KnigaRead.com/

Джеймс Беккер - Первый апостол

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Беккер, "Первый апостол" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бронсон вскочил на ноги и побежал по комнате, нагнувшись и петляя.

Прозвучали еще два выстрела, громом огласив ночную тишину. Крис слышал, как пули ударяются о камень стен, но обе пролетели мимо.

До начала ремонтных работ в гостиной стояли большой деревянный стеллаж из трех секций, пара журнальных столиков и полдюжины небольших стульев. Теперь всю упомянутую мебель сдвинули в кучу примерно посередине комнаты.

Бронсон, конечно, не питал ни малейших иллюзий относительно того, что деревянная мебель, из скольких бы предметов она ни состояла, сможет надежно защитить от пуль, но, по крайней мере, если бандит не будет его видеть, ему не во что будет и целиться. Поэтому он нырнул под закрытую простыней большую груду и растянулся на деревянных половицах.


Альберти с трудом поднялся на ноги, держась за сломанную руку и воя от боли. Роган понимал, что нынешней ночью в дом не проникнуть. Даже если Хэмптон — или кто бы там ни находился — не вызвал карабинеров, кто-то в соседних домах, скорее всего, услышал выстрелы и позвонил в полицию. Кроме того, необходимо доставить Альберти в больницу, хотя бы ради того, чтобы заставить его заткнуться.

— Ну давай, — пробурчал он, запихивая пистолет в кобуру и наклонившись, чтобы помочь напарнику подняться. — Пойдем в машину.

В течение двух минут оба бандита скрылись в ночной темноте.


Бронсон все еще сидел, скорчившись, за грудой мебели, когда у него над головой раздался звук шагов. Еще через несколько мгновений в холле зажегся свет. Бронсон знал, что сейчас для него главное остановить друга, чтобы тот не попал под обстрел, поэтому, быстро глянув в сторону открытого окна, он бегом пересек комнату по направлению к двери, открыл ее и выскочил в холл.

— Что, черт возьми, происходит, Крис? — воскликнул Марк, протирая глаза. — Мне показалось, что где-то стреляют.

— Стреляли здесь. У нас только что были гости.

— Что?

— Дай мне еще минуту. Просто оставайся здесь, в холле, и не заходи в гостиную. Где выключатель дежурного света?

Марк сделал жест в сторону панели с выключателями в конце холла рядом с коридором, ведущим на кухню.

— Внизу справа.

Бронсон подошел к панели и нажал на выключатель.

— Не ходи в гостиную, Марк, — еще раз предупредил он, затем взбежал вверх по ступенькам.

Оказавшись на втором этаже, он поочередно выглянул из всех окон, проверив местность рядом с домом. Лампы дежурного света, установленные Хэмптонами, находились прямо под окнами спальни. Это позволяло наблюдать за территорией вокруг здания со второго этажа без опасности быть замеченным.

Бронсон проверил дважды, но нападавшие, кем бы они ни были, исчезли. Единственный звук, который донесся до него, помимо лая собак и стрекотания цикад, был звук мотора удаляющейся машины. Возможно, машины грабителей. Он еще раз осмотрел все окна, затем спустился по лестнице в холл, где его послушно дожидался Марк.

— Я почти уверен, мы имеем дело с теми же, кто проникал на виллу и раньше, — сказал ему Бронсон. — Они решили влезть в дом через окно, потому что я заложил заднюю дверь стулом.

— И они в тебя стреляли?

— По крайней мере три раза, а может быть, и четыре. Подожди здесь, пока я закрою ставни в гостиной.

Бронсон осторожно открыл дверь, заглянул внутрь и только потом вошел в комнату. Проследовал к открытому окну, выглянул на улицу, огляделся по сторонам и закрыл ставни. Затем захлопнул окно и включил свет, после чего в комнату вошел Марк. В это мгновение Бронсон заметил, что рядом с разбитым окном на полу что-то валяется, и практически сразу же понял, что перед ним полуавтоматический пистолет.

Бронсон поднял его, извлек магазин и вынул патроны. У него в руках был совсем не новый девятимиллиметровый «браунинг хай-пауэр», один из самых распространенных и самых надежных полуавтоматических пистолетов. Он вновь вставил патроны, перезарядил оружие и засунул за пояс брюк.

— Это твой? — спросил Марк.

Бронсон отрицательно покачал головой.

— В Британии в наше время оружие есть только у преступников благодаря тусовке, состоящей из идиотов и политтехнологов, которым кажется, что они управляют страной. Пистолет, который я держу в руках, уронил парень, пытавшийся залезть в окно. Люди, с которыми мы столкнулись, шутить не собираются.

