Дэн Браун - Утраченный символ
– Моя программа, – продолжила Триш, – была призвана помочь правительственным организациям лучше справляться с национальными бедствиями – пандемиями, терроризмом, природными катаклизмами. – Она помолчала. – Конечно, всегда есть риск, что этой информацией воспользуются для дурных целей: к примеру, можно сделать «снимок» общественных настроений и предсказать результаты выборов или состояние фондового рынка на момент открытия биржи…
– Впечатляет.
Триш указала на огромный особняк:
– Да, правительство тоже так подумало.
Серые глаза Кэтрин сосредоточились на ее лице.
– Триш, а как же нравственная дилемма?
– В смысле?
– Вы создали программу, которой могут злоупотребить. Ее владельцы имеют доступ к секретной информации. Вас не мучили сомнения?
Триш даже не моргнула.
– Нет, нисколько. Моя программа ничем не отличается от… ну, скажем, от летного тренажера: одни учатся пилотировать самолеты, чтобы оказывать первую помощь жителям развивающихся стран, а другие – чтобы врезаться в небоскребы. Знание – это инструмент, который можно использовать как во благо, так и во зло.
Кэтрин с одобрительным видом откинулась на спинку скамейки.
– Тогда позвольте задать вам гипотетический вопрос.
Триш вдруг почувствовала, что их разговор превратился в собеседование.
Кэтрин нагнулась, подняла с земли крошечную песчинку и показала ее Триш:
– Насколько я понимаю, суть ваших исследований в том, чтобы определить вес всего песка на пляже… взвесив одну-единственную песчинку.
– Да, в целом так.
– Как вы знаете, у этой песчинки есть масса, пусть даже очень незначительная…
Триш молча кивнула.
– Стало быть, она обладает и силой притяжения. Опять же, очень слабой, но все-таки.
– Верно.
– А теперь представьте, – сказала Кэтрин, – что триллионы таких песчинок собрали вместе и они образуют… скажем, луну. Тогда общей силы их притяжения хватит на то, чтобы вызывать приливы и отливы на нашей планете.
Триш не понимала, куда клонит Кэтрин, но то, что она слышала, ей нравилось.
– А теперь представьте, что у мысли… у любой, самой крошечной идеи, возникшей в вашем мозгу… есть масса. Что мысль материальна и имеет измеримую массу. Крошечную, разумеется, но тем не менее. Какие выводы можно сделать?
– Ну, если говорить гипотетически, то напрашивается очевидный вывод: раз у мысли есть масса, то она обладает силой притяжения и может притягивать предметы.
Кэтрин улыбнулась:
– Совершенно верно. Идем дальше: что, если тысячи людей сосредоточатся на одном и том же? Все эти мысли начнут сливаться в одну, и ее совокупная масса будет расти. А значит, будет расти и сила притяжения.
– И?
– То есть… если достаточное количество людей будет думать об одном и том же, сила притяжения этой мысли станет осязаемой… Превратится в реальную силу. – Кэтрин подмигнула. – И окажет ощутимое влияние на материальный мир.
Глава 19
Директор Иноуэ Сато буравила взглядом Лэнгдона и переваривала новую информацию.
– Преступник велел вам открыть древний портал? И что прикажете с этим делать, профессор?
Лэнгдон беспомощно пожал плечами. Его опять мутило, и он старался не смотреть на отрезанную руку друга.
– Именно так… Я должен открыть древний портал, спрятанный где-то в этом здании. Я ответил, что знать не знаю ни о каком портале.
– Тогда с чего он взял, что вы сумеете его найти?
– Ясно же, он спятил!
«Еще он сказал, что Питер укажет путь».
Лэнгдон посмотрел на вытянутый палец Питера и содрогнулся при мысли о садистской игре слов.
«Питер укажет путь».
Профессор уже посмотрел, куда указывал палец – на купол. Портал наверху? Безумие!
– О моем приезде в Вашингтон знал только один человек, – сказал Лэнгдон. – Тот, кто мне звонил. Стало быть, вас известил он же. Рекомендую…
– Мои источники – не ваше дело, – перебила его Сато. – В настоящий момент моя первейшая задача – сотрудничать с этим человеком, и вы единственный, кто может раздобыть для него желаемое.
– А моя первейшая задача – найти друга, – раздраженно ответил Лэнгдон.
Сато вздохнула, явно теряя терпение.
– Если мы хотим найти Питера Соломона, то у нас может быть только один план действий, профессор, – выполнить требования человека, которому известно его местонахождение. – Сато посмотрела на часы. – Время идет. Надо как можно скорее выполнить требование преступника.
