KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Денис Чекалов, "Пусть это вас не беспокоит" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я ждал тебя, — сказал Уесли Рендалл.

Лиза крепко обняла его, и их губы встретились. Ее язык начал медленно ощупывать его рот, пальцы впились в спину любовника. Рендалл почувствовал боль, и в его глазах мелькнула улыбка.

Дон Мартин отложил блокнот и откинулся на сиденье автомобиля. Рука детектива снова потянулась за бутербродом. Даже холодной утка оставалось очень вкусной — право, Майкл не знал, что потерял этим вечером.

13

Я не знал, выступали ли в «Тропической бабочке» комики-разговорники. В любом случае, мне повезло, и я не слышал ни одного из них. Преимущество самой неумелой и уродливой стриптизерши перед таким остряком состоит в том, что вы всегда можете от нее отвернуться.

— Знаете, леди, — говорил Сэм Роупер, — до того дня я думал, что знаю, что такое ад. Поверьте мне, я ошибался.

Фотография улыбающегося Уесли Рендалла лежала перед ним, и он без труда узнал в нем старого однополчанина.

— Вы полагаете, капитан Фокс заранее знал, что бросит вас в джунглях? — спросил я.

— Думаю, да. И уверен — он точно знал, что за дрянь мы несли в том ящике.

Сэм Роупер пригубил свой стакан и посмотрел на меня. Он все еще не спросил у нас, где и под каким именем мы знали его старого недруга. Но я был уверен, что он спросит.

— Мигеля только что увезли, — сообщила Ким, подходя к нашему столику. Рассказывать об этом было необязательно, так как именно я и Сэм помогали санитарам погрузить его в карету скорой помощи.

Роупер хотел что-то сказать, но не стал этого делать в ее присутствии. Ким опустилась на стул рядом со мной и призывно улыбнулась. Очевидно, ее подозрения на мой счет только что рассеялись.

— Впервые вижу парня, который ищет смазливого негритосика для своей подружки, — осклабилась она. — Или она твоя сестра?

— Ким, отвали, — устало сказал Роупер. — У нас важный разговор.

Девица, видимо, хотела снова взять меня за руку, но после слов бывшего сержанта ее намерения изменились. Она поднялась с места, села мне на колени и обняла за плечи. Когда я сказал, что ее лицо не было грязным, я ошибся.

Посмотрев на Франсуаз, я увидел, что ее глаза смеются, хотя чувственные губы остаются серьезными. Она часто так делает, так как знает, только я могу понять, что она смеется. Мое тело все еще болело после плодотворной беседы со шкафом, и я не смог по достоинству оценить юмор ситуации, если он в ней и был.

Я считаю себя достаточно привлекательным, но не настолько, чтобы весь день подвергаться нападкам со стороны женщин всех возрастов. Я осторожно обхватил Ким за бока, чтобы снять ее с себя, но она поняла это неправильно. Она наклонилась ко мне, ее полуобнаженная грудь горячим пластырем приклеилась к моей, а ее рот оказался от меня в опасной близости. Я постарался откинуть голову подальше, стул подо мной качнулся, и в следующий момент я снова приложился спиной обо что-то твердое.

Теплое мягкое тело официантки пригвоздило меня к полу. Мой нос уткнулся прямо между ее розовыми грудями. Я попытался дрыгнуть ногами, но они были накрепко прижаты к стулу ее ягодицами.

Подобный оборот дел привел девицу в восторг. Она утробно захихикала, обхватила мою голову руками и стала тянуться ко мне.

— Мой дельфиненок, — прохрипела она.

— Сэм, — крайне негероически пискнул я, — Сэм.

Я услышал веселый хохот негра, после чего Ким взмыла в воздух и приземлилась где-то вдали от меня. Я постарался встать со всем достоинством, которое могло остаться у меня в подобной ситуации.

— Позаботься о ней, Энди, — говорил Роупер бармену, направляя к нему Ким увесистым шлепком по ягодицам. Та недовольно взвизгнула, бармен широко ухмыльнулся.

— Рад, что смог развлечь вас, — сказал я, осторожно устраиваясь на стуле. — Возможно, меня даже пригласят в здешнее шоу.

— Это было действительно весело, — согласился Роупер, хлопая меня по плечу. Мне не хотелось даже думать о том, во что превратился мой костюм.

— Мы говорили о Дуэйне Фоксе, — сказала Франсуаз. Ее глаза все еще смеялись.

— Верно, — Роупер вмиг посерьезнел. — Вот подлец.

— Мы знаем, что вы тогда спаслись не один, — сказал я.

— Мне чертовски повезло тогда, — Роупер хмыкнул. — Когда я свалился, то думал, что весь издырчат пулями, что твое решето. Узкоглазые, верно, тоже так решили, потому что оставили меня в покое. Или их спугнул вертолет, — они все же прислали за нами вертолет, хотя я не был уверен, поняли ли они, где нас надо искать. А если бы и так, все равно могли не прислать. Но ведь прислали, — он замолчал.

