KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Блейк Пирс - Когда кругом обман

Блейк Пирс - Когда кругом обман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Блейк Пирс - Когда кругом обман". Жанр: Триллер издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Глава 13

От шока Райли затрясло.

— Разве Эприл не здесь? — спросила она.

— Была тут, но сейчас её нет, — ответила Габриэлла. — Vente! Заходите в дом!

Райли сделала шаг внутрь и Габриэлла захлопнула за ней дверь.

— Она была дома, когда я пошла в tienda за продуктами, — стала объяснять Габриэлла. — Когда я вернулась, её уже не было. Я сказала сеньору Райану, а он сказал не беспокоиться. Но я всё же беспокоюсь. Она не сказала ничего, что собирается выходить. Не понимаю.

Беспокойство Райли усилилось.

— Где Райан? — спросила она.

— Обедает.

Габриэлла отвела Райли в столовую. Райан сидел за столом, ковыряя вилкой свой обед и одновременно разговаривая по своему мобильнику. Было накрыто ещё на одного человека, но тарелка была не тронута. Габриэлла нервно начала убирать со стола.

— Всё будет нормально, — сказал Райан своему собеседнику — клиенту, предположила Райли. — Я буду в девять. Мы обо всём позаботимся сегодня вечером.

Он закончил разговор и удивлённо посмотрел на Райли.

— Я не ожидал, что ты приедешь сегодня, — сказал он. — Я думал, ты расследуешь дело в Нью-Йорке. Как оно?

— Где Эприл? — набросилась на него Райли.

— Откуда мне знать? — раздражённо пожав плечами, ответил Райан. — Она себе на уме, вся в тебя. Думаешь, она мне что-то рассказывает?

Райли не обратила внимания на обвиняющий тон бывшего мужа.

— Где ты был сегодня? — спросила она.

— Не то чтобы я был обязан докладывать о том, когда прихожу и ухожу, — проворчал Райан, — но сегодня я весь день был дома. Я с утра не выходил, всё время провёл в кабинете. Я был очень занят.

— Эприл возвращалась со школы?

Райан доел и положил на стол салфетку.

— Да, мы уже успели поссориться. Не спрашивай, из-за чего. Я сам не понял. Я отправил её в её комнату и сказал не выходить, пока она не будет готова извиниться. Я думал, что она там, пока Габриэлла не пришла и не сказала, что её нигде нет.

Райан встал из-за стола и собрался уходить.

— Послушай, мне нужно подготовиться ко встрече с клиентом, — сказал он. — Это гораздо важнее, чем ваши глупости, поверь мне — особенно теперь, когда ты ожидаешь от меня щедрых алиментов. Честно говоря, я не понимаю, почему вы с Габриэллой в такой панике. Девчонка обиделась и ушла, вернётся, когда захочет.

Райли встала перед Райаном, преграждая ему путь.

— Она не обиделась и ушла, — проговорила она. — Она сказала, что хочет поговорить со мной и я написала ей, что возвращаюсь. Она ждала меня. Она бы не ушла из дома.

— Ну, судя по всему, именно это она и сделала, — возразил Райан. — Наверное, она сейчас у тебя.

Райли почувствовала проблеск надежды. Возможно ли, что Эприл решила встретить Райли у неё дома? Может быть, её дочь ждёт её там?

Райли достала мобильник и набрала свой домашний номер. Она прослушала собственноручно записанное приветствие на автоответчике и после сигнала сказала: «Эприл, если ты дома, возьми трубку. Я приехала».

Ответа не последовало.

Тогда она попыталась дозвониться Эприл на мобильник. Услышав голосовое сообщение Эприл, она невольно закричала: «Эприл, если ты меня слышишь, возьми трубку! Где ты? Ты меня до смерти напугала. Позвони мне сейчас же!»

Райли положила трубку и уставилась на мобильник в руке.

— Она позвонит, когда захочет, — сказал Райан. — А теперь, если ты не возражаешь…

Он попытался оттолкнуть Райли, но она не сдвинулась с его пути.

— Ты никуда не пойдёшь, — бросила она.

— Меня ждёт клиент, Райли.

Голос Райли задрожал от с трудом сдерживаемого негодования и страха.

— Твоя дочь тоже тебя ждёт, — сказала она.

Райли обернулась и увидела, что Габриэлла стоит в дверях кухни, на лице её читались страх и беспокойство.

— Габриэлла, во сколько ты ушла за продуктами? — спросила Райли.

— Около трёх, я думаю, — сказала Габриэлла. — Дверь Эприл была открыта и она была там. Когда я вернулась, её не было нигде в доме, и я сказала сеньору Райану.

Райли снова повернулась к Райану. Его выражение по-прежнему было равнодушным. Её привела в бешенство его неспособность оценить всю серьёзность ситуации.