– Что?! – изумленно спросил Лэнгдон. – Вы предлагаете найти и открыть древний портал? Нет никакого портала, директор Сато! Он ненормальный!
Она приблизилась к профессору вплотную.
– Позвольте заметить… сегодня утром ваш «ненормальный» ловко обманул двух относительно неглупых людей. – Она перевела взгляд с Лэнгдона на Андерсона. – Грань между безумием и гениальностью очень тонка. Рекомендую проявить немного уважения к этому человеку.
– Он отрезал руку моему другу!
– Вот именно. Вряд ли это поступок неуверенного в своих действиях человека. Больше того, профессор, он твердо убежден, что вы можете ему помочь. Он заманил вас в Вашингтон – для этого у него должна быть веская причина.
– Питер якобы сказал ему, что я могу открыть портал! Вот и вся причина, – возразил Лэнгдон.
– И зачем Питеру было лгать?
– Уверен, он ничего подобного не говорил. А если и сказал, то под давлением. Он был растерян… или напуган.
– Верно. Называется «допрос с пристрастием» – весьма эффективный метод, между прочим. Едва ли мистер Соломон стал бы лгать. – Сато говорила тоном человека, не понаслышке знающего о таких допросах. – Он объяснил, почему Питер назвал именно вас?
Лэнгдон покачал головой.
– Профессор, судя по вашей репутации, у вас с Питером много общих интересов – тайны, эзотерика, мистицизм и прочее. За время вашего знакомства он ни разу не говорил о каком-нибудь тайном вашингтонском портале?
Лэнгдон не мог поверить, что этот вопрос задает ему высокопоставленный сотрудник ЦРУ.
– Никогда. Мы с Питером беседовали о многих загадочных явлениях, но, поверьте, я бы посоветовал ему обратиться к врачу, упомяни он какой-нибудь древний портал. Тем более ведущий к Мистериям древности.
Сато насторожилась.
– Простите? Так этот человек уточнил, куда именно ведет портал?
– Да, хотя в этом не было нужды. – Лэнгдон указал на руку. – Рука мистерий – торжественное приглашение пройти сквозь мистические врата и познать древнюю мудрость, так называемые Мистерии древности… или утраченную мудрость всех времен.
– Значит, вы все-таки имеете представление о том, что за тайна здесь якобы скрыта.
– Эта «тайна» известна многим историкам.
– Тогда с чего вы взяли, что портал не существует?
– При всем уважении, мэм… Полагаю, вы слышали о Фонтане вечной молодости и о Шангри-ла, но это еще не значит, что они есть на самом деле.
Их перебил громкий треск андерсоновской рации.
– Шеф!
Андерсон рванул рацию с пояса.
– Слушаю.
– Сэр, мы обыскали всю территорию и не нашли никого, кто бы соответствовал описанию. Какие будут распоряжения?
Андерсон украдкой поглядел на Сато, ожидая упреков, но той словно было все равно. Он отошел от директора СБ и Лэнгдона, что-то тихо бормоча в рацию.
Сато не сводила глаз с профессора.
– Хотите сказать, тайна, сокрытая в Вашингтоне, – вымысел?
Лэнгдон кивнул:
– Очень старый миф. Легенда о Мистериях древности даже старше христианства, ей несколько тысяч лет.
– И о ней до сих пор помнят?
– Как и о многих других чудесах.
Лэнгдон частенько напоминал студентам, что в большинстве современных религий есть истории, не выдерживающие научной проверки: от Моисея, перед которым расступилось Красное море… до Джозефа Смита, при помощи волшебных очков переведшего Книгу Мормона с золотых пластин, найденных на севере штата Нью-Йорк.
«Широкое признание какой-либо идеи еще не говорит о ее реалистичности».
– Понятно. Ну и что собой представляют… эти Мистерии древности?
Лэнгдон вздохнул.
«Пара недель найдется?»
– Если коротко, Мистерии древности – это собрание тайных знаний, накопленных в давние времена. Здесь есть любопытный аспект: тайные знания якобы наделяют допущенных к ним сверхъестественной силой, дремлющей в человеке. Адепты давали клятву о неразглашении этой мудрости, поскольку она якобы обладает огромной силой и опасна для непосвященных.
– Почему?
– А почему мы прячем от детей спички? В умелых руках огонь дарит свет… в неумелых – несет разрушение.
Сато сняла очки и внимательно посмотрела на Лэнгдона.