— Вы говорили о втором человеке, — напомнил я.

— Билл Галлап? — он невесело усмехнулся. — Билли Галлап разъезжает теперь в собственном лимузине о двух колесах с ручным приводом. Сразу после возвращения я пару раз приезжал к нему в Оклахому, но потом бросил. Не могу смотреть, как молодой здоровый парень теперь сидит в инвалидной коляске. Сейчас он помощник библиотекаря в том городе, где родился. Билли всегда был башковитым парнем, не то, что я. А остальные все погибли. Гарри Каспер. Хуан Пуэбло. Джон Салливан. Пит Дженнингс. Все погибли. Мы даже похоронить их не смогли, — вертолет забрал нас двоих и улетел. Кости парней до сих пор валяются в джунглях.

Его могучий черный кулак врезался в столешницу, и я подумал, что у этого парня было кое-что общее с Джейсоном Картером. Каждый из них по-своему высоко себя ценил и любил лупить мебель, если что шло не по их правилам.

— Где он? — неожиданно спросил Роупер. — Где этот подонок?

Френки успокаивающе коснулась его руки.

— Мы позвоним вам завтра, мистер Роупер. В таком состоянии вам нечего и думать о встрече с Дуэйном Фоксом.

— Я с ним встречусь, — в голосе бывшего сержанта звучала уверенность. — Уж я-то с ним обязательно встречусь. Так вы позвоните мне?

Я кивнул. Мне не хотелось ему лгать.

— У вас есть ручка?

Я потянулся во внутренний карман и вытащил пару обломков. Роупер усмехнулся. Френки протянула ему свою, и он набросал номер на грязной салфетке. Я кивнул и засунул ее в карман. Испортить этот костюм еще больше было невозможно.

Когда мы встали, Сэм Роупер взял меня за руку.

— Обещайте мне, что свяжетесь со мной, — требовательным голосом сказал он.

— Конечно, — я похлопал его по руке. Мне все же пришлось солгать ему.

— Для меня это очень важно, — глухо сказал бывший сержант. — Я был их командиром. Они мне верили. А я завел на смерть.

— Вашей вины в том не было, — ответил я. — Капитан Фокс руководил операцией.

— Но они все равно верили мне.

Он повернулся и пошел прочь. Его плечи были низко опущены, но я не думаю, что это было от усталости.

Когда я подошел к стойке бара, Франсуаз оживленно беседовала с барменом. Я встал рядом с ними. Он не видел меня, и продолжал говорить.

— Через десять минут я сменяюсь, — его широкое лицо разжвякивалось в открытой улыбке простого честного парня. — Мы могли бы куда-нибудь сходить.

— Извини, приятель, — устало сказал я. — Леди освобождена под честное слово. Если к четырем часам утра я не верну ее в Сен-Квентин, ей будет грозить газовая камера.

Он выпучил на меня глаза, я взял Френки под руку и вывел из клуба.

— Мне постоянно приходится следить за твоим моральным обликом, — посетовал я, когда мы ловили такси.

— Плохо, что пришлось солгать этому человеку, — серьезно сказала она. — Он мне понравился.

— Мне тоже. Но мы не можем позволить, чтобы он заявился в Лос-Анджелес и убил Рендалла. Он нужен нам как рычаг, чтобы давить на Уесли, но не больше. Кроме того, он сам может попасть в беду. Наш приятель из Голливуда умеет за себя постоять, а если бы он убил Роупера, это было бы на нашей совести.

Она кивнула.

— Будем надеяться, что нам удастся восстановить справедливость, — сказала она.

Я обернулся, чтобы посмотреть, не подслушивает ли бравый сержант где-нибудь из подворотни. Если бы он узнал, о чем мы говорим, мы сильно упали бы в его глазах.

Водитель такси, притормозивший около нас, с подозрением осмотрел мой испорченный костюм. По тому, как сморщилось его лицо, я понял, что он не горит желанием взять меня в машину.

— Я заплачу за стирку чехлов, — сказал я, и его сомнения рассеялись.

— До рейса на Лос-Анджелес еще два с половиной часа, — сказала Френки. — Мы можем немного отдохнуть в гостинице, и обязательно позвоним человеку Мартина, чтобы тот держал Роупера под присмотром.

— Сомневаюсь, что меня пустят в приличный отель, — с грустью в голосе заметил я. — Или мне сперва заехать в супермаркет за одеждой?

— Мы можем остановиться и в дешевом мотеле, — ее гибкие руки обвили мою шею, а глубокие глаза оказались совсем рядом с моими. — Мой дельфиненочек.

Я хмыкнул. Иногда мне кажется, что она с легким сердцем может отпустить меня купаться в подогретый бассейн, где вместе со мной станут плескаться десяток обнаженных фотомоделей из «Плейбоя». И в то же время Франсуаз будет полностью уверена, что я, не смотря ни на что, навсегда останусь у ее стройных ножек. Положим, я-то знаю, что это так, но откуда она знает?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*