KnigaRead.com/

Бернар Миньер - Лед

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернар Миньер, "Лед" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Чего уж проще», — подумал он.

— Сервас — это ведь нездешнее имя?

— Циглер тоже.

— Я родилась в Лингольсхайме, возле Страсбурга.

Он уже хотел ответить, но тут подал голос мобильник Циглер. Она жестом извинилась и ответила. Сервас заметил, как Ирен нахмурилась, слушая собеседника. Она опустила телефон и посмотрела на Серваса отсутствующим взглядом.

— Это Маршан. Он нашел голову коня.

— Где?

— У себя, в центре верховой езды.


Они выехали из Сен-Мартена по другой дороге, не по той, по которой въехали. На выезде из города находился опорный пункт горной жандармерии, к услугам которого часто прибегали те, кто занимался спортом, связанным с высоким риском.

Проехав три километра, они свернули с главной дороги и покатили по просторной долине, окруженной горами. Теперь можно было и немного вздохнуть. Вскоре с обеих сторон шоссе появились заграждения. Снег ослепительно сверкал на солнце.

— Подъезжаем к владениям семейства Ломбар, — объявила Ирен Циглер.

Она вела машину быстро, несмотря на трудную дорогу. Они подъехали к перекрестку, где шоссе пересекала лесная аллея. Оттуда их проводили глазами двое всадников в конных шлемах, мужчина и женщина. Их лошади были той же черной масти с коричневым отливом, что и мертвый конь, найденный на горе.

«Да, гнедой», — вспомнил Сервас.

Немного поодаль баннер с надписью «Конный центр» приглашал их свернуть налево.

Лес кончился.

Они проехали мимо низких строений, напоминавших амбары, и Сервас увидел несколько прямоугольных площадок с множеством препятствий и барьеров, длинную постройку, где находились боксы, а также выгон и еще одно здание, более импозантное, где, видимо, размещался манеж. Перед ним стоял фургон жандармерии.

— Прекрасное место, — сказала Циглер, вылезая из машины и обводя глазами долину. — Три открытых манежа: один для преодоления препятствий и два для выездки. Беговые дорожки, а самое главное вон там, вдалеке, — большой ипподром.

Их встретил жандарм, и они пошли следом за ним. Отовсюду раздавалось нервозное ржание и стук копыт, словно лошади чувствовали, что что-то случилось. Сервас сразу ощутил, как по спине побежали струйки холодного пота. Когда-то в молодости он пытался заняться верховой ездой и потерпел полное фиаско. Сервас боялся лошадей точно так же, как скорости, высоты и большого скопления народа. Дойдя до конца боксов, они увидели желтую заградительную ленту с надписью «Национальная жандармерия», натянутую метрах в двух от стены здания. Пришлось обойти вокруг по снегу. С другой стороны, снаружи огороженного лентой пространства, их дожидались Маршан, капитан Майяр и еще двое жандармов. В тени кирпичной стены виднелся большой снежный сугроб. Сервас вгляделся в него и заметил на поверхности несколько темных точек. Он содрогнулся, когда понял, что две из них были кончиками ушей, еще одна — закрытым глазом с опущенным веком. Майяр с помощниками хорошо поработали. Едва узнав о находке, они огородили все вокруг по периметру, не приближаясь к сугробу. Снег утоптали еще до их приезда, и следы оставил прежде всего тот, кто нашел голову. Своих следов они постарались не оставить. Эксперты еще не приехали, но за ограждение никто не зайдет, пока они не закончат работать.

— Кто ее нашел? — спросила Циглер.

— Я, — отозвался Маршан. — Утром, проходя мимо бокса, я заметил следы, ведущие за дом, пошел по ним, увидел сугроб и сразу понял, что это такое.

— Вы пошли по следам?

— Да. Однако, учитывая обстоятельства, я сразу подумал о вас и постарался их не затоптать. Я шел в стороне.

Сервас насторожился.

— То есть вы хотите сказать, что не прикасались к следам и никто здесь больше не ходил?

— Я запретил служащим приближаться к этому месту и заставил их обходить по снегу, — ответил управляющий. — Здесь должны быть только мои следы и той сволочи, что убила моего коня.

— Если бы было можно, я бы вас расцеловала, месье Маршан, — заявила Циглер.

Сервас заметил, как покраснел старик, и улыбнулся. Они вернулись по собственным следам и заглянули за оградительную ленту.

— Вон там, — показал Маршан на след, ведущий за стену.

Тот был очень четкий, просто мечта любого эксперта-криминалиста.