— Кто-нибудь приходил после обеда? — спросила Райли.

— Я не знаю. Как я сказал, я весь день просидел в кабинете, — сказал Райан.

— Райан, думай. Ты слышал, что кто-нибудь звонил в дверь сегодня?

Райан на минуту задумался.

— Один раз звонили. После обеда. Да, я слышал, что подъехала машина, а потом позвонили в дверь. Это было после того, как я отправил Эприл к себе. Я был уверен, что Габриэлла открыла.

Райли повернулась к экономке.

— Габриэлла, ты открывала кому-нибудь дверь?

— Я не слышала, чтобы сегодня вообще кто-нибудь звонил.

Райли затрясло от тревоги и ярости. Она снова повернулась к Райану.

— Габриэлла не открывала, — жёстко сказала она. — Она ушла за продуктами. Эприл открыла дверь и с тех пор её никто не видел. К настоящему моменту её нет уже несколько часов. Габриэлла тебе сказала, но тебе всё безразлично.

Райан начинал нервничать.

— Послушай, ты накручиваешь, — сказал он. — Наверное, это её парень. Наверное, он приехал за ней и она с ним уехала. Когда она вернётся, я её посажу под домашний арест. Тебе давно следовало это сделать.

Райли вспомнила, как поймала Эприл и её парня за курением травки у них во дворе.

— Ты вообще видел её парня? — бросила Райли. — Его зовут Брайан и ему четырнадцать или пятнадцать. Он не водит машину. Это был не он, как и никто из её друзей. У неё нет друзей с машинами. Боже, Райан, ты вообще хоть что-нибудь знаешь о своей дочери?

Райли не стала дожидаться ответа. Она оттолкнула Райана и побежала по лестнице в комнату Эприл. Райан и Габриэлла последовали за ней. Как и сказала Габриэлла, дверь была открыта. В комнате царил бардак.

Райли снова достала мобильник и набрала номер Эприл. В этот раз сердце у неё оборвалось. Она услышала, как он завибрировал на кровати.

Она бросилась к ней, скинула с нее тряпки и её сердце остановилось.

Он был тут.

Райли подняла вибрирующий мобильник и в ужасе уставилась на него.

Эприл не взяла с собой телефон.

Это могло значить только одно.

Её похитили.

Глава 14

Эприл сжалась от страха, услышав шаги мужчины над головой. Он ходил туда и обратно по деревянной веранде в полуметре над её головой, то хихикая сам с собой, то хохоча в полный голос. Она старалась не закричать. Он сказал, что застрелит её, если она закричит, и она была уверена, что он так и сделает.

Она знала, что человек, который ходил по палубе, был Петерсон. Другого варианта нет. Как и все остальные, Эприл ставила под сомнение убеждённость матери, что Петерсон всё ещё был жив. Ей хотелось верить, что убийца, который когда-то похитил её мать, был мёртв. Но это было не так: он жив и теперь он похитил её.

Она с ужасом вспомнила то немногое, что мама рассказывала про этого человека, про то, как он обращался с ней, когда держал её в плену. Но больше всего Эприл пугало то, чего мать ей не рассказала. Она была уверена, что её мать утаила правду о своих собственных страданиях. Она всегда делала это из жалости к Эприл, но теперь Эприл с ужасом думала о том, что ей придётся узнать на своей шкуре обо всём, что осталось несказанным.

Даже спустя несколько часов, проведённых в заточении, Эприл по-прежнему не имела ни малейшего понятия, где находится. Когда Петерсон выволок её из багажника автомобиля, она успела краем глаза заметить маленький дом с большой террасой. Но сколько времени она провела в багажнике? Как далеко от дома они уехали?

Когда он вытаскивал её из багажника, он оторвал клейкую ленту, которой заклеивал ей рот, но она всё ещё была слишком напугала, чтобы закричать. Он дотащил её до дома, перекинув через плечо, затолкал под пол террасы, поставил на место доски и просто оставил её там, всё ещё со связанными руками и ногами. Она в панике корчилась и извивалась, но пластиковые наручники держались крепко.

Когда ей удалось заставить себя перестать трястись, она осмотрела свою тюрьму. Место под террасой было закрыто деревянными досками. Он убрал одну из них, кинул её в клетку и закрыл обратно. Она подумала, что доска сделана из довольно непрочного дерева, но не отважилась попробовать выбить её. Не сейчас, когда Петерсон ходит прямо над головой.

Эприл изгибалась в полом пространстве под полом. Тут она могла сидеть, но не могла бы встать. Она оперлась спиной о фундамент дома. Под полом было сумеречно, хотя на улице ещё светило солнце. Сквозь дырки между досками она видела, что дом стоит достаточно обособленно. Вокруг дома была пустошь, за исключением нескольких разрозненных деревьев. Она не видела ни следа других домов и не представляла, как далеко от людей они находятся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*