— Нужно вызвать полицию.

— Я и есть полиция, ты что, забыл? Да и чем они могут нам помочь?

— Эти люди пытались незаконным образом проникнуть в мой дом, и они стреляли в тебя!

— Понимаю, — спокойно отозвался Бронсон, — но суть ведь в том, что нам неизвестно, кто они такие, а взломанная дверь, разбитое окно и пара отверстий от пуль — вот и все улики, которыми мы располагаем, ну, если только они не оказались полными болванами и не потеряли у нас под окнами бумажник.

— У тебя их пистолет! Неужели полиция не сможет найти их по… — Марк осекся, внезапно осознав наивность своих слов.

— Люди, проникающие по ночам в чужие дома, не носят с собой оружия, по которому их можно было бы выследить. Они, конечно, бандиты, но вовсе не идиоты.

— Мы должны хоть что-то сделать! — воскликнул Марк.

— Конечно, — заверил его Бронсон. — Более того, мы уже кое-что сделали. — И он указал на расчищенную плиту над камином. — Как только мы выясним, что означает эта надпись, мы, скорее всего, поймем, почему парочка бандитов любыми способами пытается проникнуть к тебе в дом. И может быть, сумеем понять, кто стоит у них за спиной.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне думается, что двое бандюг, которые попытались проникнуть к нам, попросту наняты кем-то для выполнения определенной работы. Даже если бы нам удалось их поймать, мы вряд ли бы что-то узнали от них. В лучшем случае они воспроизвели бы нам поручение, которое им дали хозяева. За всем происходящим на твоей вилле чувствуется какой-то план, и именно его мы и должны понять, если хотим разобраться в последних событиях. Но ядром всего является эта надпись.

4

Выехав за пределы Рима, Роган остановил машину на стоянке и выключил мотор. Рядом с ним на месте пассажира скорчился стонущий Альберти, беспомощно сжимая сломанную руку. Роган старался ехать как можно быстрее. Он остановился только раз, чтобы дозвониться до Мандино и объяснить ему, что произошло. Однако, чтобы доехать до места назначения, ему понадобился почти час. Альберти жутко страдал от боли, Роган же мечтал только об одном — чтобы напарник поскорее заткнулся.

— Да примолкни ты, ради всего святого! Мы почти приехали. Через пару минут тебе в руку засадят иголку, а когда проснешься, все пройдет.

Он вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу у сиденья пассажира.

— Не прикасайся ко мне! — крикнул Альберти хриплым искаженным голосом, пытаясь самостоятельно выбраться из машины с помощью одной левой руки.

— Вставай! — рявкнул на него Роган. — Я сниму с тебя кобуру. Ты ведь не пойдешь с ней к врачу!

Роган помог компаньону снять куртку, отстегнул ремень и снял кобуру.

— Где твой пистолет? — спросил он.

— Что?

— Твой браунинг! Где он? В машине?

— О черт! Нет! — У Альберти перехватило дыхание. — Я держал его в руке, когда лез в окно. Он, наверное, остался в доме.

— О господи! — воскликнул Роган. — Еще этого нам не хватало!

— А какие проблемы? По нему нас все равно не найдут.

— Это я понимаю. Но также понимаю, что у сукина сына там, в доме, теперь есть оружие, а мне ведь нужно туда возвратиться и закончить работу.

Роган повернулся и указал на здание, залитое электрическим светом на противоположной стороне дороги от стоянки.

— А теперь иди вон туда. Приемное отделение скорой помощи находится справа. Скажи им, что упал, или придумай что-нибудь поинтереснее.

— Ладно, — буркнул Альберти и поплелся по направлению к больнице, держась за правую руку.

— Мне очень жаль, — пробормотал Роган шепотом, вытащил пистолет, одним ловким движением снял с предохранителя, направил оружие на затылок Альберти и нажал на спуск.

Альберти упал бездыханным на землю в то же мгновение, как звук выстрела огласил окрестности. Роган подошел к трупу, перевернул его, стараясь не смотреть на кровавое месиво, в которое превратилась голова напарника, и достал бумажник. После чего вернулся в машину и уехал.

Проехав две мили, Роган остановился и позвонил Мандино.

— Сделано, — произнес он в трубку.

— Хорошо. Твой первый успех за сегодняшний день. А теперь возвращайся на виллу и завершай начатое. Мне нужно, чтобы ты нашел отсутствующий камень.

Глава десятая

1

— Думаю, что нам понадобится помощь.

Наступило утро. Бронсон и Марк сидели на кухне и завтракали.

— Ты имеешь в виду полицию? — спросил Марк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*