— Это его следы, а вон там — мои.

Маршан показал на свой отпечаток в нескольких метрах в стороне. Оба следа ни разу не пересеклись. Однако он не устоял перед искушением подойти к сугробу. Об этом свидетельствовало завершение цепочки его следов.

— Вы не трогали сугроб? — спросила Циглер, проследив глазами путь Маршана.

Тот опустил голову и ответил:

— Трогал. Это я расчистил уши и глаз. Я уже говорил вашим коллегам, что хотел полностью раскопать голову, но потом подумал и вовремя удержался.

— И очень хорошо сделали, месье Маршан, — похвалила его Циглер.

Маршан поднял голову. В его растерянных глазах застыла тревога и непонимание.

— Кто же мог сделать такое с лошадью? Вы что-нибудь понимаете в этом обществе? Может, все вот-вот спятят?

— Безумие заразно, — заметил Сервас. — Как грипп. Психиатрам давно следовало бы это понять.

— Заразно? — Маршан был явно сбит с толку.

— Оно не передается как грипп, от человека к человеку, — уточнил Сервас. — Одна группа населения заражает другую, заболевает все поколение. Разносчиками малярии являются комары, а безумия — средства массовой информации.

Маршан и Циглер ошеломленно переглянулись. Сервас слегка махнул рукой, как бы говоря: «Не обращайте на меня внимания», и отошел в сторону. Циглер посмотрела на часы: девять сорок три. Затем взглянула на солнце, сиявшее над деревьями.

— Черт побери! Что они там копаются? Снег вот-вот растает.

Солнце действительно уже поднялось, и та часть следов, что раньше была в тени, теперь оказалась прямо под его лучами. Утренний холод пока не давал снегу таять, но ненадолго. Наконец в лесу завыла сирена, а минутой позже появился фургон передвижной лаборатории.


Трое экспертов-техников снимали на видео и фотографировали местность, изготавливали муляжи следов из эластомера и брали пробы снега там, где пошел незнакомец. Наконец лошадиная голова была осторожно очищена от снега, с нее и вокруг жуткой находки тоже взяли множество проб, а также, стараясь ничего не упустить, сделали снимки всего пространства по периметру. Вооружившись блокнотом, Циглер скрупулезно заносила туда все этапы процедуры и комментарии техников.

Тем временем Сервас, куря сигарету за сигаретой, расхаживал метрах в десяти от места находки, по берегу ручья в зарослях ежевики. Наконец он подошел и, не переходя за заградительную ленту, стал молча наблюдать за работой техников. Один жандарм предложил ему кофе из термоса.

Возле каждой отметины или следа на снег ставили всадника из желтого пластика с черным номером. Склонившись над следом, техник фотографировал его, то увеличивая, то уменьшая фокусное расстояние. Рядом лежала черная пластмассовая линейка. Подошел еще один техник с чемоданчиком, в котором находился комплект для снятия слепков. Фотограф стал ему помогать, потому что действовать надо было быстро: кое-где снег уже совсем растаял. Пока они возились со слепками, третий техник очищал от снега лошадиную голову. Она лежала возле северной стены, и техник был полностью поглощен работой, которая напомнила Сервасу действия археолога, бережно извлекающего из земли драгоценный артефакт. Наконец голова показалась целиком. Сервас не разбирался в лошадях, но и он сказал бы, что, даже по самым придирчивым меркам специалистов, Свободный был великолепным животным. Глаза его оказались закрыты, словно он заснул.

— Такое впечатление, что его усыпили, прежде чем убить и обезглавить, — заметил Маршан. — Если это так, то он, по крайней мере, не мучился. Вот вам объяснение, почему никто ничего не слышал.

Сервас обменялся взглядом с Циглер. Токсикологическое исследование подтвердило догадку Маршана, но это был всего лишь первый ответ на многочисленные вопросы. По ту сторону заградительной ленты техники забирали пинцетами последние пробы и упаковывали их в пробирки. Сервас знал, что всего около семи процентов расследований успешно завершались благодаря уликам, найденным на месте преступления, однако не переставал восхищаться терпением и тщательностью, с какой работали техники.

Когда они закончили, он первым зашел за ограждение и наклонился над следами.

— Сорок пятый или сорок шестой размер. Девяносто девять процентов, что здесь был мужчина.

— По мнению техников, это дорожные ботинки, — сказала Циглер. — Тип, который их носит, сильней обычного опирается на каблуки и на внешнюю сторону подошвы. Но это незаметно никому, кроме ортопеда. Еще есть характерные дефекты здесь, здесь и здесь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*