет.
– Не могли бы вы вспомнить, кто еще мог вас видеть? Не останавливались ли вы для заправки? Может быть, заходили по пути в магазин?
– Нет, – сказал я. – Хорошо помню, что будка у входа на пляж была пуста, и…
– Да, в ней никого не было, – оборвал меня Махони.
– Вы уверены, что никто не видел моей машины? Если её кто-то видел, то обязательно бы запомнил.
– Вне всякого сомнения, если бы вашу машину кто-нибудь видел, то обязательно бы запомнил, – его глаза блеснули, а губы искривились в характерной для него и весьма неприятной полуулыбке.
– Но я там определенно был, сержант, – сказал я.
– Вот мы и пытаемся найти свидетельства в пользу вашей версии, мистер Айот. Пойдем дальше. Согласно показаниям Даниэла Холла, вы с ним на прошлой неделе обсуждали размеры состояния вашего тестя. Это действительно так?
– Нет, – резко бросил я.
– Даниэл Холл сказал, что речь шла о размере дохода, который мистер Кук мог бы получить от инвестиций «Ревер партнерс» в компанию «Био один».
Теперь я припомнил этот разговор.
– Да, действительно. Мы толковали на эту тему. Или, скорее, говорил один Даниэл. Он обожает обсуждать, кто сколько зарабатывает, и в первую очередь – сколько получают партнеры. Меня эта тема не очень интересовала.
– Значит, не интересовала?
– Нет.
– Вам известно содержание завещания?
– Да, известно.
– Следовательно, вы знаете, что ваша супруга – женщина весьма состоятельная?
– Полагаю, что скоро таковой станет, – бросил я.
– И её деньги вам очень пригодятся, не так ли?
– Боюсь, что не совсем вас понимаю, – сказал я, не догадываясь, куда гнет Махони.
– Для того, чтобы ваша сестра могла поддержать свой иск. Если я правильно запомнил, ей для этого нужно пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, что примерно соответствует восьмидесяти тысячам баксов. Вы уже много вложили в этот процесс, не так ли?
– Да, верно, – ответил я.
– Итак, сколько же вы потратили на юристов для вашей сестры?
– Сорок пять тысяч фунтов. Сама она вложила двадцать.
– Вам пришлось прибегнуть к займам?
– Частично. В основном это были наши сбережения.
– И если вы не найдете средств для продолжения процесса, вам придется навсегда распрощаться с сорока пятью тысячами?
– Видимо, так, – согласился я.
– О’кей. Пойдем дальше. Насколько я знаю, ваша жена обращалась к мистеру Куку с просьбой дать денег для продолжения юридических действий.
– Во всяком случае, она мне так сказала.
– Но мистер Кук ответил отказом?
– Видимо. Но, послушайте. Я вовсе не просил её обращаться к отцу. Это была целиком её идея. И она мне сказала о ней лишь после того, как он сказал «нет».
– И после этого вы отправились к нему, чтобы переговорить лично? – спросил Махони, сверля меня взглядом.
– Нет. То есть, да. Но вовсе не об этом. Я уже сказал вам, что намеревался с ним обсудить. У нас возникли проблемы на работе, и мне хотелось с ними разобраться.
– Следовательно о деньгах вы не говорили?
– Нет. Хотя, насколько я помню, Фрэнк поднял эту тему. Но я сразу сказал, что его деньги мне не нужны.
– Ах вот как… Следовательно, мистер Кук поднял вопрос о том, чтобы дать вам денег, а вы заявили, что его деньги вам не нужны?
Я глубоко вздохнул и, делая акцент на каждом слове, произнес:
– Фрэнк считал, что я приехал к нему просить деньги. Но это было совсем не так. О чем я ему и сказал. А теперь я то же самое говорю вам.
– Понимаю, – сказал Махони и, выдержав довольно длинную паузу, продолжил:
– Можно сказать, вам здорово повезло, что ваша супруга получила такие бабки, не так ли? Теперь вы сможете оплатить все счета адвокатов.
– Нет, – сказал я. – Совсем не так. Я бы предпочел, чтобы Фрэнк оставался живым. Этого хотела бы и Лайза.
– Конечно, мистер Айот. Конечно. Благодарю вас за содействие.
Беседа закончилась, и я проводил сержанта Махони к лифтам. Раздражающая меня полуулыбка так и не сошла с его губ.
Я долго не мог вернуться к работе, так обеспокоила меня беседа с сержантом. Не обвиняя меня напрямую в убийстве Фрэнка, Махони постепенно и последовательно создавал против меня дело. Никто не видел меня на пляже, я остро нуждался в деньгах для сестры, наконец, моя ссора с Фрэнком… Каждый из этих фактов по отдельности не мог служить основой для обвинения, но в совокупности они четко указывали на меня, как на человека, заинтересованного в смерти Фрэнка Кука. Махони, видимо, не сомневался в том, что тестя застрелил я, и твердо вел свою линию.